質問 |
答え |
Niebywałe że, państwo też byliście w Chinach strangr 学び始める
|
|
How strange that you have been to China, too.
|
|
|
Jeśli mowa o Chinach- to czy odwiedzili państwo również Tybet? 学び始める
|
|
Speaking of China, have you also visited Tibet?
|
|
|
Skoro jesteśmy przy chińskiej gospodarce, to czy sądzicie państwo, że tam nastąpił jakiś postęp? topic 学び始める
|
|
While we are on the topic of Chinese economy, do you think there has been any progress there?
|
|
|
Przepraszam, że się wtrącam, ale czy dobrze słyszałem że państwo zwiedzali Chiny? 学び始める
|
|
Sorry to interrupt, but did I hear you say you visited China?
|
|
|
Jeśli chodzi o chińskie jedzenie, to czy próbowali kiedyś państwo tysiącletnich jaj? 学び始める
|
|
About Chinese food, have you ever tried the thousand year old eggs?
|
|
|
Ale wracając do tego co państwo mówiliście o tamtejszej gospodarce, chcę powiedzieć....... 学び始める
|
|
But to go back to what you were saying about economy there, I want to say .......
|
|
|
Interesujące co państwo twierdzicie gdyż mnie wpuszczono na wielki mur. 学び始める
|
|
It's interesting you should say so, because I was allowed on the great wall.
|
|
|
Dziwne, co państwo mówicie, ponieważ ja nigdy nie miałem kłopotów natury językowej. 学び始める
|
|
It is surprising you should say so, because I never had any trouble with the language.
|
|
|
Skoro już mówimy o sztuce, czy widzieli państwo Muzeum Narodowe w Pekinie? subcject 学び始める
|
|
On the subcject of art, did you see the Beijing National Museum?
|
|
|
Wspomniał pan o Tybecie przed chwilą. No cóż to prawie odrębny kraj. 学び始める
|
|
You mentioned just now. Well, it's partially a separate country.
|
|
|
Mówiąc o transporcie, czy jechali państwo rikszą? 学び始める
|
|
Talking of transport, did you ever use a rickshaw?
|
|
|
To mi przypomina okropny hotel, jaki miałem w Szanghaju. 学び始める
|
|
This reminds me of the terrible hotel I had in Shanghai.
|
|
|