180819

 0    77 フィッシュ    zwoniar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
sprzęt
学び始める
Engin
wzlot
学び始める
Survol
niepalny
学び始める
Ininflammable
łatwopalny
学び始める
Inflammable
w natarciu
学び始める
en impose
rejs
学び始める
croisière
to coat with sth (choco), to glaze
学び始める
napper
poszarzaly
学び始める
grisâtre
pelne zieleni
学び始める
verdoyante
defiluje
学び始める
défiler
balon
学び始める
une montgolfière
klejnot
学び始める
un joyau
deck
学び始める
le paquebot
gasnica
学び始める
extincteur
avant
学び始める
d’ici
fracht; zaladunek
学び始める
fret
wszechobecny
学び始める
omniprésent
przeszczepic
学び始める
donner de greffe
ofiara zwierzecie
学び始める
troie
darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
学び始める
A cheval donné on ne regarde pas les dents
Pies który szczeka nie gryzie
学び始める
Chien qui aboie ne mord pas
szybko sie irytować
学び始める
Monter sur ses grands cheveux
kiedy kota nie ma myszy harcuja
学び始める
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent
wziac byka za rogi
学び始める
Prendre le taureau pas les cornes
w nocy wsztstkie koty sa czarne
学び始める
La nuit tous les chats sont gris
mieć inne rzeczy do robiena, Avoir des affaires plus importantes en tête, avoir d'autres préoccupations, d'autres choses à faire.
学び始める
Avoir d’autre chats à fouetter
Les insultes, les injures ne peuvent pas perturber la personne qui n’a rien à se reprocher.
学び始める
La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe
Quand on n'a pas ce que l'on désire, il faut se contenter de ce qu'on a. z braku laku i rak ryba, jak sie nie ma co sie lubi to sie lubi co sie ma
学び始める
Faute de grives on mange des merles
gdzies w tym jest jakis haczyk, Il y a sans doute un piège quelque part, une chose cachée que l'on soupçonne.
学び始める
Il y a anguille sous roche
jak sie czlowiek sparzy to sie czegos boi Quand on a connu une mésaventure, une désillusion, on devient très prudent par la suite.
学び始める
Chat échaudé craint l’eau froide
Quand lors d'une conversation ou d'un discours, on saute d'un sujet à un autre, sans transition, sans structure.
学び始める
Passer du coq à l’âne
jaskólka wiosny nie czyni
学び始める
Une hirondelle ne fait pas le printemps
zabić kurę pełną złotych jaj
学び始める
Tuer la poule aux œufs d’or
jak kazdy bedzie robil swoje to wszystko pojdzie dobrze
学び始める
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées
Quand on veut nuire à quelqu'un, le blesser, ou l'éliminer, on trouve toujours des calomnies, des critiques.
学び始める
Qui veut noyer son chien, l*accuse de la rage
byc offiarą jakiegos afery Se dit pour indiquer la victime, la dupe dans une affaire.
学び始める
Etre le dindon de la farce
zachłanność
学び始める
Avidité
oko za oko
学び始める
Oeil pour oeil, dent pour dent
Avoir la tête dans les nuages
学び始める
Avoir la tête dans les nuages
Se dit d'une personne qui est ferme mais diplomate, qui a une grande autorité sous une apparence douce.
学び始める
Une main de fer dans un gant de velours
En avoir assez,
学び始める
En avoir plein le dos, en avoir ras-le-bol
Se tromper lourdement dans ses appréciations, se faire des illusions grossières sur des choses ou des gens. Se mettre le doigt dans l'oeil.
学び始める
Prendre des vessies pour des lanternes
wpasc nie wpore
学び始める
Arriver comme un cheveu sur la soupe
byc nierobelm, Ce qui veut dire qu'on ne fait rien, qu'on est inoccupé, oisif, paresseux.
学び始める
Se tourner les pouces
Réussir adroitement à faire parler quelqu'un, sur un sujet ou des informations qu'il ne voulait pas aborder ou divulguer.
学び始める
tirer les vers du nez à qn
szukac igly w stogu siana// Ça ne vaut pas la peine de le faire, il y a peu d'espoir de réussir, c'est une perte de temps et d'énergie.
学び始める
Chercher une aiguille dans une botte de foin
nie szata zdobi człowieka //Il ne faut pas se fier aux apparences. Ne jugez pas les gens sur leur look.
学び始める
L’habit ne fait pas le moine
nosic spodnie w zwiazku, miesc silniejsza pozycje//Ça signifie qu'une femme domine son mari, qu'elle prend les décisions à sa place.
学び始める
Porter la culotte
zrobic sie na bostwo Être habillé très (voire trop) soigneusement, avec un soin méticuleux.; glownie o stroj chodzi
学び始める
Etre tiré à quatre épingles
zrobic sie na bostwo
学び始める
Se mettre à 31
to inna para kaloszy, ale trudniejsze; C'est une autre affaire, plus compliquée, plus difficile. C'est quelque chose de complètement différent.
学び始める
C’est une autre paire de manches
byc tematem kpin, Avoir de gros problèmes. Se trouver dans une mauvaise situation. Être sujet aux moqueries.
学び始める
Etre dans de beaux draps
agresywnie na cos reagowac, pracowac chaotycznie Agir de façon brutale, sans faire attention. Travailler sans raffinement, sans précision
学び始める
Ne pas faire dans la dentelle
zacisnąć pasa
学び始める
Se serrer la ceinture
wyciągnąć swoje z interesu // Récupérer ce qu'on a mis en jeu. Réussir à sauver sa cause, ses intérêts.
学び始める
Tirer son épingle du jeu
podniesc rekawice // Accepter le combat. Être prêt à riposter.
学び始める
Reveler le gant
sprawic komus bol i klopot // Donner du mal à quelqu'un. Lui causer des soucis, des difficultés, des embarras.
学び始める
Donner du fil à retordre à quelqu’un
zdymisjonowac
学び始める
Rendre son tablier
Se faire réprimander. Se faire brusquement remettre en place.
学び始める
Se faire remonter les bretelles
Se mettre au travail avec ardeur. Zakasac rekawy
学び始める
Retrousser ses manches
dac z siebie 100% Ne pas ménager sa peine. Se donner à fond, à 100%
学び始める
Mouiller sa chemise
kupic kota w worku
学び始める
Acheter chat en poche
podlizywac sie komus// Courtiser quelqu'un. Le flatter bassement.
学び始める
Lécher les bottes de quelqu’un
Être colérique. S'emporter pour un rien.
学び始める
Avoir la tête près du bonnet
to co ma byc w rodzinie niech zostanie w rodznie //Régler les différends dans le cercle familial, entre soi, sans témoins.
学び始める
Laver son linge sale en famille
wziac nogi za pas, obrocic sie na piecie i wyjsc
学び始める
Tourner les talons
czuc sie wyluozowanym, czuc sie dobrze w swojej skórze // Être à l'aise. Se sentir bien dans sa peau
学び始める
Etre bien dans ses baskets
wzbogacic sie sposobem nieuczciwym // S'enrichir malhonnêtement.
学び始める
Se remplir les poches
byc jak lissc na wietrze // Changer facilement d'opinion selon les circonstances, sans se soucier de la morale.
学び始める
Retourner sa veste
poddac sie //Se soumettre. Passer aux aveux.
学び始める
Baisser son pantalon
byc w stanie rozmarzenia, rozkojarzeniaÊtre dans un état anormal, de rêve, d'inattention.
学び始める
Etre à côté de ses pompes
przeczepic sie jak rzep do kogos // S'attacher obstinément à quelqu'un. Le suivre partout. Ne pas le quitter d'un pas. Ne pas le lâcher.
学び始める
Ne pas quitter quelqu’un d’une semelle
dorsz
学び始める
Morue
przyswajac, to capture
学び始める
Capter
pozbawiac sie wapnia
学び始める
se décalcifier
szkielet
学び始める
le squelette
stać
学び始める
rester debout

コメントを投稿するにはログインする必要があります。