|
質問 |
答え |
Pięcioletnia dziewczynka została uprowadzona 2 lata temu. 学び始める
|
|
Das fünfjährige Mädchen wurde vor zwei Jahren entführt.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Das Handy des Opfers ist verschwunden.
|
|
|
Moja żona nie ma żadnych tajemnic przede mną. 学び始める
|
|
Meine Frau hat keine Geheimnisse vor mir.
|
|
|
Jego córka zniknęła W NIEWYJAŚNIONYCH OKOLICZNOŚCIACH. 学び始める
|
|
Seine Tochter verschwand UNTER MYSTERIÖSEN UMSTÄNDEN.
|
|
|
Stopniowo uświadomiłem sobie(stało się dla mnie jasne), że ona mnie zostawiła. 学び始める
|
|
Allmählich wurde mir klar, dass sie mich verlassen hat.
|
|
|
Nie czuje nic do mojej żony. 学び始める
|
|
Ich empfinde nichts für meine Frau.
|
|
|
Twój syn wymyślił tą całą historię. 学び始める
|
|
Dein Sohn hat die ganze Geschichte erfunden.
|
|
|
orientować się, połapać się, rozeznawać się Nie mógł się połapać w nowym mieście. 学び始める
|
|
Er konnte sich in der neuen Stadt nicht zurechtfinden.
|
|
|
W tym tygodniu mam pełne ręce roboty. 学び始める
|
|
Diese woche habe ich alle Hände voll zu tun. alle Hende voll zu tun haben - mieć pełne ręce roboty
|
|
|
Szef powiedział, że mam wolną rękę. 学び始める
|
|
Der Chef hat gesagt, dass ich freie Hand habe.
|
|
|
Ona jest jego prawą ręką. 学び始める
|
|
Sie ich seine rechte Hand.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Mir sind die Hände gebunden.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Der Plan hat Hand und Fuß.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe keine Kohle mehr.
|
|
|
gruchot, grat (potocznie) Masz dalej problemy z tym gratem? 学び始める
|
|
Hast du wieder Probleme mit der alten Blechkiste?
|
|
|
buda, rudera, chata (potocznie dom) Muszę w końcu posprzątać moją chatę. 学び始める
|
|
Ich muss endlich meine Bude aufräumen.
|
|
|
Te spodnie są na mnie za ciasne. 学び始める
|
|
|
|
|
Czym się dzisiaj zajmujesz? 学び始める
|
|
Womit beschäftigst du dich heute?
|
|
|
Twoja mama wstydzi się za ciebie. 学び始める
|
|
Deine Mutter schämt sich für dich.
|
|
|
On gardzi mną bo jestem bezrobotny. 学び始める
|
|
Er verachtet mich, weil ich arbeitslos bin.
|
|
|
starać się o, trudzić się o Od dwóch lat staram się o nową pracę. 学び始める
|
|
Seit zwei Jahren bemühe ich mich um einen neuen Job.
|
|
|
To był czysty przypadek, że go poznałem. 学び始める
|
|
Es war reiner Zufall, dass ich ihn kennengelernt habe.
|
|
|
Nie wiedziałem, że on jest taki mściwy. 学び始める
|
|
Ich wusste nicht, dass er so rachsüchtig ist.
|
|
|
Wczorajsza demonstracja przebiegła pokojowo. 学び始める
|
|
Die gestrige Demonstration ist friedlich abgelaufen.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie mogę tego pojąć/rozszyfrować. 学び始める
|
|
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
|
|
|
To jest kompletnie niedorzeczne. (pot) 学び始める
|
|
Das ist völlig an den Haaren herbeigezogen.
|
|
|
A więc to o to chodzi! (pot) 学び始める
|
|
Daher weht also der Wind!
|
|
|
To jest kropla w morzu.(pot) 学び始める
|
|
Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein.
|
|
|
Nie da się zaprzeczyć, że ona jest temu winna. 学び始める
|
|
Es ist nichts zu leugnen, dass sie daran Schuld ist.
|
|
|
Bierzemy pod uwagę sprzedanie naszego domu. 学び始める
|
|
in Erwägung ziehen/in Betracht ziehen/berücksichtigen Wir ziehen in Erwägung, unser Haus zu verkaufen.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich halte dich für einen Feigling.
|
|
|
Mój brat jest bardzo rozważnym człowiekiem 学び始める
|
|
Mein Bruder ist ein sehr umsichtiger Mensch.
|
|
|
Ten niezwykle drogi dom należy do mojego wujka. 学び始める
|
|
Das sündteuere Haus gehört meimem Onkel.
|
|
|
upiększać, przedstawiać w lepszym świetle Nie ma powodu by tuszować jego błędy. 学び始める
|
|
Es gibt keinen Grund, seine Fehler zu beschönigen.
|
|
|
Nie mógł oprzeć się pokusie obrażenia mnie. 学び始める
|
|
Er konnte der Versuchung nicht wiederstehen, mich zu beleidigen.
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Versuchung wiederstehen
|
|
|
Pod pretekstem bycia zmęczonym, poszedł do domu. 学び始める
|
|
Unter dem Vorwand, müde zu sein, ging er nach Hause.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ta podstępna choroba zriunowała moje życie. 学び始める
|
|
Diese heimtücktische Krankheit hat mein Leben zerstört.
|
|
|
Uważam jego zachowanie za bardzo dziwne. 学び始める
|
|
Ich finde sein Verhalten sehr befremdlich.
|
|
|
|
学び始める
|
|
sich den Mund fuselig reden
|
|
|
|
学び始める
|
|
nach jedem Strohhalm greifen
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Strohhalm, die Strohhalme
|
|
|
nienawidzić kogoś z całego serca 学び始める
|
|
jemanden Hassen wie die Pest die Pest - dżuma
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
etwas auf die leichte Schulter nehmen
|
|
|
wywoływać wilka z lasu (pot) 学び始める
|
|
|
|
|
być zdezorientowanym/rozkojarzonym Po dzisiejszym sporze(różnicy zdań) z moim szefem jestem totalnie rozkojarzony. 学び始める
|
|
Nach der heutigen Auseinandersetzung mit meinem Chef bin ich völlig durch den Wind.
|
|
|
Co się tyczy twojego ostatniego pytania, trochę nie kapuje. 学び始める
|
|
Was deine letzte Frage betrifft, stehe ich etwas auf dem Schlauch.
|
|
|
Już na samą myśl o tym, że mogła by go oszukać, pęka ze złości. 学び始める
|
|
Schon bei dem Gedanken daran, dass sie ihn betrügen könnte, platzt er vor Wut.
|
|
|
Moja córka jest bardzo bojaźliwa i wrażliwa. 学び始める
|
|
Meine Tochter ist sehr schreckhaft und sensibel.
|
|
|
Dotarła do nas dzisiaj straszna wiadomość. 学び始める
|
|
Eine schreckliche Nachricht hat uns heute erreicht.
|
|
|
dziecinny, zdziecinniały, dziecinnie Dlaczego zachowujesz się tak dziecinnie? 学び始める
|
|
Kojarzone negatywnie. Chodzi o niestosowne, głupie, dziecinne zachowanie. Warum benimmst du dich so kindisch?
|
|
|
dziecinny, dziecięcy, jak dziecko Jego twarz wygląda jeszcze bardzo dziecinnie. 学び始める
|
|
Używane i kojarzone pozytywnie, związane z cechami dziecka. Sein Gesicht wirkt noch sehr Kindlich.
|
|
|
potajemny, skryry, po kryjomu Moja żona spotyka się potajemnie z innym mężczyzną. 学び始める
|
|
Meine Frau trifft sich heimlich mit einem anderen Mann.
|
|
|
swojski, miejscowy, rodzimy W obcym kraju czuł się jak w domu. 学び始める
|
|
In dem Fremden Land, fühlte er sich heimisch.
|
|
|
Te informacje okazały się użyteczne. 学び始める
|
|
Diese Informationen haben sich als nütztlich erwiesen.
|
|
|
pyszny, smaczny,świetny, wyśmienity 学び始める
|
|
Der Kuchen schmeckt köstlich.
|
|
|
W tym tygodniu jestem w podróży służbowej. 学び始める
|
|
Diese Woche bin ich geschäftlich unterwegs.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
To jest niesamowite, to jakiś obłęd!(pot) 学び始める
|
|
Tym zdaniem możemy wyrazić zarówno zdziwienie, zaskoczenie, jak również zmieszanie.
|
|
|
|
学び始める
|
|
W dawnych czasach oznaczało zwęglony, spalony knot od świecy, który trzeba było odciąć żeby świeca lepiej płonęła. Był rzeczą całkowicie bezwartościową, śmieciem, na który nikt nie zwracał uwagi. Stąd wzięło się powiedzenie.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Masz prawo odmówić zeznań. 学び始める
|
|
Du hast das Recht, die Aussage zu verweigern.
|
|
|
Chciałbym ci złożyć propozycje. 学び始める
|
|
Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
On próbował uniknąć tego spornego tematu. 学び始める
|
|
Er hat versucht, das strittige Thema zu vermeiden.
|
|
|
punktualny jak szwajcarski zegarek (pot) Wszyscy uczniowie przyszli bardzo punktualnie. 学び始める
|
|
Alle Schüler kamen pünktlich wie die Mauer.
|
|
|
Zgadnij kogo dzisiaj widziałem. 学び始める
|
|
Rate mal, wen ich heute angesehen habe.
|
|
|
Bez urazy, ale ten kolor ci nie pasuje. 学び始める
|
|
Nichts für ungut, aber diese Farbe steht dir nicht gut.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Hör auf mich zu beleidigen!
|
|
|
Ona była w stosunku do mnie zawsze bardzo serdeczna. 学び始める
|
|
Sie war mir gegenüber immer sehr warmherzig.
|
|
|
Chociaż mój sąsiad zarabia dużo pieniędzy, jest bardzo skromny. 学び始める
|
|
Obwohl mein Nachbar viel Geld verdient, ist er sehr bescheiden.
|
|
|
Jeśli myślisz, że ona jest współczująca, to się mylisz. 学び始める
|
|
Wenn du denkst, dass sie mitfühlend ist, dann irrst du dich.
|
|
|
Ona codziennie sprząta swoje mieszkanie, ponieważ jest porządna. 学び始める
|
|
Sie putzt jeden Tag ihre Wohnung, denn sie ist ordentlich.
|
|
|
Moja rodzina jest dla mnie święta. 学び始める
|
|
Meine Familie ist mir heilig.
|
|
|
Tutaj nie ma żywej duszy. 学び始める
|
|
Hier ist keine lebendige Seele.
|
|
|
Do odważnych świat należy. 学び始める
|
|
Den mutigen gehört die Welt.
|
|
|
aktywny, czynny (np. wulkan) 学び始める
|
|
Ich bin als Lehrer tätig.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich bin als Fahrer tätig.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie wierzę własnym oczom. 学び始める
|
|
Ich traue meinen Augen nicht.
|
|
|
Ten młody sąsiad podrywa moją żonę. 学び始める
|
|
Dieser junge Nachbar baggert meine Frau an.
|
|
|
Po rozmowie z szefem wpadł w wściekłość. 学び始める
|
|
Nach dem Gespräch mit seinem Chef ist er in Wut geraten. / würde er wütend.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jak zwykle, spóźniła się pół godziny. 学び始める
|
|
Wie gewöhnlich, hat sie sich eine halbe Stunde verspätet.
|
|
|
Zakochałem się w niej natychmiast. 学び始める
|
|
Ich habe mich auf der Stelle in sie verliebt.
|
|
|
jak w locie(jak z bicza strzelił) Pierwszy rok w Niemczech minął jak z bicza strzelił. 学び始める
|
|
Das erste Jahr in Deutschland verging wie im Fluge.
|
|
|
W dobrej wierze dałem mu swoje dokumenty. 学び始める
|
|
Im guten Glauben habe ich ihm meine Unterlagen gegeben.
|
|
|
na sam koniec, na zakończenie Na sam koniec dostaliśmy małe prezenty. 学び始める
|
|
Zu guter Letzt haben wir noch kleine Geschenke bekommen.
|
|
|
za jednym zamachem(nagle) Poznała bogatego mężczyznę i jej życie zmieniło się za jednym zamachem. 学び始める
|
|
Sie hat einen reichen Mann kennengelernt und ihr Leben hat sich mit einem Schlag verändert.
|
|
|
przyrost wagi ciała spowodowany objadaniem się dla poprawy samopoczucia(pot) Po rozstaniu ze swoim mężem pojawiły się u niej wałki tłuszczu spowodowane objadaniem się dla poprawy samopoczucia. 学び始める
|
|
Nach der Trennung von ihrem Mann hat sie Kummerspeck angesetzt.
|
|
|
Wiesz przecież sam, że ta podróż to szalony pomysł. 学び始める
|
|
Du weißt doch selbst, dass diese Reise eine Schnapsidee ist.
|
|
|
chwytliwa melodia, wpadająca w ucho(pot) Ta piosenka naprawdę wpada w ucho. 学び始める
|
|
der Ohrwurm, die Ohrwürmer Dieses Lied ist ein echter Ohrwurm.
|
|
|
Mojemu szefowi brakuje wyczucia. 学び始める
|
|
Meinem Chef fehlt das Fingerspitzengefühl.
|
|
|
Bajzel w twoim pokoju mnie wykańcza. 学び始める
|
|
Der Kuddelmuddel in deinem Zimmer macht mich fertig.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Z powodów rodzinnych muszę skrócić mój urlop. 学び始める
|
|
Aus familiären Gründen muss ich meinen Urlaub verkürzen.
|
|
|
W następnym roku chciałbym w końcu wydać moją książkę. 学び始める
|
|
Nächstes Jahr möchte ich endlich mein Buch veröffentlichen.
|
|
|
Niemcy zaostrzają kontrole na Granicach. 学び始める
|
|
Deutschland verschärft Kontrollen auf den Grenzen.
|
|
|
Jeśli chcemy wygrać, musimy zwiększyć nasze wysiłki. 学び始める
|
|
Wenn wir gewinnen wollen, müssen wir unsere Anstrengungen verstärken.
|
|
|
|
学び始める
|
|
die Anstrengung/die Bemühung
|
|
|
Psy, które szczekają, nie gryzą. 学び始める
|
|
Hunde, die bellen, beißen nicht.
|
|
|
Mój kot bardzo dużo miauczy. 学び始める
|
|
Meine Katze miaut sehr viel.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Das Pfert wieherte vor Freude.
|
|
|
Świnia chrząknęła jak rolnik podszedł bliżej. 学び始める
|
|
Das Schwein grunzte, als der Bauer näher kam.
|
|
|
Kury gdakały przez dwie godziny. 学び始める
|
|
Die Hühner haben zwei Stunden lang gegackert.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jemu nie wolno stawiać mi warunków. 学び始める
|
|
Er darf mir keine Bedingungen stellen.
|
|
|
Wniosek musi być złożony pisemnie. 学び始める
|
|
Der Antrag muss schriftlich gestellt werden.
|
|
|
kwestionować coś, podawać coś w wątpliwość On podaje w wątpliwości wiarygodność świadka. 学び始める
|
|
Er stellt die Glaubwürdigkeit des Zeugen in Frage.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ten temat musi w następnym tygodniu zostać poddany dyskusji. 学び始める
|
|
etwas zur Diskussion stellen Diese Thema muss nächste Woche zur Diskussion gestellt werden.
|
|
|
Mży, więc zostajemy w domu. 学び始める
|
|
Es nieselt, also bleiben wir zu Hause.
|
|
|
Skradał się dookoła domu. 学び始める
|
|
|
|
|
Ta zgoda jest dla Ciebie wiążącą. 学び始める
|
|
Diese Zustimmung ist für dich verbindlich.
|
|
|
Obchodź się oszczędnie ze swoimi pieniędzmi. 学び始める
|
|
Geh bitte sparsam mit deinem Geld um.
|
|
|
spełznąć na niczym(idiom) Nasz projekt spełznął na niczym, bo mieliśmy za mało pieniędzy. 学び始める
|
|
Unser Projekt verlief im Sande, da wir zu wenig Geld hatten.
|
|
|
mieć słomę/siano w głowie Zerwałam z nim bo miał siano w głowie. 学び始める
|
|
Ich habe mir ihm Schluss gemacht, da er Stroh im Kopf hatte.
|
|
|
ciężko pojmować, być tępym(idiom) Ona jest miła, ale trochę tępa. 学び始める
|
|
Sie ist nett, aber etwas schwer von Begriff.
|
|
|
być wyszczekany, mieć cięty język (idiom) Moja nowa szefowa ma cięty język. 学び始める
|
|
Haare auf den Zähnen haben Meine neue Chefin hat Haare auf den Zähnen.
|
|
|
Przestań ciągle wpadać mi w słowo! 学び始める
|
|
Hör endlich auf, mir ständig ins Wort zu fallen!
|
|
|
Chwyciła swoją torebkę i pognała do pracy. 学び始める
|
|
Sie schnappte sich ihre Tasche und hastete zur Arbeit.
|
|
|
Tego możesz być absolutnie pewien. (idiom) 学び始める
|
|
Darauf kannst du Gift nehmen.
|
|
|
Nie chcę być ciężarem dla nikogo. 学び始める
|
|
Ich möchte niemandem zur Last fallen.
|
|
|
Jeśli jesteś szczęśliwy to tupnij nogą. 学び始める
|
|
Wenn du fröhlich bist, dann stampfte mit dem Fuß.
|
|
|
zaniepokojony, zmartwiony, z troską Popatrzył na mnie z troską i zapytał czy potrzebuję jego pomocy. 学び始める
|
|
Er sah mich besorgt an und fragte, ob ich seine Hilfe brauche.
|
|
|
Dziękuję za pańską wyrozumiałość. 学び始める
|
|
Ich bedanke mich für Ihr Verständnis
|
|
|
Zdecydowaliśmy się na stary dom. 学び始める
|
|
Wir haben uns für ein altes Haus entschieden.
|
|
|
udogodnienia/niedogodności Przepraszam za niedogodności. 学び始める
|
|
die Annehmlichkeiten/die Unannehmlichkeiten Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten...
|
|
|
Walczę za lepszą przyszłość. 学び始める
|
|
Ich kämpfe für eine bessere Zukunft.
|
|
|
Oszalaleś? Rozum ci odjęło?(pot) 学び始める
|
|
Zdanie pochodzi od zwrotu "nicht alle Tassen im Schrank haben", który można przetłumaczyć na "mieć nie pokolei w głowie"
|
|
|
Oszalałeś? Pogięło cię? Odbiło ci? (pot) 学び始める
|
|
Możemy użyć gdy ktoś przesadził, w jakiejś sytuacji która nas zaskoczyła albo w odpowiedzi na jakiś głupi żart. W sytuacjach stresowych "geht's noch" może być użyte jako pytanie o samopoczucie. Wszystko zależy od kontekstu.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Masz wszystkie deski w płocie?(pot) 学び始める
|
|
Hast du noch alle Latten am Zaun? Znaczy, czy jesteś lekko szalony XD
|
|
|
Sprzedałem swoje stare auto z zyskiem. 学び始める
|
|
Ich habe mein altes auto mit Gewinn verkauft.
|
|
|
Moje przedsiębiorstwo przynosi od miesięcy duże straty. 学び始める
|
|
Mein Unternehmen macht seit Monaten hohe Verluste.
|
|
|
Mój wynajmujący odmawia zgody na posiadanie psa. 学び始める
|
|
Mein Vermieter verweigert seine Zustimmung zur Hundehaltung.
|
|
|
Moja żona nie znosi sprzeciwu. 学び始める
|
|
Meine Frau dultet keinen Wiederspruch.
|
|
|
Twoja córka zasłużyła na dużą pochwałę. 学び始める
|
|
Deine Tochter hat ein großes Lob verdient.
|
|
|
Z powodu swoich uczynków, zasłużył na naganę. 学び始める
|
|
Wegen seiner Taten hat er diesen Tadel verdient.
|
|
|
|
学び始める
|
|
die Zustimmung zur Katzehaltung
|
|
|
mieć coś czarno na białym 学び始める
|
|
etwas Schwarz auf Weiß haben
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
widzieć wszystko na czarno 学び始める
|
|
|
|
|
trafić z czymś w dziesiątkę 学び始める
|
|
mit etwas ins Schwarze treffen
|
|
|
|
学び始める
|
|
auf der Schwarzen Liste stehen
|
|
|
pokonywać, przezwyciężać(poradzić sobie) Bez twojej pomocy nie pokonałbym tych trudności. 学び始める
|
|
Ohne deine Hilfe hätte ich die Schwierigkeiten nicht bewältigt.
|
|
|
Istnieje związek pomiędzy tymi dwoma wypadkami. 学び始める
|
|
Es besteht ein Zusammenhang zwischen den beiden Unfällen.
|
|
|
Nauczycielka dostrzegła jego prawdziwy potencjał. 学び始める
|
|
Die Lehrerin hat sein wahres Potenzial erkannt.
|
|
|
zaufany, pewny, niezawodny Wiem z zaufanego (sprawdzonego) źródła, że kłamała. 学び始める
|
|
Ich weiß aus verlässlicher Quelle, dass sie gelogen hat.
|
|
|
wiedzieć coś z wiarygodnego źródła 学び始める
|
|
etwas aus verlässlicher Quelle wissen
|
|
|
Istnieją znaczące różnice, pomiędzy tymi dwoma egzemplarzami. 学び始める
|
|
Es bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den beiden Exemplaren.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
strategia radzenia sobie z problemami 学び始める
|
|
Problemebewältigungsstrategie
|
|
|
Droga prowadzi przez dolinę. 学び始める
|
|
Der Weg führt durch das Tal.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
To nie ma dla mnie znaczenia.(jest mi obojętne) 学び始める
|
|
|
|
|
To nie jest moja sprawa. (pot) 学び始める
|
|
|
|
|
To działa mi na nerwy! (pot) 学び始める
|
|
Das geht mir auf den Keks!/auf die Nerven
|
|
|
To niesłychane/niewiarygodne/wstyd/skandal. (pot) 学び始める
|
|
Das ist eine Affenschande!
|
|
|
To żadna przyjemność. (pot) 学び始める
|
|
Das ist kein Zucker lecken.
|
|
|
Nie boję się niczego i nikogo. 学び始める
|
|
Ich fürchte mich von nichts und niemandem.
|
|
|
Kiedy podeszłem bliżej, wąż zasyczał. 学び始める
|
|
Als ich näher kam, zischte die Schlange.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wstała w mig i opuściła pomieszczenie. 学び始める
|
|
Sie stand flugs auf, und verließ den Raum.
|
|
|
narzekać na swoje zdrowie Od miesięcy moja babcia narzeka na swoje zdrowie. 学び始める
|
|
über seine Gesundheit klagen Seit Monaten klägt meine Oma über ihre Gesundheit.
|
|
|
Mam nadzieję, że twoi rodzice są w dobrym zdrowiu. 学び始める
|
|
bei guter Gesundheit sein Ich hoffe, deine Eltern sind bei guter Gesundheit.
|
|
|
cieszyć się wspaniałym zdrowiem Mój dziadek cieszy się dobrym zdrowiem. 学び始める
|
|
sich bester Gesundheit erfreuen Mein Opa erfreut sich bester Gesundheit.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Rauchen schadet der Gesundheit.
|
|
|
Dbam o zdrowie dlatego nie jem słodyczy. 学び始める
|
|
auf die Gesundheit achten Ich achte auf meine Gesundheit, deshalb esse ich keine Süßigkeiten.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jesteś szalony. Masz kuku na muniu. 学び始める
|
|
Du hast einen an der Waffel.
|
|
|
To wszystko bzdury/nonsens! 学び始める
|
|
|
|
|
Jest mi to obojętne.(pot) 学び始める
|
|
|
|
|
obchodzić się z kimś jak z jajkiem 学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie być najjaśniejszą świecą na torcie 学び始める
|
|
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
|
|
|
Przestań w końcu się tak bezczelnie zachowywać. 学び始める
|
|
Hör endlich auf, dich so rotzig zu benehmen.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wychodzę już.(spadam, ulatniam się) 学び始める
|
|
Ich mache mich jetzt vom Acker.
|
|
|
W końcu pozbyłem się tego gruchota. 学び始める
|
|
Można tym określić stary samochód albo stare urządzenie wydające jakieś dziwne dźwięki. Endlich bin ich diese Klapperkiste losgeworden.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe die Schnauze voll von dir
|
|
|
być tak pełnym jak haubica(być pijanym) 学び始める
|
|
voll wie eine Haubitze sein Der Mann ist wieder voll wie eine Haubitze.
|
|
|
Jesteś nie spełna rozumu! 学び始める
|
|
nicht ganz bei Trost sein Du bist ja nicht ganz bei Trost!
|
|
|
|
学び始める
|
|
Heute habe ich bis 12 Uhr gepennt.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
On siedzi cały czas przed telewizorem. 学び始める
|
|
Er sitzt die ganze Zeit vor der Glotze.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich trinke nur gelegentlich.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
w zależności od/zależnie od Zależnie od temperatury, ubiorę kurtkę lub nie. 学び始める
|
|
Abhängig von Temperatur ziehe ich die Jacke oder nicht an
|
|
|
Pojadę pociągiem albo autobusem, zależnie od tego, gdzie się spotkamy. 学び始める
|
|
Ich fahre mit der Bahn oder mit dem Bus, abhängig davon, wo wir uns treffen.
|
|
|
To zależy od tego, czy będę miał czas. 学び始める
|
|
Das hängt davon ab, ob ich Zeit habe.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wszystko dobrze, co się dobrze kończy (przysł) 学び始める
|
|
|
|
|
Diabeł tkwi w szczegółach. (przysł) 学び始める
|
|
Der Teufel steckt im Detail.
|
|
|
Co się odwlecze to nie uciecze. (przysł.) 学び始める
|
|
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
|
|
|
Jak ty mi, tak ja ci. (przysł.) 学び始める
|
|
|
|
|
Nie wszystko złoto, co się świeci. (przysł.) 学び始める
|
|
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
die Libelle (die Libellen)
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Murmeltier (die Murmeltiere)
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W ten weekend mam zamiar odwiesić mojego brata. 学び始める
|
|
Dieses Wochenende habe ich vor, meinen Bruder zu besuchen.
|
|
|
postanawiać coś, przedsiębrać coś Postanowiłem zrezygnować ze słodyczy. 学び始める
|
|
auf etwas verzichten - zrezygnować z czegoś Ich habe mir vorgenommen, auf Süsigkeiten zu verzichten.
|
|
|
Jakie są najpopularniejsze postanowienia noworoczne? 学び始める
|
|
der Vorsatzt, die Vorsätzte Was sind die beliebtesten Naujahrsvorsätze?
|
|
|
konsekwentnie realizować plany 学び始める
|
|
Pläne konsequent verfolgen
|
|
|
Tym razem naprawdę dotrzymam moich postanowień noworocznych. 学び始める
|
|
Dieses Jahr, halte ich meine Neujahrvorsätze wirklich ein.
|
|
|
Przyczyna wypadku nie jest jeszcze wyjaśniona. 学び始める
|
|
Die Unfallursache ist noch nicht geklärt.
|
|
|
On nie nadaje się na lekarza. 学び始める
|
|
Er eignet sich nicht als/zum Artzt.
|
|
|
Kłamstwo ma krótkie nogi.(przysł.) 学び始める
|
|
|
|
|
Jego nowe auto kosztowało co najwyżej 5000 euro. 学び始める
|
|
Sein neues Auto hat höchstens 5000 Euro gekostet.
|
|
|
Jest juz 10! Musimy ruszać! 学び始める
|
|
Es ist bereits 10 Uhr. Wir müssen los!
|
|
|
Każdy początek jest trudny.(przysł) 学び始める
|
|
|
|
|
Lepiej późno niż wcale.(przysł) 学び始める
|
|
|
|
|
Nie odrazu Rzym zbudowano.(przysł) 学び始める
|
|
Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut. Jest bardziej eleganckie, podniosłe. Zastosowanie: Monumentalne budowle, zabytki, katedry, zamki, pomniki. Kontekst: Historyczny, architektoniczny, oficjalny. Często używane, gdy mówimy o tym, kto ufundował lub zainicjował budowę (twórca/fundator).
|
|
|
Każdy jest kowalem swojego losu.(przysł.) 学び始める
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmied.
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Schmied (die Schmiede)
|
|
|
Bez bólu nie ma zysku. (bez pracy nie ma kołaczy, przysł) 学び始める
|
|
|
|
|
mierzyć wszystkich jedną miarą/wrzucać wszystkich do jednego worka(przysł) Nie powinno się mierzyć wszystkich jedną miarą. 学び始める
|
|
alle/alles über einen Kamm scheren der Kamm - grzebień Man sollte nicht alle über einen Kamm scheren.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wchodzić komuś na głowę (przysł.) Nie pozwolę sobie wejść na głowę! 学び始める
|
|
jemandem auf der Nässe herumtanzen Ich lasse mir nicht auf der Nässe herumtanzen!
|
|
|
zwlekać z czymś, odkładać coś na później(przysł.) Ta decyzja nie może być odkładana na później! 学び始める
|
|
etwas auf die lange Bank schieben Diese Entscheidung darf nicht auf die lange Bank geschoben werden.
|
|
|
krzyżować komuś plany (przysł.) Chcieliśmy iść dzisiaj na spacer, ale deszcz pokrzyżował nam plany. 学び始める
|
|
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen Wir wollten heute spazieren gehen, aber der Regen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.
|
|
|
Twoja siostra działa mi na nerwy. Zawsze chciałaby grać pierwsze skrzypce. 学び始める
|
|
Deine Schwester geht mir auf den Wecker. Sie möchte immer die erste Geige spielen.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Das geht mir auf den Wecker!
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Szef ma zawsze rację, nawet jeśli się myli. Szef ma zawsze rację, nawet gdy się myli. 学び始める
|
|
Der Chef hat immer Recht, auch wenn er falsch liegt.
|
|
|
Bądź mądry - udawaj głupiego! 学び始める
|
|
Sei Schlau - stell dich dumm!
|
|
|
Lubię dzielić się, szczególnie pracą z innymi. 学び始める
|
|
Ich teile gerne, besonders die Arbeit mit Anderen.
|
|
|
Nie jestem leniwy, jestem w trybie oszczędzania energii! 学び始める
|
|
Ich bin nicht faul, ich bin im Energiesparmodus!
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
eine Vollbremsung hinlegen
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ktoś jest po szyję w wodzie(mieć noz na gardle, bardzo duże kłopoty) 学び始める
|
|
jemandem steht das Wasser bis zum Hals
|
|
|
Karl jest dobry w sporcie, ale i tak nie umywa się do Grega, bo ten jest po prostu fantastyczny! 学び始める
|
|
jemandem nicht das Wasser reichen können Karl ist gut im Sport, aber er Greg sowieso nicht das Wasser reichen kann, weil dieser einfach fantastisch ist!
|
|
|
wpaść do wody(spełznąć na niczym) Nasza wycieczka nie doszła do skutku, bo nasza córka była chora. 学び始める
|
|
Unser Ausflug fiel ins Wasser, da unsere Tochter krank war.
|
|
|
wskoczyć do zimnej wody(skakać na głęboką wodę) 学び始める
|
|
ins kalte Wasser springen
|
|
|
płakać z byle powodu, łatwo się wzruszać 学び始める
|
|
nahe am Wasser gebaut sein
|
|
|
nie powieść się, zawodzic Obaj jesteśmy niezadowoleni, że nasz plan się nie powiódł. 学び始める
|
|
Wir sind beide unzufrieden, weil unser Plan gescheitert ist.
|
|
|
Nauczycielka skarciła nas bo byliśmy zbyt głośno. 学び始める
|
|
Die Lehrerin tadelte uns, weil wir zu laut waren.
|
|
|
podejrzenie (podejrzenia, podejrzenia) 学び始める
|
|
der Verdacht(Verdachte, Verdächte)
|
|
|
Nasz sąsiad jest podejrzany o kradzież samochodu. 学び始める
|
|
Unser Nachbarn steht im Verdacht, ein Auto geklaut.
|
|
|
Bez pozwolenia nie możesz budować domu. 学び始める
|
|
Ohne Genehmigung darfst du kein Haus bauen.
|
|
|
Zazdroszczę ludziom, którzy jeszcze nie mieli okazji Cię poznać. 学び始める
|
|
Ich beneide die Leute die dich noch nicht kennenlernen durften.
|
|
|
Naprawdę mnie zaskoczyło, że to wiesz. 学び始める
|
|
Ich bin echt überrascht dass du das weißt.
|
|
|
Możesz w pełni wykorzystać swój potencjał nawet w najprostszych zadaniach. 学び始める
|
|
Du schöpfst auch bei den einfachsten Aufgaben dein volles Potenzial aus.
|
|
|
Mam nadzieję, że Twój dzień jest równie przyjemny jak Ty. 学び始める
|
|
Ich hoffe dein Tag ist so angenehm wie du.
|
|
|
Zazwyczaj nie zapominam niczyich twarzy, ale dla ciebie zrobię wyjątek. 学び始める
|
|
Normalerweise vergesse ich nie ein Gesicht aber bei dir mache ich mal eine Ausnahme.
|
|
|
Nie udało mi się go przekonać 学び始める
|
|
Es ist mir nicht gelungen, ihn zu überzeugen.
|
|
|
Po prostu tego nie kapuje. 学び始める
|
|
Ich kapier's einfach nicht
|
|
|
Myślę, że ona zawróciła mi w głowie. 学び始める
|
|
jemandem den Kopf verdrehen Ich glaube, sie hat mir den Kopf verdreht.
|
|
|
(powiedzieć komuś całą prawdę) nalać komuś czyste wino Powinnaś wreszcie wyłożyć kawę na ławę. Musi dowiedzieć się o twojej ciąży 学び始める
|
|
jemandem reinen Wein einschenken Du sollst ihm endlich reinen Wein einschenken. Er muss vor deiner Schwangerschaft erfahren.
|
|
|
leżeć komuś na sercu, być dla kogoś ważnym Twoje bezpieczeństwo jest dla mnie bardzo ważne. 学び始める
|
|
Deine Sicherheit liegt mir sehr am Herzen.
|
|
|
powiedzieć coś komuś w twarz Wczoraj powiedziałem jej w twarz, że jej nie znoszę. 学び始める
|
|
jemandem etwas ins Gesicht sagen Gestern sagte ich ihr ins Gesicht, dass ich sie nicht leiden kann.
|
|
|
Kiedy zobaczyłem tego mężczyznę, odebrało mi mowę. 学び始める
|
|
jemandem verschlägt es die Sprache Als ich diesen Mann sah, verschlug es mir die Sprache.
|
|
|
rozdrażniony, nerwowy, nerwowo Czemu jesteś dzisiaj taki rozdrażniony? 学び始める
|
|
Warum bist du heute so gereizt?
|
|
|
Ta torebka jest od lat szczególnie pożądana. 学び始める
|
|
Die Tasche ist seit Jahren besonders begehrt.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Te dokumenty są bardzo poufne. 学び始める
|
|
Diese Unterlagen sind sehr vertraulich.
|
|
|
Podziwiam twoją cierpliwość. 学び始める
|
|
Ich bewundere deine Geduld.
|
|
|
Pycha kroczy przed upadkiem. 学び始める
|
|
Der Hochmut kommt vor dem Fall.
|
|
|
To jest zadziwiające, jak wiele ludzi ma strach przed pająkami. 学び始める
|
|
Es ist erstaunlich, wie viele Menschen Angst vor Spinnen haben.
|
|
|
Ten upał jest nie do zniesienia. 学び始める
|
|
Diese Hitze ist unerträglich.
|
|
|
Ona jest nie spełna rozumu. 学び始める
|
|
|
|
|
mieć uszkodzony dach(idiom) Ona myśli, że mam nie równo pod sufitem. 学び始める
|
|
Sie denkt, ich hätte einen Dachschäden.
|
|
|
On od dziecka uprawiał sport i każdego dnia ma z tego korzyści. 学び始める
|
|
Er hat von Kind auf Sport gemacht und profitiert jeden Tag davon.
|
|
|
w przyszłym tygodniu jedzie z całą ferajną do Berlina 学び始める
|
|
Nächste Woche fährt er mit Kind und Kegel nach Berlin.
|
|
|
Dzieci i głupcy mówią prawdę 学び始める
|
|
Kinder und Narren sagen die Wahrheit
|
|
|
Jakoś sobie poradzimy.(idiom) 学び始める
|
|
Wir werden das Kind schon schaukeln.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nasz wysiłek się nie opłacił 学び始める
|
|
Unser Aufwand hat sich nicht gelohnt.
|
|
|
niezmiernie, nad wyraz, skrajnje twoja siostra zachowuje się dzisiaj nad wyraz dziwnie 学び始める
|
|
Deine Schwester benimmt sich heute äußerst merkwürdig.
|
|
|
On musiał stanąć na palcach, żeby cokolwiek widzieć. 学び始める
|
|
sich auf die Zehenspitzen stellen Er müsste sich auf den Zehenspitzen stellen, um etwas zu sehen.
|
|
|
wystawiać rachunek za coś Wystawimy panu rachunek za opłaty parkingowe. 学び始める
|
|
Die Parkgebühren werden wir ihnen in Rechnung stellen
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
pastować, polerować podłogę 学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe nichts zu verheimlichen.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Der Täter wurde zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt
|
|
|
Jako nagrodę, wszystkie dzieci dostały malowanki i długopisy. 学び始める
|
|
Als Belohnung haben alle Kinder Malbücher und Stifte bekommen.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Słodki zapach rozprzestrzeniał się po mieszkaniu. 学び始める
|
|
Ein süßer Geruch verbreitete sich in der Wohnung.
|
|
|
Przygnębiony siedział w fotelu i nie rozmawiał z nikim. 学び始める
|
|
Trübsinnig saß er im Sessel und redete mit niemandem.
|
|
|
Za żadne skarby nie poślubilbym tej kobiety. 学び始める
|
|
Um keinen Preis würde ich diese Frau heiraten.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W najgorszym wypadku będziemy tylko musieli kupić nową pralkę 学び始める
|
|
Schlimmstenfalls werden wir nur eine neue Waschmaschine kaufen müssen
|
|
|
niepokojący, przerażający Twoje winy są przerażająco wysokie. 学び始める
|
|
Deine Schulden sind beängstiegend hoch.
|
|
|