質問 |
答え |
wstrzymamy płatności do czasu otrzymania wszystkich zamówionych i opłaconych towarów 学び始める
|
|
we will cease payments until we have received all goods previously ordered and paid for
|
|
|
firma przez lata zgromadziła duży portfel inwestycyjny 学び始める
|
|
the company has accumulated a large investment portfolio over the years
|
|
|
zobowiązania firmy powinny być równe jej aktywom, 学び始める
|
|
the company's liabilities should equal its assets
|
|
|
minimalne wymagania to dwa języki obce, wykształcenie wyższe i dobry stan zdrowia 学び始める
|
|
the minimum requirements are two foreign languages, a college degree and good health
|
|
|
W dzisiejszych czasach żaden biznes nie jest samowystarczalny 学び始める
|
|
no business is self-sufficient nowadays
|
|
|
wszyscy musimy płacić nasze należności wobec rządu 学び始める
|
|
we all have to pay our dues to the government
|
|
|
mój szef namawia mnie do pozostania w firmie 学び始める
|
|
my boss is urging me to stay with the company
|
|
|
mamy zaległości w rozpatrywaniu skarg 学び始める
|
|
we have a backlog of complaints to deal with
|
|
|
przyznano im 3-miesięczny okres zwolnienia od podatków na spłatę długów 学び始める
|
|
they have been granted a 3 month grace period in which to clear their debts
|
|
|
stanowisko kierownicze w firmie wymaga motywacji, wiedzy i wyobraźni 学び始める
|
|
an executive position in a company reguires motivation, knowledge and imagination
|
|
|
Kupiłem ten naszyjnik od ulicznego sprzedawcy 学び始める
|
|
i bought this necklace from a street vendor
|
|
|
firma została zmuszona do postawienia jej w stan likwidacji 学び始める
|
|
the company was forced to go into liquidation
|
|
|
sprzedany temu, kto zaoferował najwyższą cenę, dżentelmenowi z tyłu sali 学び始める
|
|
sold to the highest bidder, the gentleman at the back of the room
|
|
|
wszyscy kupujący mają prawo do ochrony konsumentów przed monopolami i nieuczciwymi praktykami 学び始める
|
|
all the buyers have a right to consumer protection against monopolies and dishonest practices
|
|
|
upewnij się, że Twoja informacja prasowa ma odpowiednio atrakcyjny nagłówek 学び始める
|
|
make sure that your press release has a suitably attractive headline
|
|
|
pobierana jest prowizja ryczałtowa w wysokości 3% ceny 学び始める
|
|
comission is charged to the flat rate of 3% of the price
|
|
|
uważaj, raz zapłacił mi czekiem bez pokrycia 学び始める
|
|
be careful he paid me with a bounced cheque once
|
|
|
jakie miejsce wybrali na konferencję w tym roku 学び始める
|
|
which venue did they choose for the conference this year
|
|
|
suma odsetek zaległych przekroczyła już wartość samej pożyczki 学び始める
|
|
the sum of the back interest has already exceeded the value of the loan itself
|
|
|
bmw ma nadzieję, że nowy model stanie się ich flagowym produktem 学び始める
|
|
bmw hopes its new model will become their flagship
|
|
|
akcje te przynoszą regularną dywidendę 学び始める
|
|
these shares carry a regular dividend
|
|
|
nasz dział księgowości przechodzi audyt 学び始める
|
|
our accounts department is being audited
|
|
|
niektóre firmy perfumeryjne oferują bezpłatne próbki swoich produktów jako chwyt marketingowy 学び始める
|
|
some perfume companies offer free samples of their products as a marketing ploy
|
|
|