質問 |
答え |
Gdy tylko dotrę do dworca kolejowego, dam ci znać 学び始める
|
|
As soon as I get to the train station, I’ll let you know
|
|
|
Odezwę się do ciebie, gdy tylko będę mógł. 学び始める
|
|
I’ll get back to you as soon as I can.
|
|
|
Powinnismy wysiasc na nastepym przystanku 学び始める
|
|
We should get off at the next stop
|
|
|
Właśnie wysiedliśmy z pociągu na lotnisko i będziemy wsiadać do samolotu wkrotce 学び始める
|
|
We just got off the train to the airport and we will get on the plane soon
|
|
|
Zatrzasnelam kluczyki w aucie i nie moglam dostac sie do srodka 学び始める
|
|
I locked my key in the car, and I couldn’t get in
|
|
|
Widzialam go wsiadajacego do taxi 学び始める
|
|
I saw him when he was getting into the taxi.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dobrze sie dogadujemy z zespolem 学び始める
|
|
We get along well with the team
|
|
|
Nie dogadujemy sie z naszymi sasiadami. Tak na prawde nigdy ich nie znosimy 学び始める
|
|
We have never really got on with our neighbours. In fact, we can’t put up with them
|
|
|
A moze spotkalibysmy sie na drinka i porozmawiali o tym? 学び始める
|
|
Why don’t we get together for a drink and talk about it?
|
|
|
Czy uwazasz ze zbierzemy wszystkich razem? 学び始める
|
|
Do you think we’ll be able to get everyone together?
|
|
|
On nie zna tego super ale poradzi sobie 学び始める
|
|
He doesn't know it perfectly but he will get by
|
|
|
Czy mozemy obejsc ten zapis? 学び始める
|
|
Can we get around this provision?
|
|
|
Nie mogę zabrać sie do nauki 学び始める
|
|
I can't get around to studying
|
|
|
Nie moge zebrac sie do sprzatania 学び始める
|
|
I can't get down to cleaning
|
|
|
Plotki rozeszly sie bardzo szybko 学び始める
|
|
Rumours got around very quickly
|
|
|
Musze wyrwac sie na kilka dni 学び始める
|
|
I need to get away for a couple of days
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie mialem problemow z przekazaniem mojego punktu widzenia 学び始める
|
|
I had no trouble getting my view across
|
|
|