4 Journey to the Centre of the Earth

 0    875 フィッシュ    mohamed qods
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
الفصل الأول
学び始める
Chapter One
رسالة غريبة
学び始める
A Strange Message
أوتو ليدنبروك هو أستاذ الجيولوجيا الشهير في جامعة هامبورغ
学び始める
Otto Lidenbrock is the famous professor of geology at the University of Hamburg
في ألمانيا
学び始める
in Germany
وهو أيضا عمي
学び始める
He is also my uncle
ويبلغ من العمر خمسة وستين عاماً
学び始める
He is sixty-five years old
ليس طويلا جدا
学び始める
not very tall
مع الشعر الرمادي
学び始める
with grey hair
يرتدي نظارات ذهبية صغيرة مستديرة تجعله يبدو جديًا للغاية
学び始める
He wears small round gold glasses that make him look very serious
أنا أكسل
学び始める
I’m Axel
أنا فقط في التاسعة عشرة من عمري والمساعد الشخصي للأستاذ
学び始める
I’m only nineteen and the professor’s personal assistant
أراقب عمي بعناية شديدة عندما يعمل
学び始める
I watch my uncle very carefully when he works
لهذا السبب أعرف الكثير عن كوكبنا -الأرض
学び始める
That’s why I know so much about our planet -Earth
عمي
学び始める
My uncle
الأستاذ
学び始める
the professor
هو عامل مجتهد
学び始める
is a hard worker
يقضي معظم يومه في معمله بالجامعة
学び始める
He spends most of his day in his laboratory at the University
لذلك فهو لا يعود إلى المنزل قبل الساعة الثانية لتناول طعام الغداء
学び始める
so he never comes home before two o’clock for lunch
لكن بالأمس
学び始める
But yesterday
لقد عاد إلى المنزل مبكرًا جدًا
学び始める
he came home very early
هذا فاجأ مارثا
学び始める
This surprised Martha
طباخنا
学び始める
our cook
لم تكن الفتاة المسكينة قد أعدت الغداء وكانت منزعجة بعض الشيء
学び始める
The poor old girl did not have the lunch ready and she was a little upset
الأستاذ
学び始める
The professor
أستاذ
学び始める
Professor
لقد جأت مبكرا!"
学び始める
you’re early!»
لا تهتم
学び始める
Never mind
مارثا
学び始める
Martha
لا أريد الغداء اليوم
学び始める
I don’t want lunch today
ولكن
学び始める
But
أستاذ
学び始める
professor
يجب أن تأكل!"
学び始める
you must eat!»
بدا البروفيسور متحمسا
学び始める
The professor looked excited
مارثا
学び始める
Martha
الغذاء ليس مهما
学び始める
food is not important
ثم التفت إلي
学び始める
Then he turned to me
«أكسل
学び始める
«Axel
تعال معي
学び始める
come with me
أخذني إلى مكتبته
学び始める
He took me into his library
كانت غرفة كبيرة بها الكثير من خزائن الكتب على الجدران وستائر مخملية ثقيلة أمام النوافذ
学び始める
It was a big room with lots of book cases against the walls and heavy velvet curtains in front of the windows
في وسط الغرفة
学び始める
In the middle of the room
كان هناك مكتب يقضي فيه عمي معظم أمسياته
学び始める
there was a desk where my uncle spent most of his evenings
أخرج كتابًا قديمًا من جيب معطفه
学び始める
He took an old book out of his coat pocket
لقد نظر إلي
学び始める
He looked at me
أكسل
学び始める
Axel
أنظر إلى هذا! انظر إلى هذا!»
学び始める
look at this! Look at this!»
فأخذته من يده
学び始める
I took it from his hand
كان غلافه صلبًا ويبدو قديمًا جدًا
学び始める
Its cover was hard and it looked very old
لماذا
学び始める
Why
ما هذا يا أستاذ؟»
学び始める
what is it professor?»
لقد وجدته اليوم في مكتبة قديمة
学び始める
I found it today in an old bookshop
عمرها سبعمائة سنة
学び始める
It’s seven hundred years old
ماذا تخص؟"
学び始める
What’s it about?»
يتعلق الأمر بالأمراء القدامى من النرويج الذين جاءوا للعيش في أيسلندا
学び始める
It’s about the old princes from Norway who came to live in Iceland
لماذا هذا خاص جدا؟»
学び始める
Why is that so special?»
ابتسم وقال
学び始める
He smiled and said
«لأنه مكتوب بلغة لم يعد أحد يستخدمها
学び始める
«Because it is written in a language that no one uses anymore
فتحت الكتاب ورأيت حروفًا غريبة من أبجدية غريبة
学び始める
I opened the book and saw strange letters from a strange alphabet
ولم أفهم أيًا منها
学び始める
I did not understand any ofit
قلبت صفحاته الصفراء وسقطت قطعة من الورق من الكتاب على الأرض
学び始める
I turned its yellow pages and a piece of paper fell out of the book onto the floor
قفز الأستاذ عليه
学び始める
The professor jumped on it
ما هذا؟"
学び始める
What’s this?»
لقد كانت قطعة ورق صفراء قديمة عليها نفس الحروف الغريبة
学び始める
It was an old yellow piece of paper with the same strange letters on it
كان الأستاذ يعرف العديد من اللغات
学び始める
The professor knew many languages
لكنه لم يستطع قراءة هذه اللغة القديمة من أيسلندا
学び始める
but he could not read this old language from Iceland
أخذ كتابًا سميكًا من أحد الرفوف
学び始める
He took a thick book from one of the shelves
لقد كان قاموسًا لكل اللغات القديمة في العالم التي لا يتحدثها الناس اليوم
学び始める
It was a dictionary for all the old languages in the world which people do not speak today
ثم
学び始める
Then
أعطاني قطعة من الورق وقلم رصاص
学び始める
he gave me a piece of paper and a pencil
أكسل
学び始める
Axel
أكتب هذه الرسائل وأنا أقرأها لك
学び始める
write down these letters as I read them to you
قصص قصيرة للمراهقين PDF - قرأ لي الأستاذ كل حرف
学び始める
Short stories for teenagers PDF - The professor read each letter to me
قرأ لي الأستاذ كل رسالة وكتبتها
学び始める
The professor read each letter to me and I wrote them down
عندما انتهينا
学び始める
When we finished
المهم الدنيا:
学び始める
this is what they said:
اذهب إلى البركان في Sneffells Yokul
学び始める
Go into the volcano at Sneffells Yokul
قبل الأول من يوليو
学び始める
Before the first of July
سوف تظهر لك الشمس الطريق إلى مركز الأرض
学び始める
the sun will show you the way to the centre of the earth
قم بهذه الرحلة
学び始める
Make this journey
أنه أمر رائع
学び始める
It is fantastic
الاسم الموجود تحت هذه الرسالة الغريبة كان "آرني ساكنوسيم"
学び始める
The name under this strange message was ‘Arne Saknussemm’
آرني ساكنوسيم! أنا لا أصدق ذلك!»
学び始める
Arne Saknussemm! I don’t believe it!»
من هي؟"
学び始める
Who’s she?»
وكان عالما مشهورا
学び始める
He was a famous scientist
لقد كتب أشياء كثيرة غريبة عن الأرض
学び始める
He wrote many strange things about the earth
لكن لم يصدقه أحد
学び始める
but no one believed him
قالوا أنه مجنون
学び始める
They said he was crazy
ويجب أن يكون هذا هو الرد على الأشياء التي قالها
学び始める
This must be the answer to the things he said
لقد ترك هذه القطعة من الورق في الكتاب القديم ليجدها أحد
学び始める
He left this piece of paper in the old book for someone to find
هل تفهم
学び始める
Do you understand
أكسل
学び始める
Axel
كم نحن محظوظون؟» ثم
学び始める
how lucky we are?» Then
التفت إلى باب المكتبة
学び始める
he turned to the library door
«مارثا!»
学び始める
«Martha!»
لم أتمكن من فهم أي من الأشياء التي قالها عمي
学び始める
I couldn’t understand any of the things my uncle said
ماذا تقصد
学び始める
What do you mean
نحن؟"
学び始める
we?»
فتحت مارثا باب المكتبة
学び始める
Martha opened the door to the library
هل تريدني
学び始める
Did you want me
سيد؟"
学び始める
sir?»
نعم
学び始める
Yes
مارثا
学び始める
Martha
أريدك أن تشتري لنا تذكرتي قطار إلى الدنمارك
学び始める
I want you to buy us two train tickets to Denmark
أنا والسيد أكسل سنذهب إلى أيسلندا
学び始める
Master Axel and I are going to Iceland
وكانت هذه أكبر مفاجأة في حياتي!
学び始める
This was the biggest surprise of my life!
ماذا؟! عم
学び始める
What?! Uncle
لا أستطيع الذهاب
学び始める
I can’t go
نظر لي الأستاذ بهدوء
学び始める
The professor looked at me calmly
انت تستطيع وسوف تفعل
学び始める
You can and you will
الفصل الثاني
学び始める
Chapter Two
غراوبين
学び始める
Grauben
هناك فتاة تبلغ من العمر سبعة عشر عاما تعيش في بلدتنا
学び始める
There is a seventeen-year-old girl living in our town
أعتقد أنها أجمل فتاة في ألمانيا
学び始める
I think she is the most beautiful girl in Germany
لديها شعر أشقر طويل وعيون زرقاء لامعة
学び始める
She’s got long blonde hair and bright blue eyes
اسمها غراوبين
学び始める
Her name is Grauben
ونحن في الحب
学び始める
and we are in love
نريد أن نتزوج
学び始める
We want to get married
ولهذا السبب لم أرغب في الذهاب مع عمي في رحلته الغامضة
学び始める
That’s why I didn’t want to go with my uncle on his mysterious trip
لكنه لم يستطع فهم ذلك
学び始める
But he couldn’t understand that
هل أنت في حالة حب مع غراوبين؟»
学び始める
Are you in love with Grauben?»
نعم
学び始める
Yes
وتريد الزواج منها؟»
学び始める
And you want to marry her?»
نعم
学び始める
Yes
كان الأستاذ صامتا
学び始める
The professor was silent
وقال انه كان رجلا صالحا
学び始める
He was a good man
لكنه لم يستطع فهم الحب لأن اهتمامه الوحيد كان العلم
学び始める
but he could not understand love because his only interest was science
لقد نسي ما قلته وبدأ يتحدث عن رحلتنا
学び始める
He forgot what I said and began to talk about our journey
اليوم هو 26 مايو
学び始める
Today is the 26th of May
لدينا شهر واحد للوصول إلى سنيفيلز
学び始める
We have one month to get to Sneffells
سنأخذ القطار إلى الدنمارك
学び始める
We’re going to take the train to Denmark
وبعد ذلك سنأخذ قاربًا إلى أيسلندا
学び始める
and then we’ll take a boat to Iceland
ستستغرق الرحلة بأكملها اثني عشر يومًا
学び始める
The whole trip is going to take twelve days
ثم علينا أن نسير إلى البركان
学び始める
then we have to walk to the volcano
لم أستطع الاستماع إليه بعد الآن
学び始める
I could not listen to him anymore
شعر قلبي بالثقل
学び始める
My heart felt heavy
كان الأستاذ بحاجة إلى مساعد ولا يريد أن يعرف أي شخص آخر عن هذا السر
学び始める
The professor needed an assistant and he did not want anyone else to know about this secret
ولكن كيف يمكنني أن أترك غراوبن الخاص بي؟
学び始める
But how could I leave my Grauben?
ذهبت في نزهة عبر مدينة هامبورغ الجميلة
学び始める
I went for a walk through the beautiful city of Hamburg
مشيت على طول نهر إلبه وأنا أفكر في غراوبين
学び始める
I walked along the Elbe river thinking of Grauben
توقفت للحظات لأنظر إلى قارب صيد يبحر في المياه الهادئة
学び始める
I stopped for a moment to look at a fishing boat sailing on the calm water
ثم التفت و
学び始める
Then I turned and
كالسحر
学び始める
like magic
كانت هناك
学び始める
she was there
غراوبين
学び始める
Grauben
بلدي غراوبين
学び始める
my Grauben
وقفت على بعد عشرين قدما
学び始める
stood twenty feet away
النظر إلى النهر
学び始める
looking at the river
قصص قصيرة للمراهقين PDF - كانت تشبه الملاك
学び始める
Short stories for teenagers PDF - She looked like an angel
غراوبين!»
学び始める
Grauben!»
كانت تشبه الملاك
学び始める
She looked like an angel
ركضنا في أحضان بعضنا البعض وقبلنا
学び始める
We ran into each other’s arms and kissed
أوه
学び始める
Oh
أكسل! أنا متحمس جدا!"
学び始める
Axel! I’m so excited!»
بدت سعيدة للغاية
学び始める
She sounded very happy
لكنني لم أستطع أن أفهم السبب
学び始める
but I couldn’t understand why
"متحمس؟ لماذا انت متحمس
学び始める
«Excited? Why are you excited
حبيبي؟"
学び始める
my love?»
لقد كنت في منزلك
学び始める
I was at your house
سمعت عن رحلتنا
学び始める
I heard about y our journey
أليس رائعا؟»
学び始める
Isn’t it wonderful?»
لحظة
学び始める
For a moment
شعرت بالحزن
学び始める
I felt sad
وبالتالي
学び始める
So
غراوبين أرادني أن أبتعد عنها!
学び始める
Grauben wanted me to go away from her!
ولكن
学び始める
But
غراوبين
学び始める
Grauben
نريد أن نتزوج
学び始める
we want to get married
لا أعرف متى سأعود
学び始める
I don’t know when I’m coming back
نظرت إلي بمحبة وأمسكت بيدي
学び始める
She looked at me lovingly and held my hand
لا يهم
学び始める
It doesn’t matter
سأظل أنتظرك
学び始める
I’ll still wait for you
ألا تفهم؟ هذا هو نوع الرحلة التي يجب على جميع الرجال العظماء القيام بها
学び始める
Don’t you understand? This is the kind ofjourney all great men must make
عندما تعود
学び始める
When you come back
سوف تصبح مشهوراً مثل عمك
学び始める
you’re going to be famous like your uncle
ثم
学び始める
Then
حياتنا سوف تكون مثالية معا
学び始める
our life will be perfect together
هل تعني حقا ذلك؟"
学び始める
Do you really mean that?»
لمست وجهي وابتسمت
学び始める
She touched my face and smiled
بالطبع افعل
学び始める
Ofcourse I do
أوه
学び始める
Oh
غراوبين
学び始める
Grauben
أنت أروع فتاة في العالم!» العودة إلى منزل عمي
学び始める
you are the most wonderful girl in the world!» Back at my uncle’s house
شعرت بالإثارة
学び始める
I felt excited
ثم
学び始める
Then
فكرت في شيء ما
学び始める
I thought of something
ربما كانت هذه المغامرة خطيرة للغاية
学び始める
Maybe this adventure was too dangerous
ربما لن نعود
学び始める
Maybe we wouldn’t come back
ركضت إلى المكتبة حيث كان عمي
学び始める
I ran into the library where my uncle was
"عم
学び始める
«Uncle
هل من الممكن ألا نعود من هذه الرحلة؟» إجابته لم تجعلني أشعر بتحسن
学び始める
is it possible that we won’t come back from this journey?» His answer didn’t make me feel any better
هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
学び始める
There’s only one way to find out
أكسل...»
学び始める
Axel ...»
الفصل الثالث
学び始める
Chapter Three
أيسلندا
学び始める
Iceland
كان الوقت مبكرًا جدًا في الصباح عندما وصل القارب إلى أيسلندا
学び始める
It was very early in the morning when the boat got to Iceland
يمكننا أن نرى الجسم المستدير لبركان سنيفيلز يوكول يصعد إلى السماء عبر السحب
学び始める
We could see the round body of the Sneffells Yokul volcano going up into the sky through the clouds
كان هناك ثلج بالقرب من القمة
学び始める
It had snow near the top
وبدا وكأنه وحش غاضب ينتظر أن يحاول شخص ما تسلقه
学び始める
and it looked like an angry monster waiting for someone to try and climb it
توقف القارب في ريكيافيك
学び始める
The boat stopped at Reykjavik
كانت مدينة صغيرة بها منازل صغيرة من الطوب
学び始める
It was a small town with small brick houses
السيد فريدريكسون
学び始める
Mr Fridriksson
أستاذ من الجامعة هناك
学び始める
a professor from the university there
التقينا في القارب
学び始める
met us at the boat
لقد بدا ودودًا للغاية وابتسم عندما رآنا
学び始める
He looked very friendly and smiled when he saw us
يجب أن تكون البروفيسور ليدنبروك
学び始める
You must be professor Lidenbrock
ويجب أن تكون البروفيسور فريدريكسون
学び始める
And you must be professor Fridriksson
هذا هو مساعدي
学び始める
This is my assistant
أكسل
学び始める
Axel
تصافحنا
学び始める
We shook hands
لقد حصلت على رسالتي
学び始める
You got my letter
ثم
学び始める
then
أوه
学び始める
Oh
نعم
学び始める
yes
أستاذ
学び始める
professor
وكل شيء جاهز لك
学び始める
and everything is ready for you
رجاء
学び始める
Please
تعال معي
学び始める
come with me
لم يخبر عمي أحداً بالسبب الحقيقي لرحلتنا
学び始める
My uncle did not tell anyone the real reason for our journey
لقد أراد أن نكون نحن الاثنين الوحيدين الذين نسافر إلى مركز الأرض
学び始める
He wanted the two of us to be the only ones to travel to the centre of the earth
لكننا كنا بحاجة إلى شخص يرافقنا لأننا لم نكن نعرف المنطقة
学び始める
But we needed someone to go along with us as we didn’t know the area
وكان الجليد والثلوج حول البركان خطيرًا للغاية
学び始める
and the ice and snow around the volcano was too dangerous
وبالتالي
学び始める
So
وجد لنا السيد فريدريكسون مرشدًا
学び始める
Mr Fridriksson found us a guide
كان اسمه هانز وكان يبدو مثاليًا لهذا المنصب
学び始める
His name was Hans and he looked perfect for the job
كان طويل القامة وقويًا جدًا
学び始める
He was tall and very strong
كان لديه عيون زرقاء صغيرة وشعر أحمر طويل
学び始める
He had small blue eyes and long red hair
لم يبتسم أو يتحدث أبدًا
学び始める
He almost never smiled or spoke
قصص قصيرة للمراهقين PDF - قدم لنا السيد فريدريكسون
学び始める
Short stories for teenagers PDF - Mr Fridriksson introduced us
قدم لنا السيد فريدريكسون
学び始める
Mr Fridriksson introduced us
البروفيسور ليندنبروك
学び始める
Professor Lidenbrock
هذا هانز
学び始める
this is Hans
هانز
学び始める
Hans
البروفيسور ليدنبروك ومساعده
学び始める
professor Lidenbrock and his assistant
أكسل
学び始める
Axel
حرك هانز رأسه قليلاً ليلقي التحية
学び始める
Hans moved his headjust a little to say hello
هانز رجل هادئ جدًا
学び始める
Hans is a very quiet man
مثل معظم الآيسلنديين
学び始める
like most Icelanders
لكنه أقوى وأفضل متسلق في ريكيافيك
学び始める
but he is the strongest and best climber in Reykjavik
ابتسم عمي لكلمات السيد فريدريكسون
学び始める
My uncle smiled at Mr Fridriksson’s words
انه مجرد الكمال
学び始める
He’s just perfect
السيد فريدريكسون
学び始める
Mr Fridriksson
سمح لنا السيد فريدريكسون بالبقاء في منزله حتى نستعد للمغادرة
学び始める
Mr Fridriksson let us stay at his house until we were ready to leave
كنا بحاجة إلى أشياء كثيرة لمغامرتنا
学び始める
We needed many things for our adventure
أخذنا أربعة خيول للسفر إلى الجبل
学び始める
We took four horses to travel to the mountain
ركبنا أنا والأستاذ واحدًا
学び始める
The professor and I each rode one
لكن هانز مشى
学び始める
but Hans walked
حمل الحصانان الآخران حقائبنا
学び始める
The other two horses carried our bags
أخذنا معنا أشياء كثيرة: حبل للتسلق
学び始める
We took a lot ofthings with us: rope for climbing
أدوات
学び始める
tools
أضواء
学び始める
lights
البنادق
学び始める
guns
الدواء والغذاء الكافي لمدة ستة أشهر
学び始める
medicine and enough food for six months
المشكلة الوحيدة هي أننا لم نتمكن من حمل ما يكفي من الماء إلا لمدة أسبوع واحد
学び始める
The only problem was we could only carry enough water for one week
يعتقد الأستاذ أن هناك ماء تحت البركان
学び始める
The professor believed there was water under the volcano
ولكن ماذا لو لم يكن هناك؟
学び始める
but what if there wasn’t?
غادرنا ريكيافيك في 15 يونيو
学び始める
We left Reykjavik on the 15th of June
في الصباح الباكر
学び始める
early in the morning
سافرنا على طول البحر وكانت رحلة رائعة
学び始める
We travelled along the sea and it was a wonderful journey
وكان للأرض لون غامق من جراء انفجارات البركان
学び始める
The land had a dark colour from the explosions of the volcano
والبحر الأزرق الجميل المجاور له جعله يبدو رائعًا
学び始める
and the beautiful blue sea next to it made it look fantastic
استغرقت الرحلة إلى سنيفيلز ستة أيام
学び始める
The journey to Sneffels took us six days
وكل يوم كنا نتوقف في قرية مختلفة ليلاً
学び始める
and each day we stopped in a different village for the night
كانت القرى صغيرة وجميلة جدًا
学び始める
The villages were small and very pretty
بنيت عند سفح البركان
学び始める
built at the foot of the volcano
بجانب البحر
学び始める
next to the sea
كان القرويون لطيفين للغاية
学び始める
The villagers were very nice
لكن
学び始める
but
مثل هانز
学び始める
like Hans
لم يتحدثوا كثيرا
学び始める
they did not talk much
عندما اقتربنا من قمة سنيفيلز
学び始める
When we got closer to the top of Sneffels
فكرت في شيء ما
学び始める
I thought of something
عم
学び始める
Uncle
ماذا يحدث إذا انفجر البركان مرة أخرى؟»
学び始める
what happens if the volcano explodes again?»
لا
学び始める
No
هذا مستحيل
学び始める
that’s impossible
وكان هذا البركان آخر انفجار له في عام 1229
学び始める
This volcano had its last explosion in 1229
لقد فحصت الأرض
学び始める
I checked the ground
هذا مستحيل
学び始める
It’s impossible
لكن..."
学び始める
But...»
أكسل
学び始める
Axel
انا عالم
学び始める
I am a scientist
هذه حقيقة
学び始める
This is a fact
لا يوجد شيء آخر يمكن أن أقوله
学び始める
There is nothing more to say
كانت الساعة الآن الحادية عشرة ليلاً وكنا في القمة
学び始める
It was now eleven o’clock at night and we were at the top
توقفنا ووجدنا مكانًا صغيرًا داخل فتحة البركان حيث يمكننا النوم
学び始める
We stopped and found a small place inside the opening of the volcano where we could sleep
تلك الليلة
学び始める
That night
كان لدي حلم
学び始める
I had a dream
رأيت أنني كنت وحدي داخل البركان
学び始める
I saw that I was alone inside the volcano
لقد كنت ضائعًا وخائفًا جدًا
学び始める
I was lost and very scared
فجأة
学び始める
Suddenly
انفجر البركان وخرجت من قمته كالصخرة!
学び始める
the volcano exploded and I was shot out of its top like a rock!
قصص قصيرة للمراهقين PDF – داخل البركان
学び始める
Short stories for teenagers PDF - Inside the Volcano
الفصل الرابع
学び始める
Chapter Four
داخل البركان
学び始める
Inside the Volcano
وكان عرض فوهة البركان ميلا واحدا
学び始める
The mouth of the volcano was one mile wide
لقد ربطنا حبلًا حول بعضنا البعض وبدأنا في النزول
学び始める
We tied a rope around each other and began to climb down
ذهب هانز أولا
学び始める
Hans went first
بدا الجزء الداخلي من البركان مثل الجزء الداخلي لمخروط الآيس كريم
学び始める
The inside of the volcano looked like the inside of an ice-cream cone
ضاقت فتحة الباب عندما نزلنا بسبب الصخور التي تركتها هناك بعد الانفجارات
学び始める
Its opening became smaller as we went down because of the rocks left there after explosions
وكان الجزء السفلي من البركان 2
学び始める
The bottom of the volcano was 2
000 قدم إلى الأسفل
学び始める
000 feet down
عندما وصلنا إلى هناك
学び始める
When we got there
نظرت للأعلى ورأيت الفتحة في الأعلى
学び始める
I looked up and saw the opening at the top
لقد كانت دائرة مثالية من السماء الزرقاء الصافية
学び始める
It was a perfect circle of clear blue sky
كان هناك ثلاثة ثقوب في أرضية البركان
学び始める
There were three holes in the floor of the volcano
كان عرض كل واحد منهم حوالي مائة قدم
学び始める
Each of them was about a hundred feet wide
حدث انفجار الصخور والحمم الساخنة من خلال هذه الثقوب ثم خرج من خلال القمة
学び始める
The explosion of rocks and hot lava once came through these holes and then out through the top
الآن
学び始める
Now
بدوا مثل الكهوف المظلمة
学び始める
they looked like dark caves
نظرت إلى الثقوب ثم التفتت إلى عمي
学び始める
I looked at the holes and then turned to my uncle
أيهما نأخذ؟»
学び始める
Which one do we take?»
لا أعرف
学び始める
I don’t know
وقالت آمي ساكنوسيم إن الشمس تلمس إحداها في نهاية شهر يونيو
学び始める
Ame Saknussemm said the sun touches one of them at the end of June
اليوم هو 25 يونيو
学び始める
Today is June 25th
لقد فات الأوان لرؤية الشمس اليوم
学び始める
It is too late to see the sun today
يجب أن ننتظر حتى الغد
学び始める
We must wait until tomorrow
ماذا لو كان الجو غائما غدا؟»
学び始める
What if it’s cloudy tomorrow?»
ثم
学び始める
Then
سوف ننتظر مرة أخرى
学び始める
we will wait again
ولكن لدينا خمسة أيام أخرى فقط
学び始める
But we only have five more days
في يوليو
学び始める
In July
الشمس منخفضة جدًا
学び始める
the sun is too low
ولا يستطيع الوصول إلى قاع البركان
学び始める
It cannot reach the bottom of the volcano
ثم
学び始める
Then
هل يمكننا العودة إلى المنزل؟»
学び始める
we can go home?»
أكسل
学び始める
Axel
لا تقل مثل هذه الأشياء! غدا سيكون مشمسا
学び始める
don’t say such things! Tomorrow will be sunny
ونحن ذاهبون إلى مركز الأرض
学び始める
and we are going to the centre of the earth
في اليوم التالي كان الجو غائما
学び始める
The next day it was cloudy
ولم يصدق الأستاذ ذلك
学び始める
The professor could not believe it
أربعة أيام
学び始める
Four days
لدينا أربعة أيام فقط
学び始める
We only have four days
رجاء
学び始める
Please
رجاء
学び始める
please
الشمس
学び始める
sun
يخرج
学び始める
come out
يخرج!"
学び始める
come out!»
نظر الأستاذ إلى السماء وذراعيه مفتوحتين
学び始める
The professor looked up at the sky with his arms open
الشيء الوحيد الذي يريده الآن هو رؤية الشمس تشرق
学び始める
The only thing he wanted now was to see the sun shine
فكرت في غراوبين والخطر الذي ينتظرني وعمي داخل تلك الثقوب
学び始める
I thought of Grauben and the danger waiting for my uncle and myself inside those holes
كنت أتمنى المطر
学び始める
I hoped for rain
قام هانز ببناء منزل صغير من الصخور الكبيرة التي وجدها على أرضية البركان
学び始める
Hans built a small house from the large rocks he found on the floor of the volcano
لم يقل الكثير قط
学び始める
He never said much
لكنه كان يفكر دائمًا في شيء مفيد للقيام به
学び始める
but he always thought of something useful to do
لقد قمت بفحص صخور جدران البركان لمعرفة عمرها
学び始める
I checked the rock of the volcano walls to see how old they were
تساقطت قطرات الماء من الجليد والثلج بالخارج على الحائط
学び始める
Drops of water from the ice and the snow outside ran down the wall
وكان الصوت الذي أحدثوه في الداخل مثل الموسيقى
学び始める
and the sound they made inside was like music
فجأة
学び始める
Suddenly
نادى الأستاذ اسمي
学び始める
the professor called out my name
أكسل! أكسل
学び始める
Axel! Axel
تعال الى هنا
学び始める
come here
ركضت إليه فضوليًا لمعرفة ما كان هناك
学び始める
I ran to him curious to see what was there
ما هذا؟"
学び始める
What is it?»
انظر إلى هذا!»
学び始める
Look at this!»
كانت هناك كلمتان على جدار البركان باللغة الأيسلندية القديمة
学び始める
There were two words on the wall of the volcano in the old Icelandic language
ماذا يقول؟"
学び始める
What does it say?»
آرني ساكنوسيم
学び始める
Arne Saknussemm
لقد كان هنا
学び始める
He was here
نحن في المكان الصحيح
学び始める
We’re in the right place
اليوم المقبل
学び始める
The next day
خرج الشمس
学び始める
the sun came out
وفي الساعة 1:13 بعد الظهر
学び始める
and at 1:13 in the afternoon
لمست الفتحة الموجودة في وسط الأرضية
学び始める
it touched the hole in the centre of the floor
هذا كل شيء
学び始める
That’s it
وهذا هو الثقب في مركز الأرض
学び始める
That’s the hole to the centre of the earth
دعنا نذهب
学び始める
Let’s go
أحضر هانز حقائبنا
学び始める
Hans brought our bags
لكن كان هناك مشكلة واحدة
学び始める
but there was one problem
لم نتمكن من حملهم جميعًا والنزول إلى الحفرة في نفس الوقت
学び始める
We could not carry all of them and climb down the hole at the same time
خلع الأستاذ نظارته وقام بتنظيفها بينما كان يحاول التفكير في حل
学び始める
The professor took off his glasses and cleaned them while he tried to think of a solution
ماذا يجب علينا ان نفعل الان؟"
学び始める
What must we do now?»
خلع الأستاذ نظارته وقام بتنظيفها بينما كان يحاول التفكير في حل
学び始める
The professor took off his glasses and cleaned them while he tried to think of a solution
حسنًا
学び始める
Well
سنرمي كل ما لا نحتاجه في الحفرة وسنجده عندما نصل إلى القاع
学び始める
we’ll throw everything we don’t need down the hole and we’ll find it when we get to the bottom
ألقى هانز الأكياس في الحفرة التي أمامنا
学び始める
Hans threw the bags down the hole in front of us
لقد استمعنا
学び始める
We listened
لكننا لم نسمعهم قط يصلون إلى القاع
学び始める
but we never heard them hit the bottom
الفصل الخامس
学び始める
Chapter Five
ضاع في الأنفاق
学び始める
Lost in the Tunnels
نضع حبلنا من خلال ثقوب في الصخور على جانبي الجدران
学び始める
We put our rope through holes in the rocks on the sides of the walls
ثم صعد إلى أسفل
学び始める
then climbed down
ذهب هانز أولا
学び始める
Hans went first
ثم عمي
学び始める
then my uncle
ثم أنا
学び始める
then me
كل مائتي قدم
学び始める
Every two hundred feet
وجدنا صخرة مسطحة لنتوقف عندها
学び始める
we found a flat rock to stop on
لقد سحبنا الحبل من فوقنا
学び始める
We pulled the rope down from above us
ربطها بصخرة جديدة
学び始める
tied it to a new rock
ثم بدأت مرة أخرى
学び始める
then started again
لقد فعلنا هذا لمدة عشر ساعات تقريبًا
学び始める
We did this for almost ten hours
سافرنا 2
学び始める
We travelled 2
000 قدم إلى الأسفل
学び始める
000 feet down
أخيراً
学び始める
Finally
قال هانز شيئا
学び始める
Hans said something
قف!"
学び始める
Stop!»
لقد كانت كلمة واحدة فقط
学び始める
It was only one word
ولكن كان من الجميل أن نسمع صوته أخيرا
学び始める
but it was nice to finally hear his voice
ماذا حدث؟"
学び始める
What happened?»
نحن في القاع
学び始める
We’re at the bottom
نظرت إليه أنا والأستاذ
学び始める
The professor and I looked at him
من ماذا؟»
学び始める
Of what?»
لا أعرف
学び始める
I don’t know
كان هناك منعطف في الحفرة
学び始める
There was a turn in the hole
كانت هناك منطقة مفتوحة مثل الكهف في أسفل الحفرة
学び始める
There was an open area like a cave at the bottom of the hole
الذي استمر إلى اليمين
学び始める
which continued to the right
كانت حقائبنا هناك
学び始める
Our bags were there
بعد عشر ساعات من النزول
学び始める
After ten hours of climbing down
كنا متعبين جدا
学び始める
we were very tired
قررنا قضاء الليل هناك
学び始める
We decided to spend the night there
في الصباح
学び始める
In the morning
واصلنا رحلتنا إلى الأسفل
学び始める
we continued our journey down
انفتحت الحفرة الآن وبدت وكأنها نفق
学び始める
The hole now opened and looked more like a tunnel
لم نكن بحاجة إلى التسلق لأنه كان بإمكاننا السير في هذا النفق
学び始める
We did not need to climb because we could walk down this tunnel
استخدمنا مشاعلنا
学び始める
We used our torches
حتى نتمكن من رؤية الصخرة على الجدران بوضوح
学び始める
so we could see the rock on the walls clearly
بدا وكأنه زجاج بألوان مختلفة
学び始める
It looked like glass of different colours
وكان بعضها أحمر
学び始める
Some of it was red
كان بعضها بنيًا
学び始める
some was brown
وكان بعضها أصفر
学び始める
and some was yellow
رآني عمي أنظر إليه
学び始める
My uncle saw me looking at it
انها جميلة
学び始める
It's beautiful
هذا من الحمم البركانية
学び始める
That’s from the lava
انها جميلة
学び始める
It’s beautiful
وبالتالي
学び始める
So
لقد بدأت تستمتع برحلتنا
学び始める
you’re starting to enjoy our journey
هناك المزيد لنرى
学び始める
There’s more to see
تعال
学び始める
Come along
مشينا لمدة يومين آخرين ووجدنا أنفاقًا أخرى
学び始める
We walked for two more days and we found other tunnels
كانت هناك أنفاق في كل مكان
学び始める
There were tunnels everywhere
لكننا لم نعرف أيهما هو الصحيح
学び始める
but we did not know which was the right one
لسوء الحظ
学び始める
Unluckily
انتهت مياهنا
学び始める
our water finished
الآن
学び始める
Now
ماذا علينا ان نفعل؟"
学び始める
what are we going to do?»
نحن ذاهبون للعثور على الربيع
学び始める
We’re going to find a spring
هناك العديد من
学び始める
There are many
ولكن علينا أن نذهب إلى أبعد من ذلك
学び始める
but we have to go down further
لم أستطع التحرك
学び始める
I could not move
كنت متعبًا جدًا وعطشانًا وأفكر في غراوبين
学び始める
I was very tired and thirsty and thinking of Grauben
عم
学び始める
Uncle
لا أستطيع الاستمرار
学び始める
I can’t go on
أكسل
学び始める
Axel
رجاء
学び始める
please
نحن ذاهبون للعثور على الماء
学び始める
We are going to find water
ماء!"
学び始める
Water!»
كان صوت هانز
学び始める
It was Hans’ voice
ماذا قلت؟"
学び始める
What did you say?»
ماء!"
学び始める
Water!»
كان هناك صوت عالٍ خلف الجدار المجاور لنا
学び始める
There was a loud sound behind the wall next to us
بدا الأمر مثل ماء النهر
学び始める
It sounded like the water of a river
أخذ هانز فأسًا وأحدث ثقبًا في الحائط
学び始める
Hans took a pickaxe and made a hole in the wall
خرجت المياه على الأرض من حولنا
学び始める
Water came out onto the floor around us
أخبرتك
学び始める
I told you
أكسل
学び始める
Axel
ماء! آه! الطقس حار
学び始める
Water! Ow! It’s hot
لا تلمسها
学び始める
Don’t touch it
انها تحتاج الى الهواء
学び始める
It needs air
نحن بعيدون جدًا تحت الأرض
学び始める
We’re too far underground
الماء
学び始める
The water
كان الماء باردًا بدرجة كافية للشرب بعد بضع دقائق وشعرنا جميعًا بالقوة مرة أخرى
学び始める
The water was cold enough to drink after a few minutes and we all felt strong again
واصلنا رحلتنا لكنني ارتكبت خطأً فادحًا
学び始める
We continued our journey but I made a serious mistake
لقد كنت متحمسًا جدًا للعثور على الماء وذهبت أولاً
学び始める
I was very excited about finding the water and I went first
لقد مشيت بعيدًا أمام الآخرين وضاعت
学び始める
I walked too far in front of the others and I got lost
حاولت العودة
学び始める
I tried to go back
لكن لم أتمكن من العثور عليهم
学び始める
but I could not find them
صرخت بأسمائهم
学び始める
I shouted their names
عم! هانز!»
学び始める
Uncle! Hans!»
لم أسمع إلا صوتي في النفق
学び始める
I could only hear my own voice in the tunnel
كنت خائفا
学び始める
I was afraid
ركضت
学び始める
I ran
ثم سقطت
学び始める
Then I fell
لقد سقطت في الهواء في نفق طويل
学び始める
I fell through the air down a long tunnel
ثم ضربت رأسي وتحول كل شيء حولي إلى اللون الأسود
学び始める
Then I hit my head and everything went black around me
الفصل السادس
学び始める
Chapter Six
عالم المياه الجوفية
学び始める
An Underground Water-World
عندما فتحت عيني
学び始める
When I opened my eyes
سمعت صوت البحر
学び始める
I heard the sound of the sea
وكانت الشمس عالية في السماء
学び始める
The sun was high in the sky
ولكن هذا لم يكن ممكنا! كنا تحت الأرض! وقف عمي فوقي
学び始める
But this was not possible! We were under the ground! My uncle stood over me
هو بخير
学び始める
He’s OK
هانز
学び始める
Hans
رأيت هانز يبتسم
学び始める
I saw Hans smile
رأسي يؤلمني
学び始める
My head hurt
لقد لمسته وشعرت بضمادة عليه
学び始める
I touched it and I felt a bandage on it
حاولت التحدث
学び始める
I tried to speak
ولكن كان الأمر صعبا
学び始める
but it was difficult
أين نحن؟"
学び始める
Where are we?»
لا تتكلم
学び始める
Don’t speak
أكسل
学び始める
Axel
لقد تعرضت لسقوط رهيب
学び始める
You had a terrible fall
سمعناك تصرخ
学び始める
We heard you screaming
لقد كنا في نفق مجاور لنفقك
学び始める
We were in a tunnel next to yours
لحسن الحظ
学び始める
Luckily
القناتان خرجتا من هنا
学び始める
the two channels came out here
على هذا الشاطئ
学び始める
on this beach
جلس عمي بجانبي وتحدث بمزيد من الإثارة في صوته
学び始める
My uncle sat down next to me and spoke with more excitement in his voice
أكسل
学び始める
Axel
وجدنا بحرًا تحت الأرض
学び始める
we found an underground sea
توجد هنا أشجار وعظام حيوانات عاشت منذ آلاف السنين
学び始める
There are trees here and the bones of animals that lived thousands of years ago
عندما تتحسن
学び始める
When you get better
نحن نبحر عبر هذا البحر
学び始める
we are sailing across this sea
يا أكسل
学び始める
Oh Axel
لا يمكنك أن تتخيل مدى سعادتي!»
学び始める
you can’t imagine how happy I am!»
لم أستطع التحرك كثيرًا لمدة يومين
学び始める
I could not move much for two days
سمعت هانز يبني قاربًا لنا للإبحار فيه
学び始める
I heard Hans building a boat for us to sail in
لكنني لم أستطع أن أفهم كيف كان هناك ضوء
学び始める
but I could not understand how there was light
وأوضح لي الأستاذ ذلك
学び始める
The professor explained this to me
إنه لغز
学び始める
It is a mystery
مثل أشياء كثيرة
学び始める
like so many things
ولكنه شيء مثل الكهرباء القادمة من حرارة هذه الصخور
学び始める
but it is something like electricity coming from the heat of these rocks
نحن داخل ما يشبه الكهف العملاق
学び始める
We are inside something like a giant cave
ويبلغ ارتفاع قمته بضعة أميال
学び始める
The top of it is a few miles high
حتى أن هناك غيومًا بسبب الماء
学び始める
There are even clouds because of the water
الشاطئ
学び始める
The Beach
نظرت للأعلى ورأيت الغيوم
学び始める
I looked up and saw the clouds
لم أتمكن من رؤية الجزء العلوي من هذا الكهف
学び始める
I could not see the top of this cave
ولكن كان من الصعب أن نصدق أن كل هذا كان تحت الأرض
学び始める
but it was difficult to believe that all of this was under the earth
عندما شعرت بالقوة مرة أخرى
学び始める
When I felt strong again
أخذت أمشي على طول الشاطئ
学び始める
I took a walk along the beach
كانت هناك قذائف تعود إلى زمن ما قبل أن يمشي الإنسان على الأرض
学び始める
There were shells there from a time before man walked on the earth
رأيت عظام شيء يشبه الفيل الضخم
学び始める
I saw the bones of something which looked like a huge elephant
اعتقدت
学び始める
I thought
"هل يمكن للأشياء أن تعيش تحت الأرض؟" هل هناك أي حيوانات حية هنا؟
学び始める
‘Can things live under the earth? Are there any animals alive down here?’
كان القارب جاهزًا وكنا مستعدين للإبحار
学び始める
The boat was ready and we were ready to sail
غادرنا الشاطئ ودفعتنا الرياح القوية بسرعة إلى البحر
学び始める
We left the beach and a strong wind pushed us quickly out to sea
بعد بضع ساعات على هذا البحر الغريب
学び始める
After a few hours on this strange sea
ربط هانز الفأس بحبل وألقى به في الماء
学び始める
Hans tied the pickaxe to a rope and threw it into the water
أراد الأستاذ أن يعرف مدى عمق البحر
学び始める
The professor wanted to know how deep the sea was
ولم تلمس القاع أبدا
学び始める
It never touched the bottom
عندما أعادها هانز إلى القارب
学び始める
When Hans pulled it back into the boat
بدا رأسه المعدني مختلفًا
学び始める
its metal head looked different
وكانت هناك علامات كبيرة عليها
学び始める
There were large marks on it
ما هذا؟"
学び始める
What’s that?»
نظر هانز إليها عن كثب
学び始める
Hans looked at it closely
أسنان
学び始める
Teeth
أسنان؟ هل يمكن أن يعيش شيء كبير جدًا في هذه المياه؟ نظر الأستاذ إلى بوصلته
学び始める
Teeth? Could something so big live in these waters? The professor looked at his compass
نحن نسافر جنوبا
学び始める
We are travelling south
إذا كنت على حق
学び始める
If I am right
غادرنا أيسلندا عندما ذهبنا تحت البركان
学び始める
we left Iceland when we went under the volcano
سافرنا تحت المحيط الأطلسي والآن نحن تحت اسكتلندا
学び始める
We travelled under the Atlantic Ocean and now we are under Scotland
هذا رائع!"
学び始める
That’s fantastic!»
لكننا ما زلنا لا ننزلق
学び始める
But we’re still not going down
أريد أن أذهب إلى الأسفل أكثر!»
学び始める
I want to go further down!»
فجأة
学び始める
Suddenly
كانت هناك أمواج ضخمة تهز القارب
学び始める
there were huge waves rocking the boat
ماذا يحدث؟"
学び始める
What’s happening?»
أشار هانز إلى شيء مظلم على بعد ميل واحد منا
学び始める
Hans pointed to something dark about a mile away from us
اقتربت واعتقدت أنني رأيت دلفينًا عملاقًا
学び始める
It came closer and I thought I saw a giant dolphin
كنت مخطئ
学び始める
I was wrong
لقد كان تمساحاً
学び始める
It was an alligator
لقد اقتربت ورأيت أنني كنت مخطئًا مرة أخرى
学び始める
It came closer and I saw that I was wrong again
لقد كان شيئًا بجسم دولفين ورأس تمساح
学び始める
It was something with the body of a dolphin and the head of an alligator
كان طوله أكثر من مائة قدم
学び始める
It was over one hundred feet long
ثم
学び始める
Then
رأيت ثعبانًا ضخمًا له صدفة على ظهره مثل قوقعة السلحفاة
学び始める
I saw a huge snake with a shell on its back like a turtle’s
أخذنا الأسلحة في أيدينا
学び始める
We took the guns in our hands
لكن الحيوانات لم تهتم بنا
学び始める
but the animals did not care about us
قاتلوا بعضهم البعض
学び始める
They fought each other
لقد كانت معركة مروعة
学び始める
It was a horrible fight
سمعنا هسهسة الثعبان وصراخ الدلفين
学び始める
We heard the snake hissing and the dolphin screaming
كلاهما حمامة تحت الماء
学び始める
They both dove under the water
كل شئ كان هادئا
学び始める
Everything was quiet
ثم
学び始める
Then
خرج رأس الثعبان من الماء
学び始める
the snake’s head came out of the water
هسهس مرة أخرى قبل أن يموت في الماء
学び始める
It hissed one more time before it died in the water
ولكن أين كان الدلفين الوحش؟
学び始める
But where was the monster dolphin?
خرج رأس الثعبان من الماء
学び始める
The snake's head came out of the water
الفصل السابع
学び始める
Chapter Seven
عاصفة رهيبة
学び始める
A Terrible Storm
الآن
学び始める
Now
شعرت رحلتنا بأنها أكثر خطورة
学び始める
our journey felt even more dangerous
كان الأستاذ خائفا
学び始める
The professor was frightened
ولكن لا شيء يمكن أن يمنعه من الذهاب إلى مركز الأرض
学び始める
but nothing could stop him from going to the centre of the earth
واصل هانز الإبحار بالقارب
学び始める
Hans continued to sail the boat
لكننا لم نرى الأرض
学び始める
but we did not see land
سافرنا لساعات
学び始める
We travelled for hours
لكننا لم نسمع أو نرى أي شيء
学び始める
but we did not hear or see anything
ثم
学び始める
Then
كان هناك صوت مثل المياه الجارية بسرعة
学び始める
there was a sound like fast running water
لم نتمكن من رؤيته
学び始める
We couldn’t see it
ولكن يمكننا سماع ذلك
学び始める
but we could hear it
لقد أصبح صوتها أعلى
学び始める
It got louder
ثم رأينا ذلك
学び始める
Then we saw it
ينظر
学び始める
Look
إنه الماء يتصاعد في الهواء!»
学び始める
it’s water shooting up into the air!»
وهو قادم من جسم مخلوق بحري ضخم
学び始める
And it’s coming from the body of a huge sea creature
حاولنا قلب القارب
学び始める
We tried to turn the boat
لكن الأمواج سحبتنا بالقرب من المخلوق
学び始める
but the waves pulled us near the creature
لحظة
学び始める
For a moment
اعتقدت أن هذه كانت نهاية رحلتنا
学び始める
I thought that this was the end of our journey
ارتفعت المياه إلى ارتفاع 500 قدم في الهواء
学び始める
The water went up 500 feet high into the air
حيوان يمكنه فعل هذا
学び始める
An animal that could do this
يمكن أن يقتلنا بسهولة
学び始める
could kill us easily
ثم
学び始める
Then
رأينا ذلك الجسم الأسود الطويل الذي ظننا أنه حيوان
学び始める
we saw that the long black body we thought was an animal
كانت جزيرة
学び始める
was an island
كان مثل بركان صغير
学び始める
It was like a small volcano
اطلاق النار على الماء
学び始める
shooting up water
بدلا من الحمم البركانية
学び始める
instead of lava
ومن هنا تأتي كل هذه المياه
学び始める
That’s where all this water is coming from
أكسل
学び始める
Axel
تحقق من درجة حرارة الماء هنا
学び始める
check the temperature of the water here
أخرجت مقياس الحرارة من جيب سترتي الداخلي ووضعته في الماء لبضع ثوان
学び始める
I took a thermometer out of my inside jacket pocket and I put it in the water for a few seconds
163 درجة فهرنهايت
学び始める
163 degrees Fahrenheit
نحن قريبون من المركز
学び始める
We’re close to the centre
لا يمكننا الاستمرار
学び始める
We can’t go on
اخو الام
学び始める
uncle
انها حارة جدا
学び始める
It’s too hot
يجب علينا
学び始める
We must
بدأ الضوء الكهربائي القادم من الصخور فوق رؤوسنا في إحداث انفجارات
学び始める
The electric light coming from the rocks over our heads began to make explosions
كانت الغيوم الآن بالقرب من الماء
学び始める
The clouds were now near the water
انفجرت خطوط صغيرة من الضوء تشبه الثعابين في كل مكان حولنا
学び始める
Small lines of light that looked like snakes exploded all around us
أصبحت الأمواج أكبر الآن ودفعتنا بعيدًا
学び始める
The waves were bigger now and pushed us away
كنت خائفا جدا
学び始める
I was very scared
ماذا يحدث؟"
学び始める
What’s happening?»
كانت الانفجارات عالية جدًا بحيث لم نتمكن من سماع بعضنا البعض
学び始める
The explosions were too loud for us to hear each other
إنها عاصفة كهربائية
学び始める
It’s an electrical storm
هانز!»
学び始める
Hans!»
حاول هانز منع القارب من الغرق
学び始める
Hans tried to keep the boat from sinking
دفعتنا الريح عبر الماء مثل سيارة السباق
学び始める
The wind pushed us through the water like a race car
فجأة
学び始める
Suddenly
سقطت كرة كبيرة من الضوء الكهربائي الأبيض على القارب
学び始める
a large ball of white electric light fell on the boat
لا أحد منا يستطيع التحرك
学び始める
None of us could move
لقد حملت أقدامنا بقوتها الكهربائية
学び始める
It held our feet with its electric power
صرخنا لبعضنا البعض
学び始める
We shouted to each other
لكن لم يتمكن أحد منا من سماع أي شيء
学び始める
but none of us could hear anything
تحرك القارب من تلقاء نفسه
学び始める
The boat moved by itself
ولم يكن هناك شيء يمكننا القيام به
学び始める
and there was nothing we could do
فجأة
学び始める
Suddenly
انفجرت كرة الكهرباء
学び始める
the ball of electricity exploded
لقد سقطنا جميعًا وألقتنا موجة ضخمة في الماء
学び始める
We all fell down and a huge wave threw us into the water
كان هانز يحمل البروفيسور في إحدى ذراعيه وأنا في اليد الأخرى
学び始める
Hans had the professor in one arm and me in the other
لا أعرف كيف فعل ذلك
学び始める
I don’t know how he did it
لكنه جعلنا نهبط بسلام
学び始める
but he got us to land safely
بدأت أعتقد أن كل الطاقة التي وفرها بعدم التحدث
学び始める
I began to think that all the energy he saved by not talking
وجعلته أقوى رجل على وجه الأرض
学び始める
made him the strongest man on earth
توقفت العاصفة ورأينا القارب
学び始める
The storm stopped and we saw the boat
لا يزال على الماء
学び始める
still on the water
على بعد مائة قدم
学び始める
a hundred feet away
سبح هانز لإنقاذ طعامنا ومعداتنا
学び始める
Hans swam out to save our food and equipment
حاولنا أنا والأستاذ أن نفهم أين كنا
学び始める
The professor and I tried to understand where we were
أعتقد أن عرض البحر 800 ميل
学び始める
I think that sea is 800 miles wide
وهذا يعني أننا ذهبنا تحت أوروبا
学び始める
That means we went under Europe
البحر الأبيض المتوسط الآن فوق رؤوسنا!»
学び始める
The Mediterranean sea is now over our heads!»
إنها عاصفة كهربائية
学び始める
It's an electrical storm
دعونا ننتظر حتى يعيد هانز البوصلة
学び始める
Let’s wait for Hans to bring back the compass
عندما أعاد هانز البوصلة
学び始める
When Hans brought back the compass
لم أستطع أنا والأستاذ تصديق ما رأيناه
学び始める
the professor and I could not believe what we saw
وقال نحن شمال وليس جنوب
学び始める
It said we were north and not south
وهذا يعني أن الريح أعادتنا إلى المكان الذي بدأنا فيه
学び始める
That meant the wind took us back to the place where we started
البوصلة
学び始める
The compass
الفصل الثامن
学び始める
Chapter Eight
عالم ضائع
学び始める
A Lost World
كنا على الجانب الشمالي من البحر مرة أخرى
学び始める
We were on the north side of the sea again
ولكن ليس على نفس الشاطئ كما كان من قبل
学び始める
but not on the same beach as before
لهذا السبب
学び始める
For this reason
بدأنا ننظر حولنا لنرى ما يمكن أن نجده
学び始める
we began to look around to see what we could find
لم يكن الأستاذ يريدنا أن نبقى هناك لفترة طويلة
学び始める
The professor didn’t want us to stay there for long
أراد أن يبحر في البحر مرة أخرى
学び始める
He wanted to sail on the sea again
أستاذ
学び始める
Professor
انه خطر للغاية! لقد رأيت ما حدث
学び始める
it’s too dangerous! You saw what happened
لا أهتم
学び始める
I don’t care
أكسل
学び始める
Axel
لم أقطع كل هذه المسافة لأعود الآن
学び始める
I did not come all this way to turn back now
علينا أن نرى ما يوجد على الجانب الآخر من هذا البحر
学び始める
We’ve got to see what’s on the other side of that sea
كان هذا الشاطئ أطول من الشاطئ الآخر
学び始める
This beach was longer than the other one
وكانت صخورها تحتوي على المزيد من الثقوب
学び始める
Its rocks had more holes in them
واعتقدت أن هذا كان بسبب الزلازل
学び始める
and I thought this was because of earthquakes
كان هناك الكثير من العظام والأصداف القديمة على هذا الشاطئ
学び始める
There were many more bones and old shells on this beach
أنظر إلى كل هذا
学び始める
Look at all this
أكسل! يمكننا أن نقرأ تاريخ العالم كله من هذه العظام
学び始める
Axel! We can read the whole history of the world from these bones
كانت هناك هياكل عظمية لحيوانات لا تعيش اليوم
学び始める
There were skeletons of animals that are not living today
كان من المثير جدًا رؤيتهم في العراء وليس في المتحف
学び始める
It was very exciting to see them out in the open and not in a museum
أكسل
学び始める
Axel
ينظر! رأس إنسان!»
学び始める
look! A human head!»
هناك
学び始める
There
مع جميع العظام الأخرى
学び始める
with all the other bones
كان رأس رجل
学び始める
was the head of a man
كيف وصلت إلى هنا؟ هل سقطت إحدى تلك الثقوب كما فعلنا؟ فهل كان ذلك سيحدث لنا؟ وكان الأستاذ متحمسا
学び始める
How did it get here? Did it fall down one of those holes like we did? Was that going to happen to us? The professor was excited
لو تمكن علماء آخرون من رؤيتي الآن! قد يكون هذا أقدم هيكل عظمي تم العثور عليه على الإطلاق!»
学び始める
If other scientists could see me now! This could be the oldest skeleton ever found!»
مشينا إلى الأسفل وتغير الشاطئ
学び始める
We walked further down and the beach changed
الآن
学び始める
Now
كانت هناك أشجار كبيرة ونباتات صغيرة من حولنا
学び始める
there were large trees and small plants around us
كلما ذهبنا أبعد
学び始める
The further we went
والمزيد من الحياة وجدنا
学び始める
the more life we found
فجأة
学び始める
Suddenly
رأيت شيئًا يتحرك خلف الأشجار
学び始める
I saw something move behind the trees
اختبأنا أنا وعمي
学び始める
My uncle and I hid
لقد كانت عائلة من الماموث منذ آلاف السنين
学び始める
It was a family of mammoths from thousands of years ago
رأس إنسان
学び始める
A human head
أكسل
学び始める
Axel
هل يمكنك تصديق ذلك؟ هناك عالم آخر تحت أرضنا!»
学び始める
can you believe it? There is another world under our earth!»
ولكن هل يوجد أناس هنا أيضًا؟»
学び始める
But are there also people here?»
نعم
学び始める
Yes
ينظر!"
学び始める
look!»
لم أستطع أن أصدق ذلك
学び始める
I couldn’t believe it
كان يسير خلف الماموث رجل عملاق
学び始める
Walking behind the mammoths was a giant man
كان طوله أكثر من اثني عشر قدمًا وشعره طويل ولحيته
学び始める
He was over twelve feet tall with long hair and a beard
كان لديه قطعة من جلد الحيوان حول خصره
学び始める
He had a piece of animal skin around his waist
هل يجب أن نحاول التحدث معه؟»
学び始める
Should we try to talk to him?»
لا
学び始める
No
يبدو خطيرا
学び始める
he looks dangerous
هانز ليس معنا
学び始める
Hans is not with us
وليس لدينا أسلحتنا
学び始める
and we don’t have our guns
دعنا نعود إلى القارب
学び始める
Let’s go back to the boat
هربنا بهدوء
学び始める
We ran away quietly
لذلك لم يرنا رجل ما قبل التاريخ
学び始める
so the prehistoric man did not see us
عندما توقفنا عن الركض
学び始める
When we stopped running
لقد عدنا إلى الشاطئ
学び始める
we were back at the beach
رأيت سكينًا قديمًا على صخرة
学び始める
I saw an old knife on a rock
دعونا ننظف هذا ونحتفظ به
学び始める
Let’s clean this and keep it
يمكن أن يكون مفيدا
学び始める
It could be useful
أكسل
学び始める
Axel
ألا تفهم ما هذا؟»
学び始める
don’t you understand what this is?»
نعم
学び始める
Yes
إنها سكين
学び始める
it’s a knife
لكنها مصنوعة من المعدن
学び始める
But it’s made of metal
عمرها مائتان أو ثلاثمائة سنة فقط
学び始める
It is only two or three hundred years old
هل تعني..."
学び始める
Do you mean...»
نعم
学び始める
Yes
آرني ساكنوسيم!»
学び始める
Arne Saknussemm!»
رأى الأستاذ كهفًا قريبًا
学び始める
The professor saw a cave nearby
ركض إليه
学び始める
He ran to it
أكسل
学び始める
Axel
إنه هو!»
学び始める
it’s him!»
على الصخرة
学び始める
On the rock
بجوار مدخل هذا الكهف
学び始める
next to the entrance of this cave
كان هناك حرفان باللغة الآيسلندية القديمة: أ
学び始める
there were two letters in old Icelandic: A
س
学び始める
S
رجل ما قبل التاريخ
学び始める
The prehistoric man
بدا الأستاذ متحمسًا جدًا
学び始める
The professor looked very excited
يجب أن يكون هذا هو المدخل الذي نبحث عنه
学び始める
This must be the entrance we are looking for
مثل
学び始める
AS
الفصل التاسع
学び始める
Chapter Nine
النفق الأخير
学び始める
The Last Tunnel
أحضر هانز القارب إلى نهاية الشاطئ حيث كان الكهف
学び始める
Hans brought the boat to the end of the beach where the cave was
ربطناه بصخرة في الماء وأخذنا حقائبنا إلى الكهف
学び始める
We tied it to a rock in the water and took our bags to the cave
هل سنستخدم القارب مرة أخرى؟»
学び始める
Are we going to use the boat again?»
لا أعرف
学び始める
I don’t know
يمكن
学び始める
Maybe
إذا عدنا بهذه الطريقة
学び始める
if we come back this way
ولكن
学び始める
But
من يعلم إلى أين سيأخذنا هذا النفق الجديد؟
学び始める
who knows where this new tunnel will take us
كنا بحاجة إلى القارب في وقت أقرب مما كنا نعتقد
学び始める
We needed the boat sooner than we thought
مشينا حوالي اثني عشر قدمًا داخل الكهف
学び始める
We walked about twelve feet inside the cave
ثم رأينا صخرة ضخمة تسد النفق
学び始める
then we saw a huge rock blocking the tunnel
لم نتمكن من فهم ذلك
学び始める
We couldn’t understand it
كيف يمكن لآرني ساكنوسيم أن يلتف حول هذه الصخرة؟» فكر الأستاذ للحظة
学び始める
How could Arne Saknussemm get around this rock?» The professor thought for a moment
ثم نظر إلى الصخرة
学び始める
and then he looked at the rock
وربما سقط بعد رحلته
学び始める
Maybe it fell after his journey
في المائتي سنة الماضية
学び始める
in the last two hundred years
ربما بعد زلزال أو عاصفة رهيبة
学び始める
probably after an earthquake or a terrible storm
أتمنى أن يكون هناك زلزال آخر ليحرك تلك الصخرة من مدخل الكهف
学び始める
I wish there was another earthquake to move that rock from the entrance of the cave
أكسل
学び始める
Axel
هذا كل شيء! يمكننا استخدام البارود لتحريك هذه الصخرة مرة أخرى
学び始める
that’s it! We can use the gun powder to move this rock again
هل تعتقد أنه سينجح؟»
学び始める
Do you think it will work?»
هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
学び始める
There’s only one way to find out
لا يزال معنا بعض البارود الإضافي من أجل الأسلحة
学び始める
We still had some extra gun powder with us for the guns
أحدث هانز ثقبًا في الصخر باستخدام معوله
学び始める
Hans made a hole in the rock with his pickaxe
ثم نضع البارود بالداخل
学び始める
then we put the gun powder inside
استخدمنا الحبل لإشعالها
学び始める
We used the rope to light it
لكننا جعلناها طويلة جدًا لمنحنا الوقت للرجوع والاختباء
学び始める
but we made it very long to give us time to move back and hide
ركبنا نحن الثلاثة القارب وتحركنا مسافة خمسين قدمًا في البحر
学び始める
The three of us got into the boat and moved fifty feet out to sea
لم يكن لدينا أي فكرة عن مدى حجم الانفجار
学び始める
We had no idea how big the explosion was going to be
انتظار ذلك جعلنا متوترين للغاية
学び始める
Waiting for it made us very nervous
ربما لن ينجح الأمر
学び始める
Maybe it won’t work
أكسل! لا تقل تلك الأشياء
学び始める
Axel! Don’t say those things
لقد انتضرنا
学び始める
We waited
فجأة
学び始める
Suddenly
انفتحت الصخور على الشاطئ مثل ستائرين
学び始める
the rocks on the beach opened like two curtains
اهتزت الأرض وسقط كل شيء في حفرة ضخمة
学び始める
The earth shook and everything fell into a huge hole
لقد سقطنا مرة أخرى في القارب
学び始める
We fell back in the boat
والانفجار الأخير جعل البحر يرتفع في موجة ضخمة مما دفعنا إلى العودة إلى الشاطئ
学び始める
and the final explosion made the sea rise in a huge wave which pushed us back to the beach
كنا في الهواء
学び始める
We were in the air
فوق الماء
学び始める
on top of the water
وكانت الحفرة تحتنا
学び始める
and the hole was below us
بدت كبيرة بما يكفي لاستيعاب العالم كله!
学び始める
It looked big enough to take in all the world!
نحن ننزل إلى الحفرة!»
学び始める
We’re going down into the hole!»
هذا ما نريده!»
学び始める
That’s what we want!»
ليس من هذه الطريق!"
学び始める
Not this way!»
صرخنا لأن ضجيج الصخور المتساقطة كان حولنا ولم نتمكن من سماع بعضنا البعض
学び始める
We shouted because the noise of falling rocks was all around us and we couldn’t hear each other
تحرك القارب مثل القطار عبر النفق
学び始める
The boat moved like a train through the tunnel
ثم اصطدمنا بنهر جديد من المياه العذبة
学び始める
then we crashed into a new river of fresh water
غرق القارب ثم عاد بسرعة كبيرة بحيث لم يكن هناك سوى القليل من الماء فيه
学び始める
The boat went under and came back up so fast that there was very little water in it
لا أعرف كيف بقينا فيه
学び始める
I don’t know how we stayed in it
تمسكنا بجوانب القارب بكل ما أوتينا من قوة
学び始める
We held onto the sides of the boat with all of our strength
أستاذ
学び始める
Professor
أين نحن؟"
学び始める
where are we?»
لا أعرف
学び始める
I don’t know
لكن الماء يأخذنا إلى مكان ما
学び始める
but the water is taking us somewhere
وليس لدينا خيار سوى اتباعه
学び始める
We have no choice but to follow it
أصبح حارا!"
学び始める
It’s getting hot!»
كانت درجة الحرارة مرتفعة
学び始める
The temperature was high
كان للجدران اللون الأحمر للحمم البركانية
学び始める
The walls had the red colour of lava
هل نحن تحت بركان آخر؟»
学び始める
Are we under another volcano?»
كان للجدران اللون الأحمر للحمم البركانية
学び始める
The walls had the red colour of lava
عندما أنهيت جملتي
学び始める
When I finished my sentence
سمعنا هديرًا عاليًا من خلفنا
学び始める
we heard a loud roar from behind us
دفعنا الماء والهواء إلى الأمام بشكل أسرع
学び始める
Water and air pushed us forward faster
بدأت الجدران تهتز وبدأت الصخور في التساقط
学び始める
The walls began to shake and rocks began to fall
أستاذ!"
学び始める
Professor!»
ثم كان واضحا
学び始める
Then it was clear
كنا داخل بركان وكان على وشك الانفجار
学び始める
We were inside a volcano and it was going to explode
استطعت رؤية السماء الزرقاء من خلال الفتحة المستديرة الموجودة في أعلى البركان
学び始める
I could see the blue sky through the round hole at the top of the volcano
كان هناك هدير رهيب آخر وكنا نطير في الهواء!
学び始める
There was one more terrible roar and we were flying up into the air!
الفصل العاشر
学び始める
Chapter Ten
العودة إلى المنزل
学び始める
Back Home
لقد ألقى بنا البركان في البحر
学び始める
The volcano threw us into the sea
لقد أنقذنا هانز مرة أخرى بقوته المذهلة
学び始める
Hans saved us again with his amazing strength
ولكن أين كنا؟ بدا وكأنه سطح الأرض
学び始める
But where were we? It looked like the surface of the earth
وكانت هناك قوارب صغيرة في الماء وأشجار زيتون وفاكهة على الأرض
学び始める
There were small boats in the water and olive and fruit trees on the land
خلفنا كان البركان الضخم
学び始める
Behind us was the huge volcano
رأينا طفلاً صغيراً
学び始める
We saw a little boy
حاولنا أن نقترب منه
学び始める
We tried to go near him
لكنه كان خائفا منا
学び始める
but he was afraid of us
بعد كل مغامراتنا تحت الأرض
学び始める
After all our underground adventures
لقد بدانا فظيعين
学び始める
we looked horrible
تحدث معه الأستاذ باللغة الألمانية
学び始める
The professor spoke to him in German
الفرنسية و الانجليزية
学び始める
French and English
لكنه لم يفهم
学び始める
but he did not understand
أخيراً
学び始める
Finally
تحدث الصبي باللغة الإيطالية
学び始める
the boy spoke in Italian
ماذا قال؟"
学び始める
What did he say?»
وقال أننا في سترومبولي
学び始める
He said we’re in Stromboli
إيطاليا
学び始める
Italy
هل تقصد أننا ذهبنا إلى بركان في أيسلندا وخرجنا من بركان آخر في إيطاليا؟»
学び始める
You mean we went in one volcano in Iceland and came out of another in Italy?»
نعم
学び始める
Yes
وهذا هو جبل إتنا
学び始める
and that one there is Mount Etna
وهكذا انتهت رحلتنا
学び始める
And that was how our journey ended
ولم يكن البروفيسور سعيدًا لأنه لم يصل إلى مركز الأرض
学び始める
The professor was not happy that he didn’t get to the centre of the earth
ولكن عندما عدنا إلى ألمانيا
学び始める
but when we got back to Germany
لقد شعر بتحسن
学び始める
he felt better
أخبرت مارثا الجميع في هامبورغ عن رحلتنا
学び始める
Martha told everyone in Hamburg about our journey
وعندما وصلنا
学び始める
and when we arrived
كان هناك احتفال كبير بالنسبة لنا
学び始める
there was a big celebration for us
كان الجميع في هامبورغ في محطة القطار عندما وصلنا
学び始める
Everyone in Hamburg was at the train station when we arrived
لكن الشخص الوحيد الذي بحثت عنه كان غراوبين
学び始める
but the only person I looked for was my Grauben
ورأيتها
学び始める
And I saw her
مثل الضوء الأبيض
学び始める
like a white light
تجاوز الآخرين
学び始める
moving past the others
حتى أتمكن من الاحتفاظ بها
学び始める
until I could hold her
أوه
学び始める
Oh
أكسل
学び始める
Axel
أنا سعيد للغاية لأنك عدت
学び始める
I’m so glad you’re back
كنت أفكر فيك كل يوم، وأحيانا كنت خائفة
学び始める
I thought of you every day and sometimes I was afraid
ولكن بطريقة ما عرفت أنك بخير
学び始める
but somehow I knew you were all right
حسنًا
学び始める
Well
لم أشعر أبدًا بأنني آمن
学び始める
I never felt that I was safe
لكنني أردت العودة إليك
学び始める
but I did want to come back to you
كل دقيقة من كل يوم
学び始める
every minute of every day
كانت هناك مرحلة أقيمت في المحطة
学び始める
There was a stage set up in the station
وطلب الصحفيون الموجودون هناك من الأستاذ أن يتحدث عن رحلتنا
学び始める
and the journalists who were there asked the professor to talk about our journey
كان العم أوتو متعبا
学び始める
Uncle Otto was tired
لكنه وافق
学び始める
but he agreed
ابن اختي
学び始める
My nephew
أكسل
学び始める
Axel
ولقد عدت الآن من رحلة مذهلة
学び始める
and I are now back from an incredible journey
لقد رأينا أشياء لا يزال العلماء يجهلونها
学び始める
We saw things that scientists still do not know about
هناك حياة في قلب هذا الكوكب
学び始める
There is life in the heart of this planet
هناك المياه والشواطئ والأشجار
学び始める
There is water and beaches and trees
آرني ساكنوسيم
学び始める
Arne Saknussemm
عالم مشهور من القرن السادس عشر
学び始める
a famous scientist from the sixteenth century
وكان أول من سافر تحت الأرض
学び始める
was the first to travel under the earth
نحن الثاني
学び始める
We are the second
ولا أعرف إذا كان الآخرون سيجربون هذه المغامرة الخطيرة في المستقبل
学び始める
I do not know if others will try this dangerous adventure in the future
لو هم فعلو
学び始める
If they do
إنهم بحاجة إلى شخص مثل مرشدنا هانز معهم
学び始める
they need someone like our guide Hans with them
أو أخشى أنهم لن ينجوا
学び始める
or I’m afraid they will not survive
لحظة
学び始める
For a moment
اعتقدت أنني رأيت ابتسامة على وجه هانز بينما كان الناس يصفقون ويهتفون
学び始める
I thought I saw a smile on Hans’ face as the people clapped and cheered
ولكن
学び始める
But
كل عادة
学び始める
as usual
الأيسلندي الهادئ لم يقل كلمة واحدة
学び始める
the quiet Icelander didn’t say a word
رأيت ابتسامة على وجه هانز بينما كان الناس يصفقون ويهتفون
学び始める
I saw a smile on Hans' face as the people clapped and cheered
- النهاية -
学び始める
— THE END –

コメントを投稿するにはログインする必要があります。