18. Einladungen und Verabredungen

 0    51 フィッシュ    dawidkielczyk1
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
czy chcesz od razu umówić się na nową wizytę?
学び始める
wollen Sie gleich einen neuen Termin ausmachen?
Jestem umówiony z panem Breuerem
学び始める
ich bin mit Herrn Breuer verabredet
Pan Breuer czeka na pana w recepcji
学び始める
Herr Breuer wartet am Empfang auf Sie
czy nadal czekamy na resztę uczestników?
学び始める
warten wir noch auf die restlichen Teilnehmer?
masz pomysł, co możemy dać pani Dix na przyjęciu pożegnalnym?
学び始める
hast du eine Idee was wir Frau Dix bei der Abschiedsfeier schenken können?
ilu gości spodziewanych jest na przyjęciu letnim?
学び始める
wie viele Gäste werden zum Sommerfest erwartet?
Chcę cię zaprosić na moje przyjęcie urodzinowe w sobotę
学び始める
ich möchte dich für Samstag zu meiner Geburtstagsparty einladen
przeżycie, doświadczenie
学び始める
Erlebnis
niekompletny
学び始める
unvollständig
chcemy jutro zjeść razem kolację
学び始める
wir wollen morgen zusammen essen gehen
Na drzwiach wejściowych wisi napis „Witamy”.
学び始める
an der Eingangstür hängt eine Schild "herzlich willkommen"
odwiedzimy Cię w drodze powrotnej z wakacji
学び始める
wir besuchen euch auf der Rückfahrt von unserem Urlaub
nie możemy przyjść na imprezę. mamy towarzystwo
学び始める
wir können nicht zur Feier kommen. wir haben Besuch
dla francuskich gości zorganizowano bufet z kuchnią bawarską
学び始める
für die französischen Gäste wurde ein Empfang mit bayerischen Essen organisiert
iść na pożegnanie
学び始める
zu der Abschiedsfeier gehen
Weź ze sobą talerze i sztućce
学び始める
Teller und Besteck mitbringen
Niestety, mogę przyjść na twoje przyjęcie tylko na chwilę
学び始める
ich kann bei eurem fest leider nur kurz vorbeikommen
Niestety jesteśmy zmuszeni odwołać przyjęcie urodzinowe dla dzieci
学び始める
wir müssen den Kindergeburtstag leider absagen
nie mogła przyjąć zaproszenia na obiad, bo już przyjęła zaproszenie na inne przyjęcie
学び始める
sie konnte die Einladung zum Abendessen nicht annehmen, weil sie schon bei einer anderen Party zugesagt hatte
mężczyzna chciał postawić jej drinka, ale odmówiła
学び始める
der Mann wollte ihr einen Drink spendieren, aber sie lehnte ab
Właśnie zadzwonił dzwonek. proszę otworzyć drzwi
学び始める
es hat geklingelt. machst du bitte die Tür auf
Wejdź
学び始める
kommen Sie doch rein
stracić życie
学び始める
ums Leben kommen
proszę przekazać jej moje pozdrowienia
学び始める
bestellst du ihr bitte Grüße von mir
Muszę jeszcze pożegnać się z panią Meier
学び始める
ich muss mich noch von Frau Meier verabschieden
Dziękuję za prezent
学び始める
ich bedanke mich für das Geschenk
spotkajmy się przy fontannie
学び始める
treffen wir uns am Brunnen
gospodyni otworzyła nam drzwi
学び始める
die Gastgeberin öffnete uns die Tür
w weekend przyjadą do nas teściowie
学び始める
die Schwiegereltern werden am Wochenende bei uns zu Besuch sein
wielkie dzieki za zaproszenie. następnym razem przyjedziesz do nas ponownie
学び始める
vielen Dank für die Einladung. das nächste Mal kommt ihr wieder mal zu uns
Niestety jestem już umówiona
学び始める
ich habe leider schon eine Verabredung
Najlepiej umówić się na wizytę w weekend, inaczej nigdy nie znajdziemy terminu
学び始める
am besten wir verabreden uns am Wochenende, sonst finden wir nie einen Termin
spotkanie zostało przełożone
学び始める
das Treffen ist verschoben worden
Co byście chcieli się napić? Ja stawiam
学び始める
was wollt ihr trinken? ich gebe einen aus
powinniśmy przynieść coś do bufetu?
学び始める
sollen wir etwas für das Buffet mitbringen?
czy mogę zaproponować kieliszek wina musującego?
学び始める
darf ich Ihnen ein Glas Sekt anbieten?
czy mogę zaprosić na kieliszek szampana?
学び始める
darf ich Sie zu einem Glas Champagner einladen?
musisz mi powiedzieć, jak odebrano prezentację.
学び始める
du musst mir erzählen wie die Präsentation angekommen ist.
Niestety nie mogę uczestniczyć w wydarzeniu
学び始める
ich kann an der Veranstaltung leider nicht teilnehmen
obchodzimy rocznicę
学び始める
wir feiern das Jubiläum
świętujemy bierzmowanie
学び始める
wir feiern die Konfirmation
możesz wysłać/odebrać zaproszenie
学び始める
man kann eine Einladung verschicken/erhalten
możesz świętować/wydać przyjęcie
学び始める
man kann ein Fest feiern/ geben
Muszę jeszcze zapakować/rozpakować prezent
学び始める
ich muss das Geschenk noch einpacken/ auspacken
możesz pogratulować urodzin / życzyć wszystkiego najlepszego
学び始める
man kann zum Geburtstag gratulieren/ alles Gute wünsche
atmosfera na przyjęciu była luźna/nieformalna
学び始める
die Stimmung auf der Party war locker/ ungezwungen
powitanie było nieco sztywne / formalne
学び始める
die Begrüßung war etwas steif/ formell
Chcę ci pogratulować rocznicy ślubu
学び始める
ich möchte euch zum Hochzeitstag gratulieren
Życzę im szczęścia i zdrowia oraz dalszych sukcesów
学び始める
ich wünsche ihnen Glück und Gesundheit und weiterhin viel Erfolg
Uszkodzenie lub awaria wielu usług
学び始める
Beeinträchtigung oder Ausfall mehrerer Dienste
pisać ręcznie
学び始める
den Brief von hand schreiben

コメントを投稿するにはログインする必要があります。