質問 |
答え |
Dzisiaj nie widziałem Rubena, ale widziałem go wczoraj 学び始める
|
|
Hoy no he visto a Rubén, pero lo vi ayer
|
|
|
Dzisiaj nie przyszło dużo ludzi. Wczoraj przyszło dużo osób 学び始める
|
|
Hoy no ha venido mucha gente. Ayer vinieron muchas personas
|
|
|
W tym tygodniu miałam dużo pracy, ale w ubiegłym tygodniu miałem mało rzeczy do zrobienia 学び始める
|
|
Este semana he tenido mucho trabajo, pero la semana pasada tuve pocas cosas que hacer
|
|
|
W zeszłym miesiącu sprzedali dużo rzeczy, ale w tym miesiącu nie sprzedali prawie nic 学び始める
|
|
El mes pasado vendieron muchas cosas, pero este mes no han vendido casi nada
|
|
|
W zeszłym roku dużo podróżowaliśmy, lecz w tym roku jeszcze nigdzie nie pojechaliśmy 学び始める
|
|
El año pasado viajamos mucho, pero este año todavía no hemos ido a ningún sitio
|
|
|
Poznali się siedem lat temu, a rok temu wzięli ślub 学び始める
|
|
Se conocieron hace siete años y se casaron hace un año
|
|
|
Byliśmy już w Londynie trzy razy 学び始める
|
|
Hemos estado en Londres tres veces ya
|
|
|
Ostatni raz (gdy) pojechaliśmy tam (to było) w listopadzie ubiegłego roku 学び始める
|
|
La última vez que fuimos allí fue en noviembre del año pasado
|
|
|
Wczoraj jedliśmy kolację o dziesiątej wieczorem. Dziś jeszcze nie jedliśmy kolacji 学び始める
|
|
Ayer cenamos a las diez de la noche. Hoy no hemos cenado todavía
|
|
|
Przeczytałem tamtą książkę dawno temu. A ty już ją przeczytałeś? 学び始める
|
|
Leí ese libro hace mucho tiempo. ¿Tú lo has leído ya?
|
|
|
Kiedy zmieniłeś swoje hasło? Ja jeszcze mojego nie zmieniłem 学び始める
|
|
¿Cuándo cambiaste tu contraseña? Yo no he cambiado la mía todavía
|
|
|
Rozmawiałeś już z szefem? Ja jeszcze z nim nie rozmawiałem 学び始める
|
|
¿Has hablado ya con el jefe? Yo no he hablado con él todavía
|
|
|
Gdzie zostawiłeś klucze? Nie mogę ich znaleźć 学び始める
|
|
¿Dónde has dejado las llaves? No las encuentro
|
|
|
Byłeś kiedykolwiek w Japonii? My byliśmy w zeszłym roku 学び始める
|
|
¿Has estado alguna vez en Japón? Nosotros estuvimos allí el año pasado
|
|
|
Bernardo jeszcze nie wrócił? 学び始める
|
|
¿Bernardo no ha vuelto todavía?
|
|
|
Mnie to powiedzieli przedwczoraj. Pacowi jeszcze tego nie powiedzieli? Nie może być. / Niemożliwe. 学び始める
|
|
A mí me lo dijeron anteayer. ¿A Paco no se lo han dicho todavía? No puede ser
|
|
|
W zeszły weekend nie wychodziłem. Zostałem w domu 学び始める
|
|
El fin de semana pasado no salí. Me quedé en casa
|
|
|
Połowa gości wyjechała wczoraj. Reszta jeszcze nie wyjechała 学び始める
|
|
La mitad de los invitados se fue ayer. Los demás no se han ido todavía
|
|
|
Co robiłeś w ten weekend? My nie robiliśmy nic specjalnego 学び始める
|
|
¿Qué has hecho este fin de semana? Nosotros no hemos hecho nada especial
|
|
|
Winda zepsuła się w zeszłym tygodniu. Jeszcze jej nie naprawili winda pamiętajmy, że rodzaj rzeczownika jest często inny w języku polskim i hiszpańskim 学び始める
|
|
El ascensor se estropeó la semana pasada. No lo han arreglado todavía el ascensor
|
|
|
Ángel zgubił portfel w zeszły czwartek i jeszcze go nie znalazł portfel pamiętajmy, że rodzaj rzeczownika jest często inny w języku polskim i hiszpańskim 学び始める
|
|
Ángel perdió su cartera el jueves pasado y no la ha encontrado todavía la cartera
|
|
|
Wczoraj wiele osób o niego pytało 学び始める
|
|
Ayer muchas personas preguntaron por él
|
|
|
Widziałem, że Belén wróciła. Wiesz, kiedy wróciła? z wyrazem pytającym cuándo (kiedy) stosujemy zwykle czas pretérito indefinido, ponieważ pytamy o datę, godzinę lub konkretny moment w przeszłości 学び始める
|
|
He visto que Belén ha vuelto. ¿Sabes cuándo volvió?
|
|
|
W zeszłym tygodniu musieliśmy dużo rzeczy, ale dziś nie zrobiliśmy nic 学び始める
|
|
La samana pasada tuvimos que hacer muchas cosas, pero hoy no hemos hecho nada
|
|
|
Wiele o niej słyszałem. Akurat wczoraj Pedro powiedział mi kilka rzeczy gdy nie precyzujemy, kiedy coś się wydarzyło, zwykle stosujemy czas pretérito perfecto; chodzi o sam fakt, a nie o czas, kiedy czynność się wydarzyła 学び始める
|
|
He oído hablar mucho de ella. Precisamente ayer, Pedro me dijo algunas cosas
|
|
|
Jedliście kiedyś/kiedykolwiek kalmary? 学び始める
|
|
¿Habéis comido alguna vez calamares?
|
|
|
Wczoraj wieczorem zrobiłam obiad na dzisiaj, więc dziś nie musiałem gotować 学び始める
|
|
Anoche hice la comida para hoy, así que hoy no he tenido que cocinar
|
|
|
Moja babcia zmarła niedawno. Ostatni raz widziałam ją miesiąc temu niedawno, przed momentem, dwie godziny temu wyrażenia takie jak niedawno, przed momentem, dwie godziny temu wskazują na czynności, która miała miejsce w niedalekiej przeszłości i dlatego zwykle stosujemy z nimi czas pretérito perfecto 学び始める
|
|
Mi abuela se ha muerto hace poco. La vi por última vez hace un mes hace poco, hace un momento, hace dos horas
|
|
|
Dzwoniłem do nich sto razy, żeby zapytać, o której godzinie wczoraj skończyli 学び始める
|
|
Les he llamado cien veces para preguntar a qué hora terminaron ayer
|
|
|
Nikt nigdy nie prosił mnie o tyle rzeczy Poproś kelnerkę o rachunek 学び始める
|
|
Nadie nunca me ha pedido tantas cosas Pídele la cuenta a la camarera
|
|
|
Wczoraj powiedzieli, że nie chcą/nie chcieli z nami pracować, ale myślę, że zmienili zdanie 学び始める
|
|
Ayer me dijeron que querían trabajar con nosotros, pero creo que han cambiado de opinión
|
|
|
Ja wstałam o siódmej, ale mój mąż jeszcze nie wstał 学び始める
|
|
Yo me levanté a las siente, pero mi marido no se ha levantado todavía
|
|
|
Zmieniliśmy kilka rzeczy w naszym domu i wygląda bardzo ładnie (wyszło bardzo ładnie) gdy mówimy o rezultacie działania, którego efekty są widoczne w tym momencie, stosujemy czas pretérito perfecto 学び始める
|
|
Hemos cambiado algunas cosas en nuestra casa y ha quedado muy bonita
|
|
|
Poznaliście już Laurę? My poznaliśmy ją wczoraj 学び始める
|
|
¿Habéis conocido ya a Laura? Nosotros la conocimos ayer
|
|
|
Nie oddali mi moich pieniędzy wczoraj, ani mi ich nie oddali dzisiaj. Ale są bezczelni! 学び始める
|
|
No me devolvieron mi dinero ayer, ni me lo han devuelto hoy. ¡Qué cara/morro tienen!
|
|
|
Jedliśmy je w Japonii dwa lata temu 学び始める
|
|
Los comimos en Japón hace dos años
|
|
|