1.3 (Rozmawiaj na każdy temat)

 0    134 フィッシュ    Sulesama
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Cóż możemy zrobić?
学び始める
Nun, was können wir schon machen?
Nic interesującego
学び始める
Nichts Interessantes
czas na wychodzenie
学び始める
die Zeit zum Ausgehen
kryty basen
学び始める
das Hallenbad
strasznie głośny
学び始める
furchtbar laut
trzepać dywany
学び始める
die Teppiche klopfen
wspaniały wynalazek
学び始める
eine wundervolle Erfindung
Doświadczenie
学び始める
die Erfahrung
Opiekuję się dziećmi.
学び始める
Ich betreue die Kinder.
Urlop ojcowski
学び始める
der Vaterschaftsurlaub
pracować poza domem
学び始める
außerhalb des Hauses arbeiten
zająć się obowiązkami domowymi
学び始める
die häuslichen Aufgaben übernehmen
Prawie zapomniałam.
学び始める
Das hätte ich beinahe vergessen.
Z przyjemnością!
学び始める
Mit Vergnügen!
Co to za okazja!
学び始める
Was ist der Anlass!
Mogę złożyć panu życzenia?
学び始める
Darf ich Sie beglückwünschen?
Czy mogę wziąć Pani płaszcz?
学び始める
Darf ich Ihnen Ihren Mantel abnehmen?
Rozgość się! Poczuj się jak w domu!
学び始める
Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!
Miło, że mogłeś przyjść.
学び始める
Schön, dass Sie kommen konnten.
Znalazłeś nas od razu?
学び始める
Haben Sie uns gleich gefunden?
Twoje zdrowie!
学び始める
Auf Ihr Wohl!
Czy już się zadomowiłeś?
学び始める
Haben Sie sich schon eingelebt?
wciąż tęsknię za domem
学び始める
noch etwas Heimweh haben
nie mówię nie
学び始める
Ich sage nicht nein
czarujący wieczór
学び始める
ein beazaubernder Abend
Cała przyjemność po mojej stronie
学び始める
Das Vergnügen war ganz auf meiner Seite
wspaniała gościnność
学び始める
die liebenswürdige Gastfreundschaft
Naprawdę nie mogę zostać dłużej
学び始める
Ich kann wirklich nicht länger bleiben
Niestety muszę wyjechać trochę wcześniej niż pozostali goście
学び始める
Leider muss ich etwas früher als die anderen Gäste gehen
Przepraszam, że nie mogłem się ze wszystkimi pożegnać osobiście
学び始める
Ich bitte mich um Entschuldigung, dass ich mich nicht von allen persönlich verabschieden kann
Odprowadzę Cię na przystanek autobusowy
学び始める
Ich begleite Sie zur Bushaltestelle
Musisz ponownie przyjść nas odwiedzić.
学び始める
Sie müssen uns mal wieder besuchen kommen.
Wróć bezpiecznie do domu
学び始める
Kommen Sie sicher nach Hause
jestem pod wrażeniem
学び始める
ich bin beeindruck
jej dom jest bardzo gustownie urządzony
学び始める
ihr Haus ist sehr geschmackvoll eingerichtet
Cóż za piękne miejsce do pracy!
学び始める
Was für ein schöner Ort zum Arbeiten!
imponujący budynek
学び始める
ein beeindruckendes Gebäude
Wydaje się, że dużo o tym wiesz.
学び始める
Sie scheinen eine Menge darüber zu wissen.
Wydajesz się być ekspertem w tej dziedzinie.
学び始める
Sie scheinen ein Experte auf diesem Gebiet zu sein.
Ale dobrze się znają.
学び始める
Sie kennen sich aber gut aus.
To jest wspaniałe!
学び始める
Das ist fabelhaft!
To jest niesamowite.
学び始める
Das ist erstaunlich.
To jest unikalne!
学び始める
Das ist einmalig!
Tak trzymaj!
学び始める
Mach weiter so!
Ta sukienka świetnie na Tobie wygląda!
学び始める
Dieses Kleid steht Ihnen einfach toll!
co o tym myślisz?
学び始める
Was halten Sie davon?
Wiele firm nadal dyskryminuje kobiety.
学び始める
Viele Firmen benachteiligen Frauen immer noch.
W ostatnich latach wzrosła liczba nielegalnych imigrantów.
学び始める
Die Zahl der illegalen Einwanderer ist in den letzten Jahren gestiegen.
Czy na świecie jest sprawiedliwość?
学び始める
Gibt es Gerechtigkeit auf der Welt?
Politycy prawicowi często proponują politykę rasistowską.
学び始める
Die rechten Politiker schlagen oft eine rassistische Politik vor.
narkomania
学び始める
der Drogenmissbrauch
wiele przestępstw popełnianych jest w mieście
学び始める
in der Stadt werden viele Verbrechen begangen
Szybkiego powrotu do zdrowia!
学び始める
Gute Besserung!
Bawcie się dobrze!
学び始める
Amüsiert euch gut!
Miłej zabawy!
学び始める
Viel Vergnügen!
Miłego dnia wszystkim!
学び始める
Einen schönen Tag allerseits!
Udanego wypoczynku!
学び始める
Schöne Feiertage!
Nawet nie wiem, co na to powiedzieć.
学び始める
Ich weiß gar nicht, was ich dazu sagen soll.
moje szczere kondolencje
学び始める
Mein herzliches Beileid
Szkoda!
学び始める
Das ist aber schade!
Jaka szkoda!
学び始める
Wie unangenehm!
Szczerze tego żałujemy
学び始める
Wir bedauern das sehr
Bardzo przykre
学び始める
Sehr bedauernlich
Twoja wiadomość boleśnie nas uderzyła
学び始める
ihre Nachricht hat uns schmerzlich getroffen
ta wiadomość napełniła mnie wielkim bólem
学び始める
die Nachricht hat mich mit großem Schmerz erfüllt
ta wiadomość jest niepojęta
学び始める
diese Mitteilung ist unfassbar
opłakujemy z tobą
学び始める
wir trauern mit euch
Wszyscy byliśmy bardzo zasmuceni wiadomością o śmierci pani męża.
学び始める
die Nachricht vom Tode Ihres Mannes hat uns alle sehr betroffen gemacht.
Będziemy tęsknić za twoim mężem
学び始める
Ihr Mann wird uns fehlen
Zachowamy jego pamięć w rodzicach
学び始める
Wir werden sein Andenken in Eltern halten
Składam kondolencje w związku z utratą twojej drogiej matki
学び始める
zum Berlust eurer lieben Mutter spreche ich mein Beileid aus
Z powodu śmierci pańskiej żony składam Panu i Pana dzieciom nasze najserdeczniejsze wyrazy współczucia.
学び始める
Zum Tode Ihrer Frau, sprechen wir Ihnen und Ihren Kindern unser herzlichstes Beileid aus.
Odwiedź mnie dziś po południu
学び始める
Besuche mich heute Nachmittag
bądź moim gościem
学び始める
Seien Sie mein Gast
Moje urodziny przypadają w niedzielę
学び始める
Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag
Wieczorem przyjmiemy siedmiu gości.
学び始める
Wir werden Abend sieben Gäste empfangen.
Na przyjęciu urodzinowym było więcej gości niż oczekiwano.
学び始める
Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet.
Czy w najbliższą niedzielę przygotujemy party z grillem?
学び始める
Sollen wir nächsten Sonntag eine Grillparty feiern?
grzane wino
学び始める
der Glühwein
Ciasteczka są wtedy pieczone w wielu domach.
学び始める
In vielen Häusern werden dann Plätzchen gebacken.
ozdobiony gałązkami jodły
学び始める
mit Tannenzweigen geschmückt
ozdobione ozdobami świątecznymi
学び始める
mit Weihnachtsschmuck geschmückt
Jest to wieniec z gałęzi jodłowych z czterema świecami.
学び始める
Das ist ein Kranz aus Tannenzweigen mit vier Kerzen.
Dzieci dostają kalendarz adwentowy z 24 okienkami, z których codziennie otwiera się jedno.
学び始める
Die Kinder bekommen einen Adventskalender mit 24 Fensterchen, von denen man jeden Tag eines öffnet.
tam są... (np. dołączone)
学び始める
darin sind...
innym zwyczajem jest...
学び始める
ein weiterer Brauch ist...
Dzieci stawiają za drzwiami swoje wyczyszczone huty
学び始める
Kinder stellen ihre geputzten Schuhe vor die Tür
Mikołaj napełnia je nocą małymi prezentami i słodyczami.
学び始める
Der Nikolaus füllt sie über Nacht mit kleinen Geschenken und Süßigkeiten
W Wigilię umieszcza się pod nim świąteczne prezenty.
学び始める
Am Heiligen Abend werden die Weihnachtsgeschenke unter ihn gelegt
Nie tylko dzieci czekają z niecierpliwością na podarunki.
学び始める
Nicht nur die Kinder warten ungeduldig auf die Bescherung.
Prawie każdy region w Niemczech ma swoje zwyczaje i tradycje.
学び始める
Fast jede Gegend in Deutschland hat ihre eigenen Sitten und Bräuche.
Jednak wszędzie Boże Narodzenie jest obchodzone bardzo uroczyście.
学び始める
Doch überall wird Weihnachten sehr feierlich begangen.
Kiełbaski z sałatką ziemniaczaną
学び始める
Bockwürstchen mit Kartoffelsalat
Pieczona gęś
学び始める
Gänsebraten
strucla bożonarodzeniowa
学び始める
der Weihnachtsstollen
historia bożonarodzeniowa jest czytana przed wręczeniem prezentów
学び始める
vor der Bescherung wird die Weihnachtsgeschichte gelesen
szopka bożonarodzeniowa
学び始める
die Krippe
szopka jest wystawiana/stawiana
学び始める
die Krippe wird aufgestellt
nadzieja
学び始める
die Hoffnung
Bombki
学び始める
Christbaumkugeln
błyskotka, lameta
学び始める
Lameta
Drewniana zabawka
学び始める
Holzspielzeug
ozdobić choinkę
学び始める
den Tannenbaum schmücken
Czy umieszczasz prezenty pod choinką?
学び始める
Stellst du auch Geschenke unter den Christbaum?
rezygnować z dań mięsnych
学び始める
auf Fleischgerichte verzichten
Kiedy na niebie świeci pierwsza gwiazda, wszyscy siadają przy odświętnie udekorowanym stole.
学び始める
Wenn der erste Stern am Himmel leuchtet, setzen sich alle an den festlich geschmückten Tisch.
Wszyscy członkowie rodziny dzielą się opłatkiem i życzą sobie przy tym wszystkiego najlepszego.
学び始める
Man teilt mit allen Familienangehörigen die Oblate und wünscht sich dabei alles Gute
Wigilia kończy się o północy pasterką.
学び始める
Der Heilige Abend endet mit der Mitternachtsmette.
zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa
学び始める
die Auferstehung von Jesus Christus
Wielkanoc to najważniejsze święto kościelne w Polsce i jednocześnie wielkie święto rodzinne
学び始める
Ostern ist in Polen das wichtigste kirchliche Fest und zugleich ein großes Familienfest
40-dniowy post
学び始める
eine 40-tägige Fastenzeit
w środę popielcową
学び始める
am Aschermittwoch
Kapłani posypują czoła wiernych poświęconym popiołem.
学び始める
Die Priester bestreuen die Stirn der Gläubigen mit geweihter Asche.
gałązki wierzby są poświęcone
学び始める
Weidenzweige werden geweiht
czas żałoby
学び始める
eine Zeit der Trauer
pościć
学び始める
fasten
modlić się
学び始める
beten
jeść tylko chleb i wodę
学び始める
nur Brot und Wasser zu sich nehmen
w kościołach nie dzwonią dzwony
学び始める
In den Kirchen läuten keine Glocken
czuwać
学び始める
wachen
świąteczny posiłek
学び始める
das Festessen
koszyczki wielkanocne
学び始める
Osterkörbe
one są wyświęcane
学び始める
sie werden gesegnet
Radosny śpiew i bicie dzwonów świadczą o radości zmarwychwstania
学び始める
frohe Gesänge und Glockenläuten zeugen von der Freude der Auferstehung
z poświęconego koszyczka
学び始める
aus dem geweihten Korb
obecni
学び始める
die Anwesenden
poświęcone jajko
学び始める
ein geweihtes Ei
wzajemnie, nawzajem
学び始める
gegenseitig
Śniadanie trwa często aż do godzin popołudniowych
学び始める
Das Frühstück dauert of bis in die Mittagszeit hinein.
ludzie polewają się wzajemnie wodą
学び始める
Die Menschen begießen sich gegenseitig mit Wasser.
wyprawiać przyjęcie urodzinowe
学び始める
eine Geburtstagsparty geben
pisać zaproszenie SMSem
学び始める
eine Einladung per SMS schreiben
ojciec postarał się o zimne napoje
学び始める
Vater besorgte kalte Getränke
zdmuchnąć świeczki na torcie
学び始める
die Kerzen auf der Torte auspusten

コメントを投稿するにはログインする必要があります。