質問 |
答え |
Moja babcia się rozchorowała i bardzo martwię się o jej zdrowie. 学び始める
|
|
My grandmother got sick, and I'm really worried about her health.
|
|
|
Moja babcia się rozchorowała i bardzo martwię się o jej zdrowie. 学び始める
|
|
People say we look like twins, but I don't think so. Mówią, że wyglądamy na bliźniaczki, ale ja tak nie sądzę.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wyglądał bardziej jak ja niż mój własny brat bliźniak. 学び始める
|
|
He looked more like me than my own twin brother.
|
|
|
Jej przyrodni brat prawdopodobnie złapał COVID-19 od ciotki i wujka, powiedział Owens. 学び始める
|
|
Her stepbrother likely caught COVID-19 from the aunt and uncle, Owens said.
|
|
|
Mój bratanek jest studentem. 学び始める
|
|
|
|
|
Opowiedziana historia dotyczy ciotki i wujka, którzy opiekują się swoją siostrzenicą i odmawiają posyłania jej do szkoły z synami. 学び始める
|
|
The story told is of an aunt and uncle who care for their niece and refuse to send her to school with their sons.
|
|
|
Moja była żona jest lekarzem. My ex-wife is a physician. 学び始める
|
|
|
|
|
Widziałem jej byłego męża z jego nową partnerką. 学び始める
|
|
I saw her ex-husband with his new partner.
|
|
|
Ciotka Louise ma nie po kolei w głowie. 学び始める
|
|
Auntie Louise is not right in the head.
|
|
|
To jest moja najstarsza córka. 学び始める
|
|
This is my oldest daughter.
|
|
|
Przemoc dotyka kobiety na różnych etapach życia, od dzieciństwa po dorosłość. 学び始める
|
|
Violence affects women at various times of life, from childhood to adulthood.
|
|
|
My grandfather was born in Slovakia. Mój dziadek urodził się na Słowacji. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
On znał to miejsce z dzieciństwa. He knew the place from his childhood. 学び始める
|
|
|
|
|
Będę miała jeszcze jedno dziecko. 学び始める
|
|
I'm going to have another baby.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
On żyje samotnie i nie ma żadnych krewnych w tym mieście. 学び始める
|
|
He lives alone and has no relatives in the city.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie każda kobieta marzy o macierzyństwie. 学び始める
|
|
Not every woman dreams of motherhood.
|
|
|
Stracił matkę w młodym wieku około 7 lat i jest pod opieką macochy. 学び始める
|
|
He had lost his mother at a young age about 7 years old, and is under the care of a stepmother.
|
|
|
Małżeństwo z bogatym mężczyzną to wszystko, czego ona oczekuje od życia. 学び始める
|
|
Marriage to a rich man all that she wants from life.
|
|
|
Nie mów o tym mamie i tacie! 学び始める
|
|
Don't tell mum and dad about it!
|
|
|
Moja mama jest nauczycielką. 学び始める
|
|
|
|
|
Chcesz porozmawiać z moim mężem? 学び始める
|
|
Do you want to talk to my husband?
|
|
|
Etan Patz, 6 lat, zostaje porwany w Nowym Jorku. 学び始める
|
|
Etan Patz, 6 years old, is kidnapped in New York.
|
|
|
Miała niespokojną młodość. 学び始める
|
|
She had a troubled youth.
|
|
|
najlepszy przyjaciel/przyjaciółka Ona jest moją najlepszą przyjaciółką. 学び始める
|
|
|
|
|
Jak wiele nastolatków, ona żyje w świecie fantazji. 学び始める
|
|
Like many teenagers, she lives in a fantasy world.
|
|
|
On spojrzał na uśmiechające się niemowlę. 学び始める
|
|
He looked down at the smiling infant.
|
|
|
Oni się zachowują jak nowożeńcy! 学び始める
|
|
They behave as if they were newlyweds!
|
|
|
On wkrótce zostanie ojcem. 学び始める
|
|
He'll become a father soon.
|
|
|
Oto kilka rzeczy, które powinieneś wiedzieć o samotnym ojcostwie. 学び始める
|
|
Here are some things you should know about single fatherhood.
|
|
|
Matka Johna i jego ojczym mieli dużo pieniędzy. 学び始める
|
|
John's mother and stepfather had a lot of money.
|
|
|
Osoba w średnim wieku może nie odzyskać pełni sił przez kilka tygodni. 学び始める
|
|
A middle-aged person may not regain full strength for several weeks.
|
|
|
Pan młody czekał na pannę młodą przed kościołem. 学び始める
|
|
The groom was waiting for the bride outside the church.
|
|
|
Ona była najpiękniejszą panną młodą, jaką kiedykolwiek widziałem. 学び始める
|
|
She was the most beautiful bride I've ever seen.
|
|
|
学び始める
|
|
They looked like a couple.
|
|
|
Nie mogę być jego potomkiem, ponieważ nie miał żadnych. 学び始める
|
|
I can't be his descendant because he didn't have any.
|
|
|
Sto lat temu, mój przodek był chrześcijańskim mnichem. 学び始める
|
|
A hundred years ago, an ancestor of mine was a Christian monk.
|
|
|
W wieku 10 lat została przybranym dzieckiem. 学び始める
|
|
At the age of 10 she became a foster child.
|
|
|
Jeśli chodzi o moich rodziców zastępczych, uczynili ze mnie osobę, którą jestem dzisiaj. 学び始める
|
|
As for my foster parents, they made me the person I am today.
|
|
|
Zawszę będę twoim przyjacielem. 学び始める
|
|
I'll always be your friend.
|
|
|
Jako jego przyszła żona podejmowała wszystkie decyzje o ich przyszłym domu. 学び始める
|
|
As his wife-to-be she made all decisions about their future house.
|
|
|
Joanna i jej przyszły mąż odwiedzili nas w zeszłym tygodniu. 学び始める
|
|
Joanna and her husband-to-be visited us last week.
|
|
|
Muszę zadzwonić do rodziców. 学び始める
|
|
I need to call my parents
|
|
|
Będąc sierotą, musiałem nauczyć się dbać o siebie już za młodu. 学び始める
|
|
Being an orphan I learnt to protect myself from an early age.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wyjechała do Indii, aby zamieszkać ze swoją siostrą bliźniaczką. 学び始める
|
|
She went to India to stay with her twin sister.
|
|
|
It was a whole new experience for me to have a stepsister. 学び始める
|
|
To było dla mnie zupełnie nowe doświadczenie mieć przyrodnią siostrę.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jej syn ma tylko cztery lata. 学び始める
|
|
Her son is only four years old.
|
|
|
Moja była synowa wciągnęła cię w to. 学び始める
|
|
My former daughter-in-law, has dragged you into this.
|
|
|
Mój szwagier miał przed sobą wielką przyszłość na polu golfowym. 学び始める
|
|
My brother-in-law had a big future in the golf circuit.
|
|
|
Mam dobre stosunki z moją bratową. 学び始める
|
|
I get on well with my sister-in-law.
|
|
|
His stepmother is my sister-in-law. 学び始める
|
|
Her death is a loss for Europe and the world. Jej śmierć jest stratą dla Europy i świata.
|
|
|
My dad is my only hero. Mój tata jest moim jedynym bohaterem. 学び始める
|
|
|
|
|
Nie wierzę w stereotyp złej teściowej. 学び始める
|
|
I don't believe in the stereotype of an evil mother-in-law.
|
|
|
Chcę podziękować moim przyszłym teściom za przygotowanie wspaniałego przyjęcia. 学び始める
|
|
I want to thank my future in-laws for making a great party.
|
|
|
Wielkie dzięki dla Anne i Paula, najwspanialszych teściów, jakich można sobie wymarzyć. 学び始める
|
|
An enormous thank you to Anne and Paul, the best parents-in-law you could ask for.
|
|
|
My father-in-law reminds me of my grandpa. Mój teść przypomina mi mojego dziadka. 学び始める
|
|
|
|
|
Tak się składa, że mam trojaczki. 学び始める
|
|
I happen to have triplets.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mężczyzna zmarł ze starości po trzydziestce. 学び始める
|
|
A man has died of old age in his 30s.
|
|
|
On lubił spędzać czas ze swoim wnukiem. 学び始める
|
|
He liked to spend time with his grandson.
|
|
|
Chcę z tobą porozmawiać o twojej wnuczce. 学び始める
|
|
I just want to talk to you about your granddaughter.
|
|
|
Ta trójka dzieciaków to jedyne wnuki, jakie kiedykolwiek będziemy mieli. 学び始める
|
|
These three kids are the only grandchildren we're ever going to have.
|
|
|
On odziedziczył trochę pieniędzy po wujku. 学び始める
|
|
He inherited some money from his uncle.
|
|
|
Nadal będziesz moim dzierżawcą jako zięć, czy nie zięć. 学び始める
|
|
You'll still be my tenant, son - in - law or not.
|
|
|
Ona miała wątpliwości co do ich związku. 学び始める
|
|
She had doubts about their relationship.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I don't have an interesting social life. Nie mam interesującego życia towarzyskiego. 学び始める
|
|
|
|
|