3 Angielski Lingua Com

 0    28 フィッシュ    karoltabaka
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Nie czuję się zbyt dobrze, doktorze Klein. Mam nadzieję, że wyleczysz moją chorobę.
学び始める
I do not feel very well, Doctor Klein. I hope that you can treat my illness.
Przykro, że czujesz się bardzo chora. Opowiedz mi o niektórych swoich objawach, abym mógł postawić właściwą diagnozę.
学び始める
I’m sorry that you feel very sick. Tell me some of your symptoms so that I can give you a proper diagnosis.
Nie czuję się dobrze od wczorajszego popołudnia. Objawy zaczęły się od bólu głowy i stopniowego bólu gardła.
学び始める
I have not felt well since yesterday afternoon. The symptoms began with a headache and a gradual sore throat.
Jednak jestem bardzo wykończona i nie czuję się dziś lepiej.
学び始める
However, I am extremely exhausted, and I don’t feel any better today.
Ostatnio widziałem te objawy u niektórych innych moich pacjentów. Sprawdzę twoją temperaturę i zbadam gardło, aby postawić właściwą diagnozę.
学び始める
I have seen these symptoms recently in some of my other patients. I’ll check your temperature and examine your throat in order to give you a proper diagnosis.
O mój (Boże)! Już widzę, że masz bardzo czerwone gardło. Twoja temperatura 100 stopni wskazuje, że masz lekką gorączkę. Obawiam się, że możesz mieć grypę.
学び始める
Oh, my! I can already see that your throat is very red. Your temperature of 100 degrees indicates that you are running a mild fever. I am afraid that you might have the flu.
Jaki jest najlepszy sposób na wyleczenie moich objawów?
学び始める
What is the best way to cure my symptoms?
Będziesz potrzebować dużo odpoczynku i często pij płyny, aby zachować nawodnienie. Właśnie zacząłeś wykazywać objawy, więc mogę przepisać ci lek, który obniży gorączkę i skróci czas trwania choroby.
学び始める
You will need plenty of rest, and you should drink fluids frequently in order to stay hydrated. You’ve also just started to show symptoms, so I can prescribe you a medication that can reduce fever and shorten the duration of your illness.
Czy powinienem też zostać w domu (nie pracować)?
学び始める
Should I stay home from work as well?
Powinieneś pozostać w łóżku, dopóki gorączka nie minie. Powinieneś również poczekać do 24 godzin po ustąpieniu gorączki, zanim wrócisz do pracy.
学び始める
You should remain in bed until the fever breaks. You should also wait until 24 hours after the fever has broken before you return to work.
Nie chcesz ryzykować, że Twoi współpracownicy również zachorują.
学び始める
You do not want to risk getting your coworkers sick as well.
Przypuszczam, że po prostu uspokoję się i zrelaksuję przez kilka dni. Dziękuję doktorze za wszelką pomoc!
学び始める
I suppose I will just take it easy and relax for a couple of days. Thank you, doctor, for all of your help!
Postaraj się odpocząć przez kilka dni. Mam nadzieję, że wkrótce poczujesz się lepiej!
学び始める
Try your best to rest for a couple of days. I hope you feel better soon!
Który z poniższych objawów nie jest jednym z objawów Cecylii:
学び始める
Which of the following is not one of Cecilia’s symptoms:
Dr Klein diagnozuje Cecilię z jaką chorobą?
学び始める
Dr. Klein diagnoses Cecilia with which illness?
Kiedy Cecila poczuła, że jest chora?
学び始める
When did Cecilia begin to feel ill?
Jak długo Cecilia musi czekać, aż będzie mogła wrócić do pracy?
学び始める
How long does Cecilia have to wait until she can return to work?
Jakie pytanie doktor Klein zadaje najpierw Cecylii?
学び始める
Which question does Doctor Klein first ask Cecilia?
Co zrobiła Cecilia przed pójściem spać wczoraj wieczorem?
学び始める
What did Cecilia do before going to bed last night?
Jakiego obiektu najprawdopodobniej użyłby dr Klein, aby zmierzyć temperaturę Cecylii?
学び始める
What object would Dr. Klein most likely use to take Cecilia’s temperature?
Dlaczego Cecilia musi pić dużo wody?
学び始める
Why does Cecilia have to drink plenty of water?
Sandra i Paul są w restauracji serwującej steki. Wita ich kelner.
学び始める
Sandra and Paul are at a steak restaurant. A waiter greets them.
„Czy wiesz, co chciałbyś do picia?” – pyta kelner. „Woda i sok pomarańczowy” — mówi Sandra. „Dziękuję. Oto twoje menu” – mówi kelner.
学び始める
"Do you know what you would like to drink?" the waiter asks. “Water and orange juice,” Sandra says. "Thank you. Here are your menus," the waiter says.
"Co chciałbyś zamówić?" – pyta kelner. „Chciałbym 12-uncjowy stek i tłuczone ziemniaki” – mówi Paul. „To samo, ale z zieloną fasolką” – mówi Sandra.
学び始める
"What would you like to order?" the waiter asks. "I would like a 12-ounce steak and mashed potatoes," Paul says. "The same thing, but with green beans," Sandra says.
„Świetnie. Powinieneś go niedługo mieć” – mówi kelner.
学び始める
"Great. You should have it in soon," the waiter says.
Kelner wraca po godzinie.
学び始める
The waiter returns after an hour.
„Przepraszam za czekanie. Oto dwa zamówienia na 12-uncjowe steki z puree ziemniaczanym i chlebem czosnkowym – mówi kelner.
学び始める
“Sorry for your wait. Here are two orders of 12-ounce steaks with mashed potatoes and garlic bread,” the waiter says.
„Poprosiłam o zieloną fasolkę z moim” – mówi Sandra. „Przepraszam, przyniosę ci to” – mówi kelner. Kelner szybko wraca z zieloną fasolką Sandry.
学び始める
"I asked for green beans with mine," Sandra says. "I'm sorry, I’ll get those for you," the waiter says. The waiter quickly returns with Sandra's green beans.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。