質問 |
答え |
To dziwne, że On powinien się spóźnić. [miałby się spóźnić]. On zwykle jest na czas. -To zabawne, że mogłeś tak powiedzieć. Zamierzałem powiedzieć to samo [tą samą rzecz]. -To chyba naturalne, że rodzice powinni martwić się o swoje dzieci. 学び始める
|
|
It's strange that he should be late. He's usually on time. -It's funny that you should say that. I was going to say the same thing. -It's only natural that parents should worry about their children.
|
|
|
Czy to nie typowe dla Boba, że On powinien wyjść bez pożegnania się z kimkolwiek? -Byłem zaskoczony, że Oni proszą mnie o radę [powinni]. Jaką radę mógłbym im dać? -Wychodzę teraz. Gdyby już Tom zadzwonił, powiedz mu, że oddzwonię do niego dziś wieczorem 学び始める
|
|
Isn't it typical of Bob that he should leave without saying goodbye to anybody? -I was suprised that they should ask me for advice. What advice could I give them? -I'm going out now. If Tom should phone, tell him I'll call him back this evening
|
|
|
Zamierzam podać Ci wszystkie niektóre niezbędne./ konieczne informacje, dlatego ważne jest, że wszyscy powinni słuchać uważnie. -Wiesiłem pranie na zewnątrz do wyschnięcia na balkonie. Gdyby już padało, możesz proszę przynieść [do środka] pranie? 学び始める
|
|
I'm going to give you all some essential information, so it's important that everybody should listen very carefully. -I've hung the washing out to dry on the balcony. If it should rain, can you bring the washing in, please?
|
|
|
Myślę, że wszystko będzie OK. Gdyby już były jakieś problemy, na pewno będziemy w stanie je rozwiązać. -Nie chcę, żeby ktokolwiek wiedział, dokąd idę. Gdyby już ktoś zapytał, po prostu powiedz, że nie wiesz 学び始める
|
|
I think everything will be OK. If there should be any problems, I'm sure we'll be able to solve them. -I don't want anyone to know where I'm going. If anyone should ask, just say that you don't know
|
|
|
Gdyby już były jakieś problemy, jestem pewny, że będziemy w stanie je rozwiązać/. [Z SHOULD NA POCZĄTKU I W ŚRODKU] 学び始める
|
|
Should there be any problems, I'm sure we'll be able to solve them. / -If there should be any problems, I'm sure we'll be able to solve them.
|
|
|
Tom zasugerował, że powinienem kupić samochód. -Tom zasugerował, żebym kupił samochód. -Tom zasugerował, żebym kupił samochód. [W PRZESZŁOŚCI]. -Gdzie sugerujesz, żebym pojechał na wakacje? -Gdzie sugerujesz, że powinienem pojechać na wakacje? 学び始める
|
|
Tom suggested that I should buy a car. -Tom suggested that I buy a car. -Tom suggested that I bought a car. -Where do you suggest I go for my holiday? -Where do you suggest I should go for my holiday?
|
|
|
Tom zasugerował, że powinienem poszukać innej pracy. -Tom zasugerował, żebym poszukał innej pracy. -Tom zasugerował, żebym poszukał innej pracy. [W PRZESZŁOŚCI] 学び始める
|
|
Tom suggested that I should look for another job. -Tom suggested that I look for another job. -Tom suggested that I looked for another job.
|
|
|
Dlaczego nie wyjedziesz na kilka dni? Tom powiedział mi. Tom zasugerował, że powinienem wyjechać na kilka dni. / Tom zasugerował, żebym wyjechał na kilka dni. / Tom zasugerował, żebym wyjechał na kilka dni. [W PRZESZŁOŚCI] 学び始める
|
|
Why don't you go away for a few days? Tom said to me. Tom suggested that I should go away for a few days. /Tom suggested that I go away for a few days. /Tom suggested that I went away for a few days
|
|
|
Musicie zapłacić czynsz do piątku, właściciel powiedział nam. Właściciel zażądał, że powinniśmy zapłacić czynsz do piątku. / Właściciel zażądał, żebyśmy zapłacili czynsz do piątku. / Właściciel zażądał, żebyśmy zapłacili czynsz do piątku. [W PRZESZŁOŚCI] 学び始める
|
|
You must pay the rent by Friday, the landlord said to us. The landlord demanded that we should pay the rent by Friday. /The landlord demanded that we pay the rent by Friday. /The landlord demanded (that) we paid the rent by Friday.
|
|
|
Dlaczego Wy nie odwiedzicie muzeum po obiedzie, powiedziałem im. Zaproponowałem, że Oni powinni zwiedzić muzeum po obiedzie. /Zaproponowałem, żeby odwiedzili muzeum po obiedzie. /Zaproponowałem, żeby odwiedzili muzeum po obiedzie. [W PRZESZŁOŚCI] 学び始める
|
|
Why don't you visit the museum after lunch, I said to them. I suggested that they should visit the museum after lunch. /I suggested that they visit the museum after lunch. /I suggested that they visited the museum after lunch.
|
|
|
Nie mamy pracy na chwilę obecną. Ale jeśli sytuacja miałaby się zmienić, damy Ci znać. [ALE RACZEJ SIĘ NIC NIE ZMIENI]. -Gdyby już Tom miałby zadzwonić, powiedz mu, że oddzwonię do niego później. [SHOULD NA POCZĄTKU ZDANIA] 学び始める
|
|
We have no job at present. But if the situation should change, we'll let you know. -Should Tom phone, tell him I'll call him back later.
|
|
|
Ty naprawdę musisz zostać trochę dłużej, Ona powiedziała do mnie. Ona nalegała, że powinienem został trochę dłużej. / Ona nalegała, żebym został trochę dłużej. / Ona nalegała, żebym został trochę dłużej [W PRZESZŁOŚCI] 学び始める
|
|
You really must stay a little longer, she said to me. She insisted that I should stay a little longer. /She insisted that I stay a little longer. /She insisted that I stayed a little longer
|
|
|
Myślę, że to byłby dobry pomysł, żeby zobaczyć specjaliste, powiedział mi lekarz. Lekarz zalecił, że powinienem zobaczyć specjalistę. 学び始める
|
|
I think it would be a good idea to see a specialist, the doctor said to me. The doctor recommended that I should see a specialist.
|
|
|
[Czy powinienem teraz wyjść? -Nie, ja bym poczekał trochę dłużej/. Ja bym poczekał, gdybym był Tobą]. -[Wychodzę teraz. Jest zimno? -Tak, założyłbym płaszcz/. -Nie siedziałbym zbyt późno/. Jutro będziesz zmęczony 学び始める
|
|
[Shall I leave now? -No, I should wait a bit longer. I would wait if I were you]. -[I'm going out now. Is it cold? -Yes, I should wear a coat. /I would wear a coat]. -I shouldn't stay up too late. /I wouldn't stay up too late. You'll be tired tomorrow
|
|
|
Jeśli Tom zadzwoni, kiedy mnie nie będzie, powiedz mu, że oddzwonię do niego później. -Gdyby Tom miałby już zadzwonić, kiedy mnie nie będzie, powiedz mu, że oddzwonię do niego później. [Z SHOULD MNIEJ PRAWDOPODOBNE, ŻE ZADZWONI] 学び始める
|
|
If Tom phones while I'm out, tell him I'll call him back later. -If Tom should phone while I'm out, tell him I'll call him back later.
|
|
|
To dziwne, że On powinien się spóźnić. [że On mógłby się spóźnić]. On zwykle jest na czas. -Byłem zdziwiony, że mógłby powiedzieć coś takiego. [że powinien powiedzieć coś takiego] 学び始める
|
|
It's strange that he should be late. He is usually on time. -I was suprised that he should say such a thing.
|
|
|
Co sugerujesz, że powinniśmy zrobić? -Co sugerujesz, żebyśmy zrobili? -Jane zasugerowała, że powinienem kupić samochód. /Jane zasugerowała, żebym kupił samochód. -Jane zasugerowała, żebym kupił samochód. W PRZESZŁOŚCI ZASUGEROWAŁA. -Co sugerujesz zrobić? 学び始める
|
|
What do you suggest we should do? -What do you suggest we do? -Jane suggested that I should buy a car. / Jane suggested that I buy a car. -Jane suggested that I bought a car. -What do you suggest doing?
|
|
|
To niezbędne. / konieczne, żeby wszyscy byli tu na czas. -Zażądałem, żeby On przeprosił. [ZAŻĄDAŁEM W PRZESZŁOŚCI] 学び始める
|
|
It's essential that everyone is here on time. -I demanded that he apologised.
|
|
|
To ważne, że wszyscy powinni być tu na czas. -To istotne. / niezbędne. / decydujące, że wszyscy powinni być tu na czas. -To niezbędne. /potrzebne. / konieczne że wszyscy powinni być tu na czas. 学び始める
|
|
It's important that everyone should be here on time. -It's vital that everyone should be here on time. -It's necessary that everyone should be here on time.
|
|
|
To niezbędne. / konieczne, żeby wszyscy byli tu na czas /. -Zażądałem, żeby On przeprosił /. -Co sugerujesz, żebym zrobił /? -Nalegam, żeby coś zrobić z problemem /. 学び始める
|
|
It's essential that everyone be here on time. [=that everyone should be there]. -I demanded that he apologise. [=that he should apologise]. -What do you suggest I do? [=I should do?]. -I insist that something be done about the problem [should be done...]
|
|
|
Oni nalegali, że powinniśmy zjeść obiad z nimi. -Zażądałem, że On powinien przeprosić. -Co sugerujesz, że powinienem zrobić? -Nalegam, że coś powinno się zrobić z problemem. -To niezbędne. / konieczne, że wszyscy powinni być tu na czas 学び始める
|
|
They insisted that we should have dinner with them. -I demanded that he should apologise. -What do you suggest I should do? -I insist that something should be done about the problem. -It's essential that everyone should be here on time
|
|
|
Gdyby już ktoś zapytał, dokąd idę, powiedz, że nie wiesz/. [Z SHOULD NA POCZĄTKU I W ŚRODKU]. -[Czy warte jest naprawianie tego odbiornika telewizyjnego? -Nie, kupiłbym już nowy]. [gdybym był Tobą] 学び始める
|
|
Should anyone ask where I'm going, just say that you don't know. / -If anyone should ask where I'm going, just say that you don't know. -[Is it worth repearing this TV set? -No, I should buy a new one]
|
|
|
[Czy miałbym teraz wyjść? -Nie, poczekałbym trochę dłużej]. - [Czy mam to wyrzucić? -Nie, zatrzymałbym je. Możesz ich potrzebować]. - [Czy mam iść i zobaczyć się z Bobem? -Tak, ale zadzwoniłbym bym do niego najpierw] 学び始める
|
|
[Shall I leave now? -No, I should wait, a bit longer]. -[Shall I throw these things away? -No, I should keep them. You may need them]. -[Shall I go and see Bob? -Yes, but I should phone him first]
|
|
|