3. Informacja znaczy wszystko

 0    84 フィッシュ    pk44
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Przepraszam za kłopot, ale czy tu w pobliżu jest poczta?
学び始める
Sorry to trouble you, but is there a post office near here?
Może pan przypadkiem wie, czy na tej ulicy jest poczta?
学び始める
D'you happen to know if there is a post office in this street?
Czy ktoś może mi powiedzieć, gdzie jest poczta?
gdy zwracamy się do kilku osób
学び始める
Could anyone tell me where the post office is?
Przepraszam, czy pan wie coś na temat, jak długo się jedzie z Heathrow do centrum?
学び始める
Excuse me, do you know how long it takes to get from Heathrow to the centre?
Czy nie wie pan przypadkiem, jak długo się jedzie z Heathrow do centrum?
happen to know
学び始める
D'you happen to know anything about how long it takes to get from Heathrow to the centre?
Przepraszam, że niepokoję, ale czy pan nie wie...
学び始める
Sorry to bother you, but d'you know ...?
Tak, rzeczywiście to już wiedziałem o odliczonej należności. Tym niemniej dziękuję.
学び始める
Yes, in fact, I did know about the exact fare but thanks anyway.
O tak - wiem o odliczonych pieniądzach.
学び始める
Yes, I do know about the exact fare.
Tak słyszałem o odliczonej należności.
学び始める
Yes, I heard about the exact fare.
Słyszałem o odliczonej należności, ale mimo wszystko dziękuję.
学び始める
I have heard about the exact fare, but thank you anyway.
O tak wiem, że potrzeba odliczonej należności
学び始める
Yes, I do know (that) you need exact fare.
Owszem, słyszałem, że potrzebna jest obliczona należność
学び始める
Yes, I heard/ have heard (that) you need excact fare.
Mówiono mi, że trzeba mieć odliczone pieniądze na autobus, ale dziękuję.
学び始める
I've been told (that) one needs excact fare for the bus, thank you.
Mówiono mi o tym wymaganiu, ale dziękuję.
学び始める
I've been told about that requirement, thank you.
Ktoś mi mówił, że odliczone pieniądze są wymagane w całym kraju
学び始める
Someone told/has told me (that) you need exact fare throughout the country.
Ktoś mi wspominał o tym wymogu.
tell
学び始める
Someone has told me about that requirement.
Tak też słyszałem.
学び始める
So I hear.
Z tego, co słyszałem to odliczona należność potrzebna jest we wszystkich autobusach.
学び始める
I hear you need exact fare in all buses.
Przykro mi, ale nie znam drogi do...- sam jestem tu obcy.
学び始める
I'm sorry, but I don't know the way to ...- I'm a stranger here myself.
Obawiam się że niczego nie wiem o...
学び始める
I'm afraid I don't know anything about...
Obawiam się, że niewiele wiem o miejscach w Londynie.
学び始める
I'm afraid I don't know much about the places in London.
Obawiam się,że nie znam drogi o którą pan pyta
学び始める
I'm afraid I don't know the way you ask about.
Przykro mi, ale ja naprawdę nie znam miasta.
学び始める
I'm sorry, but I really don't know this city.
Przykro mi, ale nie potrafię w tym panu pomóc.
学び始める
I'm sorry, I can't help you there.
Obawiam się, że nie byłbym w stanie powiedzieć, gdzie jest Trafalgar Square.
学び始める
I'm afraid I couldn't say where Trafalgar Square is.
Zdaje się, że nie mam pojęcia, gdzie to jest
afraid
学び始める
I'm afraid I've no idea where that is.
Proszę nie zapomnij zapłacić dzisiaj czynszu.
学び始める
Please don't forget to pay the rent today.
Czy mogę ci przypomnieć, aby zapłacić dzisiaj komorne?
学び始める
Can I remind you to pay the rent today?
Chciałbym ci przypomnieć, abyś zapłacił komorne.
学び始める
I'd like to remind you to pay the rent.
Mógłbym ci przypomnieć, abyś zapłacił czynsz?
学び始める
Could I remind you to pay the rent?
Zechciej pamiętać o zapłaceniu dzisiaj komornego.
学び始める
Wil you please remember to pay the rent today?
Będziesz pamiętać, aby zapłacić czynsz prawda?
学び始める
You will remember to pay the rent, won't you?
Nie zapomnisz zapłacić komornego, prawda?
学び始める
You won't forget to pay the rent, will you?
Nie zapomnisz o czynszu, prawda?
学び始める
You won't forget about the rent, will you?
Będziesz pamiętać o komornym, prawda?
学び始める
You will remember about the rent, won't you?
Chciałbym ci przypomnieć o komornym.
学び始める
I would like to remind you about the rent.
Czy mógłbym ci przypomnieć o komornym?
学び始める
Could I remind you about the rent?
Chyba nie zapomniałeś o komornym, no nie?
学び始める
You haven't forgotten about the rent, have you?
Więc zapłaciłeś komorne?
学び始める
So you paid the rent, then?
Mam nadzieję, że nie zapomniałeś zapłacić czynszu.
学び始める
I hope you didn't forget to pay the rent.
Zastanawiam się, czy pamiętałeś o czynszu.
学び始める
I wonder if you've remembered about the rent.
Chyba nie zapomniałeś zapłacić komornego?
学び始める
You haven't forgotten to pay the rent, have you?
Zdaje się, że mówiłeś iż zamierzasz zapłacić komorne.
think
学び始める
I think you said you were going to pay the rent.
Czy pamięta pan moją prośbę o sprawdzenie oleju?
学び始める
Do you remember my request to check the oil level?
Ciekaw jestem, czy pamięta pan moją prośbę o sprawdzenie oleju.
学び始める
I wonder if you remember my request to check the oil level.
Pamięta pan, aby sprawdzić olej, prawda?
学び始める
You remember to check the oil, don't you?
Nie zapomniał pan sprawdzić oleju, prawda?
学び始める
You haven't forgotten to check the oil, have you?
Jeśli pan pamięta, prosiłem o sprawdzenie oleju.
学び始める
If you remember, I asked you to check the oil.
Nie pamiętał pan, aby sprawdzić olej?
学び始める
Didn't you remember to check the oil?
Może zapomniał pan sprawdzić olej.
学び始める
Perhaps you've forgotten to check the oil.
Zdaje się, że sobie przypominam Marię wypadającą za burtę na środku jeziora.
学び始める
I seem to remember Maria falling overboard in the middle the lake.
Pamiętam jak Maria wypadała za burtę na środku jeziora.
学び始める
I remember when Maria fell overboard in the middle the lake.
Szczególnie dobrze pamiętam jak Maria wypadała za burtem na środku jeziora.
学び始める
I remember especially when Maria fell overboard in the middle of thelake.
Nigdy nie zapomnę dnia kiedy Maria wypadała za burtem na środku jeziora.
学び始める
I will never forget the day when Maria fell overboard in the middle of the lake.
Zawsze będę pamiętał dzień, w którym Maria wypadała za burtę na środku jeziora.
学び始める
I will always remember the day when Maria fell overboard in the middle of the lake.
O ile dobrze pamiętam, Maria wypadała za burtę dokładnie na środku jeziora.
学び始める
As far as I can remember, Maria fell overboard exactly in the middle of the lake.
Przypominam sobie, że byłem na brzegu, gdy Maria wypadła za burtę.
学び始める
I can remember I was on the shore when Maria fell overboard.
Zapomniałem tytuł filmu.
学び始める
I've forgotten the title of the movie.
Nie mogę sobie przypomnieć tytułu filmu.
学び始める
I can't remember the title of the film.
Nie pamiętam tytułu filmu.
学び始める
I don't remember the title of the film.
Całkiem zapomniałem tytuł filmu.
学び始める
I've completely forgotten the title of the film.
Za nic nie przypominam sobie tytuł filmu.
学び始める
I really can't remember the title of the film.
Czy mógłby pan potwierdzić, że moje połączenie jest o godzinie 14:00?
学び始める
Could you confirm that my connecting flight is at 2:00 PM?
Połączenie w Dublinie mam o 14:00. Czy dobrze zrozumiałem?
学び始める
My connecting flight in Dublin is at 2pm. Is that right, please?
Chciałbym sprawdzić, czy dobrze to zrozumiałem?
学び始める
I would like to check if I've got that right?
Czy to prawda, że mam połączenie o 14:00?
right
学び始める
Is it right that my connecting flight is at 2pm?
Tak, to się mniej więcej zgadza.
学び始める
Yes, that's about right.
Tak, ma pan w zupełności rację.
学び始める
Yes, you are absolutely right.
Tak jest.
学び始める
Yes, that's right.
Tak właśnie jest.
学び始める
Yes, that's quite right.
Tak, ma pan rację.
学び始める
Yes, you are quite right.
Sądzę, że to nie jest właściwa droga
学び始める
I don't think that's the right way.
Nie, jest pan na niewłaściwej drodze.
学び始める
No, you've got the wrong road.
Nie, to nie może być właściwa droga, przykro mi.
学び始める
No, it can't be the right way, sorry.
Przykro mi, ale to nie jest właściwa droga
学び始める
Sorry, this way is not right
Obawiam się, że jest to niewłaściwa droga.
学び始める
I'm afraid this way is wrong.
Obawiam się że nie całkiem ma pan rację.
学び始める
I'm afraid you're not quite right.
Nie jestem pewien, czy ma pan rację odnośnie tej drogi
学び始める
I am not sure you are right about the way.
Nie, mie sądzę, że jest to droga której pan potrzebuje.
学び始める
No, I don't think it is the way you need.
Tak naprawdę to ja chciałem...
学び始める
Well in fact, I wanted...
Ależ to są ...!
学び始める
But these here are...!
O ile mi wiadomo, to są...
学び始める
As far as I know, these are...
Faktycznie rzecz biorąc, to są dyskietki ... czyż nie tak?
学び始める
As a matter of fact, these are the disks ... aren't they?
W rzeczywistości są to dyskietki...
学び始める
Actually, these here are the disks...

コメントを投稿するにはログインする必要があります。