4

 0    13 フィッシュ    englishlegal1
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
aforementioned / aforesaid
The aforementioned company was awarded the contract under certain conditions.
学び始める
wyżej wymieniony, wyżej wspomniany
Wyżej wymieniona firma otrzymała zamówienie pod pewnymi warunkami.
hereafter
The copyright for this book will hereafter be in the name of the author, Archibald Thrupp.
学び始める
hereafter 英語で
dalej, dalej zwany, poniżej (w książce, w piśmie)
Prawa autorskie do tej książki będą odtąd w imieniu autora Archibalda Thruppa.
hereby
Mr Harrison has failed to comply with the terms set out in his contract, and we hereby revoke the contract.
学び始める
niniejszym
Pan Harrison nie przestrzegał warunków określonych w jego umowie, a my niniejszym unieważniamy umowę.
herein
All parties are expected to comply with the conditions stated herein, unless a formal application is made to do otherwise.
学び始める
tu (w tym dokumencie)
Oczekuje się, że wszystkie strony spełnią warunki określone w tym dokumencie, chyba że formalny wniosek zostanie złożony w inny sposób.
hereinafter
This agreement is made on 1 April 2007 between Blueberry Press (hereinafter called the PUBLISHER), and Michael Harmsworth (hereinafter called the AUTHOR).
学び始める
dalej zwany
Niniejsza umowa została zawarta w dniu 1 kwietnia 2007 r. Pomiędzy Blueberry Press (zwaną dalej PUBLISHER), a Michaelem Harmsworth (zwaną dalej AUTORĄ).
hereof
Final delivery of the merchandise is to be made no later than the dates listed hereof.
学び始める
tego (np. aktu, podpisu)
Ostateczna dostawa towaru nastąpi najpóźniej w terminach podanych w związku z tym dokumentem.
hereto
According to the schedule of payment attached hereto, invoices must be submitted at the end of each month.
学び始める
do tej sprawy, w tej sprawie, do tego
Zgodnie z załączonym harmonogramem płatności, faktury należy składać na koniec każdego miesiąca.
heretofore
The parties heretofore acting as trustees are to be consulted regularly.
学び始める
dotychczas, do tej pory
Strony, które dotychczas występowały w charakterze powierników, muszą być regularnie konsultowane.
herewith
Thank you for the prompt despatch of our goods. Please find a cheque enclosed herewith.
学び始める
w załączeniu
Dziękujemy za szybką wysyłkę naszych towarów. Proszę sprawdzić załączoną tutaj rubrykę.
thereafter
The accused is to report to his probationer twice a week for the first month, and thereafter once a week for the next five months.
学び始める
potem, następnie, później
Oskarżony ma stawić się na próbę dwa razy w tygodniu przez pierwszy miesiąc, a następnie raz w tygodniu przez następne pięć miesięcy.
therein
You are advised to refer to the previous contract, and the terms and conditions cited therein.
学び始める
w tym, tamże, w niniejszym
Zaleca się odnieść się do poprzedniej umowy i warunków w niej przywołanych.
thereinafter
The accused is to be a probation for a month, and thereafter for the next five months.
学び始める
dalej, w dalszym ciągu, następnie
Oskarżony ma być zawieszony na miesiąc, a następnie na następne pięć miesięcy.
thereinbefore
Could you explain why the interest rate is quoted as 17% on the final page of the agreement you sent us, but as 15% hereinbefore.
学び始める
powyżej
zy mógłbyś wyjaśnić, dlaczego stopa procentowa jest podawana jako 17% na ostatniej stronie umowy, którą nam wysłałeś, ale jako 15% powyżej.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。