質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I am attaching our current catalogue and price list as a pdf file. 学び始める
|
|
Załączam nasz aktualny katalog i cennik w formie pliku pdf.
|
|
|
I look forward to an early reply 学び始める
|
|
Czekam na szybką odpowiedź.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to provide details of your delivery times 学び始める
|
|
podać szczegóły dotyczące Państwa czasu dostawy
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Thank you for your email of 4 June inquiring about our products. 学び始める
|
|
Dziękujemy za email z 4 czerwca z zapytaniem o nasze produkty.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Please send us information about your product range, including a price list. 学び始める
|
|
Prosimy o przesłanie nam informacji o swoim asortymencie, w tym cennika.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
on a stand at a fair trade 学び始める
|
|
na stoisku na targach handlowych
|
|
|
If you need any further information... 学び始める
|
|
Jeśli potrzebujecie Państwo dalszych informacji...
|
|
|
... please do not hesitate to contact us 学び始める
|
|
... proszę nie wahać się z nami skontaktować
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
firm order - non-cancelable purchase order for products 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
złożyć wiążące zamówienie
|
|
|
within 24 hours of a firm order 学び始める
|
|
w ciągu 24 godzin od wiążącego zamówienia
|
|
|
学び始める
|
|
nowy klient / klient kupujący po raz pierwszy
|
|
|
For first-time customers our minimum order is... 学び始める
|
|
Dla nowych klientów, nasze minimalne zamówienie to...
|
|
|
We would be grateful for some information about the legal services that your firm offers. 学び始める
|
|
Będziemy wdzięczni za informację na temat usług prawnych, które oferuje Państwa firma.
|
|
|
In particular, we would like to know your experience in dealing with... 学び始める
|
|
W szczególności, chcielibyśmy poznać Państwa doświadczenie w radzeniu sobie z...
|
|
|
We feel sure (confident) that we will be able to... 学び始める
|
|
Jesteśmy pewni, że będziemy w stanie...
|
|
|
May I suggest that I + (infinitive) 学び始める
|
|
Czy mogę zasugerować, że ja...
|
|
|
to call you at your convenience 学び始める
|
|
zadzwonić do Państwa w dogodnym dla Państwa terminie
|
|
|
May I suggest that I call you at your convenience to discuss this matter further? 学び始める
|
|
Czy mogę zasugerować, że zadzwonię do Państwa w dogodnym dla Państwa terminie, aby omówić tę sprawę dokładniej?
|
|
|
Our experience in this field involves... (+doing sth) 学び始める
|
|
Nasze doświadczenie w tej dziedzinie obejmuje...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I am attaching a document that gives full details of the range of service we offer. 学び始める
|
|
Załączam dokument, który szczegółowo przedstawia zakres oferowanych przez nas usług.
|
|
|
to process one's order without any delay 学び始める
|
|
zrealizować czyjeś zamówienie bez żadnego opóźnienia (niezwłocznie)
|
|
|
to supply bank references 学び始める
|
|
dostarczyć referencje banku
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Our normal terms for first-time customers are 50% prepayment. 学び始める
|
|
Nasze normalne warunki dla nowych klientów to 50% przedpłaty.
|
|
|
to offer a small discount 学び始める
|
|
|
|
|
in the hope that it will lead to repeat orders 学び始める
|
|
w nadziei, że doprowadzi to do powtórnych zamówień
|
|
|
学び始める
|
|
potwierdzenie wiążącego zamówienia
|
|
|
Your order has been processed. 学び始める
|
|
Twoje zamówinie zostało zrealizowane.
|
|
|
You can track shipping details on our website. 学び始める
|
|
Szczegóły wysyłki można śledzić na naszej stronie internetowej.
|
|
|
We note from our records that... 学び始める
|
|
Z naszych danych wynika, że...
|
|
|
payment for invoice 1234 is still outstanding 学び始める
|
|
płatność za fakturę 1234 jest ciagle nieuregulowana
|
|
|
to apologise for any inconvenience 学び始める
|
|
przepraszać za jakąkolwiek niedogodność
|
|
|
We are temporarily out of stock of this item. 学び始める
|
|
Chwilowo nie mamy na stanie tej pozycji.
|
|
|
We expect new supplies shortly. 学び始める
|
|
Wkrótce spodziewamy się nowych dostaw.
|
|
|
学び始める
|
|
zmienić/poprawić swoje dane
|
|
|
zmienić/poprawić swoje dane 学び始める
|
|
Proszę odpowiednio zmienić swoje dane.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
We are interested in purchasing 5,000 units of... 学び始める
|
|
Jesteśmy zainteresowani zakupem 5,000 jednostek...
|
|
|
There are two things we would like to clarify before + [verb+ing] 学び始める
|
|
Są dwie rzeczy, które chcielibyśmy wyjaśnić przed...
|
|
|
a discount on an order of this size 学び始める
|
|
rabat na zamówienie tej wielkości
|
|
|
to have the goods on credit 学び始める
|
|
mieć (otrzymać) towar na kredyt
|
|
|
Our normal terms of payment are 60 days after delivery. 学び始める
|
|
Nasze normalne warunki płatności to 60 dni od daty dostawy.
|
|
|
to supply a bank guarantee 学び始める
|
|
dostarczyć gwarancję z banku
|
|
|
no mention of delivery times 学び始める
|
|
brak wzmianki o terminach dostaw
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
najpóźniej, nie później niż
|
|
|
to reach an agreement on these matters 学び始める
|
|
osiągnąć porozumienie w tych kwestiach
|
|
|
to do more business with somebody in the future 学び始める
|
|
robić z kimś więcej interesów w przyszłości
|
|
|
We have been in the market for over 20 years. 学び始める
|
|
Jesteśmy na rynku od ponad 20 lat.
|
|
|
Thank you for your email of 2 August inquiring about a possible order for our products. 学び始める
|
|
Dziękujemy za email z 2 sierpnia z zapytaniem o możliwość złożenia zamówienia na nasze produkty.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
with regard (reference) to your request for credit 学び始める
|
|
odnośnie Państwa prośby o kredyt
|
|
|
in view of your reputation in the market 学び始める
|
|
z uwagi na Państwa reputację na rynku
|
|
|
Our normal procedure is to check all bank guarantees. 学び始める
|
|
Nasza normalna procedura polega na sprawdzeniu wszystkich gwarancji bankowych.
|
|
|
We will require further details if you decide to go ahead with your order. 学び始める
|
|
Będziemy potrzebować dalszych szczegółów, jeśli zdecydują się Państwo na realizację zamówienia.
|
|
|
within 3 working days of a firm order 学び始める
|
|
w ciągu 3 dni roboczych od (daty) wiążącego zamówienia
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to fill in the order form and return it by mail 学び始める
|
|
wypełnić formularz zamówienia i odesłać go pocztą
|
|
|
Thank you for your interest in our products. 学び始める
|
|
Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami.
|
|
|