質問 | 答え | |||
---|---|---|---|---|
לַכָּה лАка
|
||||
לקחת ללב лакахат ле лев
|
||||
חפיסת קלפים хафисат клафим
|
||||
לב אדום
|
||||
תלתן שחור тильтан
|
||||
יהלום אדום
|
||||
עלה שחור але шахор
|
||||
סִמלִי симли טקס סמלי, לא יותר מכך. Символический ритуал, ничего более.
|
||||
שָׁנָה מְעוּבֶּרֶת шана меуберет
|
||||
חפיסה хафиса
|
||||
הצהרת קוד ацhарат код
|
||||
בכל מקרה бехаль микрэ
|
||||
מודעת-אבל модаат Эвель
|
||||
זה לא יספיק зе ло яспик
|
||||
מוין муян
|
||||
שָׂנוּא сану
|
||||
מְמוּרמָר мемурмар
|
||||
מרירות мерирут
|
||||
אִילֵץ [לְאַלֵץ, מְ-, יְ-] илец [леалец, ме-, е-] איש מעולם לא הצליח לאלץ אותו לשנות צורה. Никто еще не мог заставить его преобразиться.
|
||||
עַרפָּד арпад
|
||||
לשקף лешакеф אני מנסה לשקף את זה באמנות שלי. Я стараюсь отразить это в моем искусстве.
|
||||
חיצון хицон אני לא מדבר על איום חיצון. Я говорю не о военной угрозе.
|
||||
חָלָל הָחִיצוֹן халаль а хицон
|
||||
תשוש ташуш אפילו מישהו כמו תשוש כמו עצמך לא יכול להכחיש עד כמה אידילי הפעם היה. Даже такой измученный человек, как ты, не может отрицать идиллию этого времени.
|
||||
ועדה ваада
|
||||
הַרתָעָה נ' hартаа ж.р. הרתעה מול מכה מקדימה: התנגשות בין דוקטרינות Сдерживание против превентивного удара: столкновение доктрин
|
||||
הגשחה hашгаха ж.р. היא הוסיפה כי הילדים נמצאים במטבח בלי השגחה. Дети были оставлены на кухне без присмотра.
|
||||
אוהד оhед
|
||||
גמר гмар
|
||||
רבע גמר рЭва гмар
|
||||
חצי גמר хаци гмар
|
||||
לא איחרה להגיע ло ихара леагиа
|
||||
אצטדיון эцтадион
|
||||
לכבוש שער лихбош шаар
|
||||
חיות хают
|
||||
סרן сЭрен
|