1.5 Czy wypada powiedzieć...

 0    16 フィッシュ    pk44
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Kiedy używa się słowa chap?
学び始める
When do you use the word chap?
W jakiej sytuacji zwróciłby się do kogoś przez sir?
学び始める
In what situation would you call someone sir?
Jeśli się spóźnię, czy powinienem powiedzieć sorry czy też sorry for being late?
学び始める
If I am late should I say sorry or sorry for being late?
Jeśli powiem could you please, czy będzie to grzeczniej niż can you?
学び始める
If I say could you please, will it be more polite than can you?
Jeśli potrzebuję czyjeś pomocy, co powinienem powiedzieć?
学び始める
If I want someone's help, what should I say?
Czy sir to słowo raczej oficjalne?
学び始める
Is sir a formal sort of word?
Czy man to raczej neutralne słowo
学び始める
Is man a neutral sort of word?
Czy blok to raczej słowo potoczne?
学び始める
Is block an informal sort of word?
Czy stosownie jest powiedzieć how are you, jeśli spotykasz kogoś po raz pierwszy?
学び始める
Is it appropriate to say how are you if you are meeting someone for the first time?
Czy powinienem użyć Mrs, gdy nie znam stanu cywilnego kobiety?
学び始める
Should I use Mrs when I don't know the woman's marital status?
Czy mogę użyć chap, jeśli kogoś dobrze nie znam
学び始める
Can I use chap if I don't know someone very well?
W moim języku mówimy na zdrowie pijąc toast, jak to się mówi po angielsku?
学び始める
In my language, we say na zdrowie when we drink a toast. How do you say this in English?
Co powinienem powiedzieć, jeśli chcę kogoś oficjalnie przeprosić
学び始める
What should I say if I want to apologize to someone formally?
Co powinienem powiedzieć chcąc wyjść na chwilę
学び始める
What should I say when I want to leave for a while?
Kiedy wypada powiedzieć Many happy returns
学び始める
When is it appropriate to say Many happy returns?
Czy byłoby zbyt potocznie powiedzieć What I reckon is... mówiąc do profesora uniwersytetu?
学び始める
Would it be too informall to say What I reckon is ... if I was talking to a university professor?

コメントを投稿するにはログインする必要があります。