質問 |
答え |
on dzwoni w sprawie ogłoszenia 学び始める
|
|
han ringer angående en annonse
|
|
|
jestem polakiem od urodzenia 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
han er veldig snill AV natur
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
czytam wiersz Zbigniewa Herberta 学び始める
|
|
jeg leser dikt av Zbigniew Herbert
|
|
|
学び始める
|
|
hun hadde gjort det AV kjærlighet
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
han hadde et hjerte AV gull
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
cały naród stoi za rządem 学び始める
|
|
regjeringen har hele folket bak seg
|
|
|
on ma za sobą wiele lat w polityce 学び始める
|
|
han har mange år i politikken bak seg
|
|
|
on napisał swoje imię z tyłu na kopercie 学び始める
|
|
han skrev navnet sitt BAKPÅ konvolutten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to wydarzyło się mniej więcej w okolicy wielkanocy 学び始める
|
|
det hendte bortimot påske
|
|
|
było tam około 100 mężczyzn 学び始める
|
|
det var bortimot 100 mennesker der
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
det har hun etter sin far
|
|
|
po ojcu ochrzczono mnie jan 学び始める
|
|
jeg ble døpt jan etter min far
|
|
|
zgodnie z tym co słyszałem 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to wydarzyło się na moich oczach 学び始める
|
|
det skjedde rett for øynene mine
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
oni wyjechali z polski na dobre/na zawsze 学び始める
|
|
de reiste fra polen for godt/for altid
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
jeg har penger for ett år
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
przyjaciele na całe życie 学び始める
|
|
|
|
|
został ukarany z powodu wykroczenia 学び始める
|
|
Han ble straffet for forseelsen
|
|
|
zatrzymał się z powodu czerwonego światła 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
for det første, for det andre
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
i tiden som ligger foran oss
|
|
|
wierność i patriotyzm powinny być przed wszystkimi innymi 学び始める
|
|
troskap og patriotisme bør settes FORAN alt annet
|
|
|
ona przeszła obok mnie nie pozdrawiając mnie 学び始める
|
|
Hun gikk forbi meg uten å hilse
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie rozumieć sie wzajemnie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
det er ikke til å komme forbi
|
|
|
poza mną nikogo nie było na miejscu 学び始める
|
|
foruten meg var det ingen på stedet
|
|
|
ona nie może bez niego żyć 学び始める
|
|
hun kan ikke leve ham foruten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
gå ikke ifra meg / ikke la meg
|
|
|
nie mogłam nic zobaczyć przed sobą w tej gęstej mgle 学び始める
|
|
Jeg kunne ikke se noe fremover/framover meg i den tette tåken
|
|
|
学び始める
|
|
fremover alt / først og fremst
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ona przeszła dużo w życiu 学び始める
|
|
hun hadde gått gjennom mye i livet
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
my wierzymy w życie poza grobowe 学び始める
|
|
Vi tror på et liv hinsides graven
|
|
|
autobus przyjechał punktualnie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
on był chory trzy tygodnie 学び始める
|
|
|
|
|
przez rok będę mieszkał w niemczech 学び始める
|
|
i et år skal jeg bo i tyskland
|
|
|
masz rację w tym co mówisz 学び始める
|
|
du har rett i det du sier
|
|
|
on zawsze ubiera się na czarno 学び始める
|
|
Han kler seg alltid i svart
|
|
|
między nami jest ktoś kto tego nie akceptuje 学び始める
|
|
det er noen iblant oss som ikke aksepterer det
|
|
|
jestem przeciwko tej propozycji 学び始める
|
|
Jeg er imot det forslaget
|
|
|
on nie powiedział nic przeciwko temu co ja zaproponowałem 学び始める
|
|
Han sa ikke noe imot det jeg foreslo
|
|
|
czy będziesz mieć coś przeciwko jeśli ja zapale 学び始める
|
|
har du noe imot at jeg røyker?
|
|
|
on przyjął pieniadzę bez pokwitowania 学び始める
|
|
Han tok imot penger uten kvittering
|
|
|
goście zostali przyjęci przez gospodarza 学び始める
|
|
gjestene ble tatt imot av verten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
det ligger innen hans rekkevidde
|
|
|
wewnatrz rodziny była duża niezgoda 学び始める
|
|
innen familien var det stor uenighet
|
|
|
prawo obowiązuje w granicach państwa 学び始める
|
|
loven gjelder innenfor landets grenser
|
|
|
学び始める
|
|
innenfor mulighetens grenser
|
|
|
to nie jest w mojej dziedzinie 学び始める
|
|
det er ikke innenfor mitt område
|
|
|
学び始める
|
|
Jeg skal være her inntil fredag
|
|
|
to jest dla dzieci do 3 lat 学び始める
|
|
Dette er for barn inntill 3 år
|
|
|
samochód może pomieścić do 5 osób 学び始める
|
|
bilen kan ta inntil fem passasjerer
|
|
|
uchwała obowiązuje dopóki nie zostanie postanowione coś innego 学び始める
|
|
Vedtaket gjelder inntil noe annet er bestemt
|
|
|
będe tu pracował dopóki nie znajde czegoś lepszego 学び始める
|
|
Jeg skal jobbe her inntil jeg finner noe bedre
|
|
|
kochać kogoś aż do śmierci 学び始める
|
|
|
|
|