2023 czerwiec

 0    41 フィッシュ    Asha
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
potrzebuję
学び始める
me hace falta
jestem podekscytowany
学び始める
me hace ilusión
jest rzadkie
学び始める
escasea
biom
学び始める
bioma
bądź milszy niż peseta
学び始める
ser más maja que las pesetas
motyw zysku
学び始める
afán lucrativo
niedopałki papierosów
学び始める
las colillas de cigarrillos
niesprawiedliwość
学び始める
injusticia
BYĆ MIECZEM OBOSIECZNYM
学び始める
SER UN ARMA DE DOBLE FILO
BĄDŹ CZYIMŚ PRAWYM OKIEM
Być ulubioną osobą”.
Jesteś jedyną osobą, którą tak bardzo lubię. Jesteś moim ulubieńcem.
学び始める
SER EL OJO DERECHO DE ALGUIEN
Eres la única persona que me cae tan bien. Eres mi ojo derecho.
BĄDŹ NIEKOŃCZĄCĄ SIĘ HISTORIĄ
Być opowieścią, która nigdy się nie kończy. Tego zwrotu użyjemy, mając na myśli coś, co ciągle się powtarza, a my mamy wrażenie, że będzie trwać wiecznie.
Kiedy moje dzieci były niemowlętami, wydawało mi się, że to nigdy się nie skończy.
学び始める
SER EL CUENTO DE NUNCA ACABAR
Cuando mis hijos eran bebés, me parecía ser el cuento de nunca acabar.
BY BYĆ NASZYM CODZIENNYM CHLEBEM
Jechać do pracy tą samą drogą to mój chleb powszedni.
学び始める
SER EL PAN NUESTRO DE CADA DÍA
Ir al trabajo por el mismo camino es mi pan de cada día.
BYCIE Z CIAŁA I KRWI
Być z krwi i kości, czyli być zdolnym do odczuwania ludzkich uczuć i emocji.
Nie każdy jest ludzki. Jest dużo ludzi, którzy nie mają żadnej empatii.
学び始める
SER DE CARNE Y HUESO
No cada uno es de carne y hueso. Hay mucha gente que no tiene ninguna empatía.
BĄDŹ TRUDNY DO UWZGLĘDNIENIA
Być upartym
Nigdy nie przekonasz Marii. Jest uparta.
学び始める
SER DURO DE MOLLERA
Nunca vas a convencer a María. Es dura de mollera.
BĄDŹ GRUSZKĄ
W większości przypadków „gruszką” nazywa się kogoś (coś) w dobrym tego słowa znaczeniu. Często zwrot ten stosuje się jako komplement. Oprócz Ser la pera można usłyszeć również SER LA REPERA lub SER LA PERA LIMONERA.
Sofía jest bardzo sympatyczna. Lucas jest strasznie upierdliwy
学び始める
SER LA PERA
Sofía es la pera. Es muy simpática. Lucas es la pera. Es muy pesado.
BĄDŹ ZABÓJCĄ
Tak nazwiemy kogoś, kto swoim zachowaniem psuje innym dobrą zabawę.
Nie będę tracić dobrego humoru przez tego kolesia, który zawsze psuje mi zabawę.
学び始める
SER UN AGUAFIESTAS
No voy a perder mi buen humor por ese tío que siempre es un aguafiestas.
PŁYNĄĆ GŁADKĄ
Być szyciem i śpiewem. Tego zwrotu używa się, aby określić jaką czynność, która jest bardzo łatwa.
Nie bój się prowadzić samochodu. Praktykuj codziennie i zobaczysz, że stanie się to dla ciebie bardzo proste.
学び始める
SER COSER Y CANTAR
No tengas miedo de conducir. Practica todos los días y verás que será coser y cantar para tí.
BĄDŹ TRUDNY DO PUKANIA
Być nieprzejednanym, zawziętym, niedającym się przekonać.
Spróbuję porozmawiać z moim ojcem, ale nie wiem z jakim skutkiem. Bardzo ciężko go przekonać. Intentaré hablar con mi padre, pero no sé con que resultado. Es duro de pelar.
学び始める
SER DURO DE PELAR
BYĆ ROLOWANE / ROLOWANE
Tego zwrotu używa się do określenia osoby, która jest otwarta i bardzo łatwo zawiera relacje z innymi.
Jestem introwertykiem. Nigdy nie wchodziłam łatwo w relacje
学び始める
SER ENROLLADO/ENROLLADA
Soy introvertida. Nunca he sido enrollada.
Szczotka
do WC
学び始める
la escobilla
wdychać
学び始める
aspirar
włączyć
学び始める
incluir
Sądząc po jej twarzy, wygląda jakby miała męczący dzień.
学び始める
a juzgar por su cara, parece que ha tenido un día agotador
Przysięgam, że to nie to, na co wygląda
学び始める
te juro que no es lo que parece
to normalne, że potrzebujesz czasu, aby przystosować się do zmian w swoim życiu
学び始める
es normal que necesites tiempo para adaptarte a cambios en tu vida
ta muzyka wprawia mnie w dobry nastrój
学び始める
esta música me pone de buen humor
Kiedy przekazałem mu nowinę, był oszołomiony przez kilka minut
skamieniały
学び始める
cuando le comenté la noticia, se quedó de piedra durante varios minutos
masz luźne sznurowadła
rozwiązane
学び始める
tienes los cordones sueltos
bat
学び始める
látigo
wbrew wszelkim przeciwnościom
za wszelką cenę
学び始める
contra viento y marea
przesiewać przez sito
学び始める
tamizar
wzorzec
schemat
学び始める
un patrón
możesz na mnie liczyć
学び始める
puedes contar conmigo
nowe przepisy
学び始める
la nueva normativa
księgowi
liczniki na przykład na prąd
学び始める
los contadores
Co za dobre czasy
学び始める
que tiempos aquellos
wyraża zamiar zrobienia czegoś lub pewną wątpliwość, czy coś mamy zrobić, czy nie.⁠
Chyba kupię sobie ten garnitur. Myślisz, że dobrze na mnie leży?⁠Mój ojciec ma zamiar iść do lekarza (zobaczyć się z lekarzem).⁠
学び始める
Estar por hacer algo
Estoy por comprarme este traje. ¿Crees que me queda bien? Mi padre está por ir a ver a un médico.
Ziemniaki trzeba obrać.⁠
学び始める
Las patatas están por pelar.
Jeszcze dużo ci zostało do przeżycia
学び始める
Te queda mucho por vivir.
Zostało dużo do zrobienia. Trzeba zrobić prasowanie, odkurzanie i o wiele więcej.⁠
学び始める
Queda mucho por hacer. Hay que planchar, pasar la aspiradora, y mucho más.
kierując się na plażę
学び始める
rumbo a la playa

コメントを投稿するにはログインする必要があります。