5 niemieckich słówek dziennie

 0    308 フィッシュ    12losiek
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
uprowadzać
Pięcioletnia dziewczynka została uprowadzona 2 lata temu.
学び始める
entführen
Das fünfjährige Mädchen wurde vor zwei Jahren entführt.
znikać
Komórka ofiary zniknęła.
学び始める
verschwinden
Das Handy des Opfers ist verschwunden.
tajemnica
Moja żona nie ma żadnych tajemnic przede mną.
学び始める
das Geheimnis
Meine Frau hat keine Geheimnisse vor mir.
tajemniczy, zagadkowy
Jego córka zniknęła W NIEWYJAŚNIONYCH OKOLICZNOŚCIACH.
学び始める
geheimnisvoll/mysteriös
Seine Tochter verschwand UNTER MYSTERIÖSEN UMSTÄNDEN.
stopniowo
Stopniowo uświadomiłem sobie(stało się dla mnie jasne), że ona mnie zostawiła.
学び始める
allmählich
Allmählich wurde mir klar, dass sie mich verlassen hat.
odczuwać do
Nie czuje nic do mojej żony.
学び始める
empfinden für
Ich empfinde nichts für meine Frau.
wynaleźć/wymyśleć
Twój syn wymyślił tą całą historię.
学び始める
erfinden
Dein Sohn hat die ganze Geschichte erfunden.
orientować się, połapać się, rozeznawać się
Nie mógł się połapać w nowym mieście.
学び始める
sich zurechtfinden
Er konnte sich in der neuen Stadt nicht zurechtfinden.
W tym tygodniu mam pełne ręce roboty.
学び始める
Diese woche habe ich alle Hände voll zu tun.
alle Hende voll zu tun haben - mieć pełne ręce roboty
mieć wolną rękę
Szef powiedział, że mam wolną rękę.
学び始める
freie Hand haben
Der Chef hat gesagt, dass ich freie Hand habe.
Ona jest jego prawą ręką.
学び始める
Sie ich seine rechte Hand.
Mam związane ręce.
学び始める
Mir sind die Hände gebunden.
Ten plan ma ręce i nogi.
学び始める
Der Plan hat Hand und Fuß.
forsa (potocznie)
Nie mam już forsy.
学び始める
die Kohle
Ich habe keine Kohle mehr.
gruchot, grat (potocznie)
Masz dalej problemy z tym gratem?
学び始める
die Blechkiste
Hast du wieder Probleme mit der alten Blechkiste?
buda, rudera, chata (potocznie dom)
Muszę w końcu posprzątać moją chatę.
学び始める
die Bude
Ich muss endlich meine Bude aufräumen.
Te spodnie są na mnie za ciasne.
学び始める
Die Hose ist mir zu eng.
Czym się dzisiaj zajmujesz?
学び始める
Womit beschäftigst du dich heute?
wstydzić się
Twoja mama wstydzi się za ciebie.
学び始める
sich schämen
Deine Mutter schämt sich für dich.
gardzić
On gardzi mną bo jestem bezrobotny.
学び始める
verachten
Er verachtet mich, weil ich arbeitslos bin.
starać się o, trudzić się o
Od dwóch lat staram się o nową pracę.
学び始める
sich bemühen um
Seit zwei Jahren bemühe ich mich um einen neuen Job.
przypadek
To był czysty przypadek, że go poznałem.
学び始める
der Zufall, die Zufälle
Es war reiner Zufall, dass ich ihn kennengelernt habe.
mściwy
Nie wiedziałem, że on jest taki mściwy.
学び始める
rachsüchtig
Ich wusste nicht, dass er so rachsüchtig ist.
pokojowy
Wczorajsza demonstracja przebiegła pokojowo.
学び始める
friedlich
Die gestrige Demonstration ist friedlich abgelaufen.
wczorajszy
学び始める
gestrig
Poprawię się.
学び始める
Ich werde mich bessern.
Nie mogę tego pojąć/rozszyfrować.
学び始める
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
To jest kompletnie niedorzeczne. (pot)
学び始める
Das ist völlig an den Haaren herbeigezogen.
A więc to o to chodzi! (pot)
学び始める
Daher weht also der Wind!
To jest kropla w morzu.(pot)
学び始める
Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein.
zaprzeczać, negować
Nie da się zaprzeczyć, że ona jest temu winna.
学び始める
leugnen
Es ist nichts zu leugnen, dass sie daran Schuld ist.
brać pod uwagę
Bierzemy pod uwagę sprzedanie naszego domu.
学び始める
in Erwägung ziehen/in Betracht ziehen/berücksichtigen
Wir ziehen in Erwägung, unser Haus zu verkaufen.
tchórz
Uważam cię za tchórza.
学び始める
der Feigling
Ich halte dich für einen Feigling.
rozważny, roztropny
Mój brat jest bardzo rozważnym człowiekiem
学び始める
umsichtig
Mein Bruder ist ein sehr umsichtiger Mensch.
niezwykle drogi
Ten niezwykle drogi dom należy do mojego wujka.
学び始める
sündteuer/sauteuer
Das sündteuere Haus gehört meimem Onkel.
upiększać, przedstawiać w lepszym świetle
Nie ma powodu by tuszować jego błędy.
学び始める
beschönigen
Es gibt keinen Grund, seine Fehler zu beschönigen.
pokusa
Nie mógł oprzeć się pokusie obrażenia mnie.
学び始める
die Versuchung
Er konnte der Versuchung nicht wiederstehen, mich zu beleidigen.
oprzeć się pokusie
学び始める
der Versuchung wiederstehen
wymówka, pretekst
Pod pretekstem bycia zmęczonym, poszedł do domu.
学び始める
der Vorwand
Unter dem Vorwand, müde zu sein, ging er nach Hause.
pod pretekstem
学び始める
unter dem Vorwand
podstępny
Ta podstępna choroba zriunowała moje życie.
学び始める
heimtückisch
Diese heimtücktische Krankheit hat mein Leben zerstört.
dziwny
Uważam jego zachowanie za bardzo dziwne.
学び始める
befremdlich
Ich finde sein Verhalten sehr befremdlich.
strzępić sobie język
学び始める
sich den Mund fuselig reden
chwytać się wszystkiego
学び始める
nach jedem Strohhalm greifen
źdźbło, słomka
学び始める
der Strohhalm, die Strohhalme
nienawidzić kogoś z całego serca
学び始める
jemanden Hassen wie die Pest
die Pest - dżuma
dżuma
学び始める
die Pest
bagatelizować coś(pot)
学び始める
etwas auf die leichte Schulter nehmen
wywoływać wilka z lasu (pot)
学び始める
schlafende Hunde wecken
być zdezorientowanym/rozkojarzonym
Po dzisiejszym sporze(różnicy zdań) z moim szefem jestem totalnie rozkojarzony.
学び始める
durch den Wind sein
Nach der heutigen Auseinandersetzung mit meinem Chef bin ich völlig durch den Wind.
nie kapować (pot)
Co się tyczy twojego ostatniego pytania, trochę nie kapuje.
学び始める
auf dem Schlauch stehen
Was deine letzte Frage betrifft, stehe ich etwas auf dem Schlauch.
pękać ze złości
Już na samą myśl o tym, że mogła by go oszukać, pęka ze złości.
学び始める
vor Wut platzen
Schon bei dem Gedanken daran, dass sie ihn betrügen könnte, platzt er vor Wut.
bojaźliwy
Moja córka jest bardzo bojaźliwa i wrażliwa.
学び始める
schreckhaft
Meine Tochter ist sehr schreckhaft und sensibel.
straszny
Dotarła do nas dzisiaj straszna wiadomość.
学び始める
schrecklich
Eine schreckliche Nachricht hat uns heute erreicht.
dziecinny, zdziecinniały, dziecinnie
Dlaczego zachowujesz się tak dziecinnie?
学び始める
kindisch
Kojarzone negatywnie. Chodzi o niestosowne, głupie, dziecinne zachowanie.
Warum benimmst du dich so kindisch?
dziecinny, dziecięcy, jak dziecko
Jego twarz wygląda jeszcze bardzo dziecinnie.
学び始める
kindlich
Używane i kojarzone pozytywnie, związane z cechami dziecka.
Sein Gesicht wirkt noch sehr Kindlich.
potajemny, skryry, po kryjomu
Moja żona spotyka się potajemnie z innym mężczyzną.
学び始める
heimlich
Meine Frau trifft sich heimlich mit einem anderen Mann.
swojski, miejscowy, rodzimy
W obcym kraju czuł się jak w domu.
学び始める
heimisch
In dem Fremden Land, fühlte er sich heimisch.
użyteczny, przydatny
Te informacje okazały się użyteczne.
学び始める
nütztlich
Diese Informationen haben sich als nütztlich erwiesen.
pyszny, smaczny,świetny, wyśmienity
Ciasto smakuje pysznie.
学び始める
köstlich
Der Kuchen schmeckt köstlich.
służbowy, handlowy
W tym tygodniu jestem w podróży służbowej.
学び始める
geschäftlich
Diese Woche bin ich geschäftlich unterwegs.
Mówisz poważnie?(pot)
学び始める
Meinst du das im Ernst?
To jest niesamowite, to jakiś obłęd!(pot)
学び始める
Das ist ja irre!
Tym zdaniem możemy wyrazić zarówno zdziwienie, zaskoczenie, jak również zmieszanie.
Wszystko mi jedno.(pot)
学び始める
Das ist mir Schnuppe.
W dawnych czasach oznaczało zwęglony, spalony knot od świecy, który trzeba było odciąć żeby świeca lepiej płonęła. Był rzeczą całkowicie bezwartościową, śmieciem, na który nikt nie zwracał uwagi. Stąd wzięło się powiedzenie.
Nie ma mowy!(pot)
学び始める
Kommt nicht in die Tüte!
Masz bzika, fioła.(pot)
学び始める
Du hast 'ne Macke.
odmówić
Masz prawo odmówić zeznań.
学び始める
verweigern
Du hast das Recht, die Aussage zu verweigern.
Chciałbym ci złożyć propozycje.
学び始める
Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
nonsens, bzdura
Nie gadaj bzdur!
学び始める
der Unfug
Rede keine Unfug!
kontrowersyjny, sporny
On próbował uniknąć tego spornego tematu.
学び始める
strittig
Er hat versucht, das strittige Thema zu vermeiden.
punktualny jak szwajcarski zegarek (pot)
Wszyscy uczniowie przyszli bardzo punktualnie.
学び始める
pünktlich wie die Mauer
Alle Schüler kamen pünktlich wie die Mauer.
Zgadnij!
Zgadnij kogo dzisiaj widziałem.
学び始める
rate mal!
Rate mal, wen ich heute angesehen habe.
Bez urazy...
Bez urazy, ale ten kolor ci nie pasuje.
学び始める
Nichts für ungut...
Nichts für ungut, aber diese Farbe steht dir nicht gut.
Przestań!
Przestań mnie obrażać.
学び始める
Hör auf!
Hör auf mich zu beleidigen!
serdeczny
Ona była w stosunku do mnie zawsze bardzo serdeczna.
学び始める
warmherzig
Sie war mir gegenüber immer sehr warmherzig.
skromny
Chociaż mój sąsiad zarabia dużo pieniędzy, jest bardzo skromny.
学び始める
bescheiden
Obwohl mein Nachbar viel Geld verdient, ist er sehr bescheiden.
współczujący
Jeśli myślisz, że ona jest współczująca, to się mylisz.
学び始める
mitfühlend
Wenn du denkst, dass sie mitfühlend ist, dann irrst du dich.
porządny, schludny
Ona codziennie sprząta swoje mieszkanie, ponieważ jest porządna.
学び始める
ordentlich
Sie putzt jeden Tag ihre Wohnung, denn sie ist ordentlich.
święty
Moja rodzina jest dla mnie święta.
学び始める
heilig
Meine Familie ist mir heilig.
żywy
Tutaj nie ma żywej duszy.
学び始める
lebendig
Hier ist keine lebendige Seele.
Do odważnych świat należy.
学び始める
Den mutigen gehört die Welt.
aktywny, czynny (np. wulkan)
Pracuję jako nauczyciel.
学び始める
tätig
Ich bin als Lehrer tätig.
pracować jako...
Pracuję jako kierowca.
学び始める
als... tätig sein
Ich bin als Fahrer tätig.
Teraz moja kolej.
学び始める
Jetzt bin ich dran.
Jak mogłeś?
学び始める
Wie konntest du nur?
Nie wierzę własnym oczom.
学び始める
Ich traue meinen Augen nicht.
podrywać
Ten młody sąsiad podrywa moją żonę.
学び始める
anbaggern
Dieser junge Nachbar baggert meine Frau an.
Po rozmowie z szefem wpadł w wściekłość.
学び始める
Nach dem Gespräch mit seinem Chef ist er in Wut geraten. / würde er wütend.
żołądek
Burczy mi w brzuchu.
学び始める
der Magen
Mir knurrt der Magen.
zazwyczaj / zwykle
Jak zwykle, spóźniła się pół godziny.
学び始める
gewöhnlich
Wie gewöhnlich, hat sie sich eine halbe Stunde verspätet.
natychmiast/z miejsca
Zakochałem się w niej natychmiast.
学び始める
auf der Stelle
Ich habe mich auf der Stelle in sie verliebt.
jak w locie(jak z bicza strzelił)
Pierwszy rok w Niemczech minął jak z bicza strzelił.
学び始める
wie im Fluge
Das erste Jahr in Deutschland verging wie im Fluge.
w dobrej wierze
W dobrej wierze dałem mu swoje dokumenty.
学び始める
im guten Glauben
Im guten Glauben habe ich ihm meine Unterlagen gegeben.
na sam koniec, na zakończenie
Na sam koniec dostaliśmy małe prezenty.
学び始める
zu guter Letzt
Zu guter Letzt haben wir noch kleine Geschenke bekommen.
za jednym zamachem(nagle)
Poznała bogatego mężczyznę i jej życie zmieniło się za jednym zamachem.
学び始める
mit einem Schlag
Sie hat einen reichen Mann kennengelernt und ihr Leben hat sich mit einem Schlag verändert.
przyrost wagi ciała spowodowany objadaniem się dla poprawy samopoczucia(pot)
Po rozstaniu ze swoim mężem pojawiły się u niej wałki tłuszczu spowodowane objadaniem się dla poprawy samopoczucia.
学び始める
der Kummerspeck
Nach der Trennung von ihrem Mann hat sie Kummerspeck angesetzt.
szalony pomysł(pot)
Wiesz przecież sam, że ta podróż to szalony pomysł.
学び始める
die Schnapsidee
Du weißt doch selbst, dass diese Reise eine Schnapsidee ist.
chwytliwa melodia, wpadająca w ucho(pot)
Ta piosenka naprawdę wpada w ucho.
学び始める
der Ohrwurm, die Ohrwürmer
Dieses Lied ist ein echter Ohrwurm.
wyczucie (pot)
Mojemu szefowi brakuje wyczucia.
学び始める
das Fingerspitzengefühl
Meinem Chef fehlt das Fingerspitzengefühl.
bałagan, bajzel (pot)
Bajzel w twoim pokoju mnie wykańcza.
学び始める
der/das Kuddelmuddel
Der Kuddelmuddel in deinem Zimmer macht mich fertig.
To mnie wykańcza!
学び始める
Das macht mich fertig!
skracać, zmniejszać
Z powodów rodzinnych muszę skrócić mój urlop.
学び始める
verkürzen
Aus familiären Gründen muss ich meinen Urlaub verkürzen.
publikować
W następnym roku chciałbym w końcu wydać moją książkę.
学び始める
veröffentlichen
Nächstes Jahr möchte ich endlich mein Buch veröffentlichen.
zaostrzać
Niemcy zaostrzają kontrole na Granicach.
学び始める
verschärfen
Deutschland verschärft Kontrollen auf den Grenzen.
wzmacniać
Jeśli chcemy wygrać, musimy zwiększyć nasze wysiłki.
学び始める
verstärken
Wenn wir gewinnen wollen, müssen wir unsere Anstrengungen verstärken.
wysiłek
学び始める
die Anstrengung/die Bemühung
szczekać
Psy, które szczekają, nie gryzą.
学び始める
bellen
Hunde, die bellen, beißen nicht.
miauczeć
Mój kot bardzo dużo miauczy.
学び始める
miauen
Meine Katze miaut sehr viel.
rżeć
Koń rżał z radości.
学び始める
wiehren
Das Pfert wieherte vor Freude.
chrząkać
Świnia chrząknęła jak rolnik podszedł bliżej.
学び始める
grunzen
Das Schwein grunzte, als der Bauer näher kam.
gdakać
Kury gdakały przez dwie godziny.
学び始める
gackern
Die Hühner haben zwei Stunden lang gegackert.
zadawać pytanie
学び始める
eine Frage stellen
stawiać warunki
Jemu nie wolno stawiać mi warunków.
学び始める
Bedingungen stellen
Er darf mir keine Bedingungen stellen.
składać wniosek
Wniosek musi być złożony pisemnie.
学び始める
einen Antrag stellen
Der Antrag muss schriftlich gestellt werden.
kwestionować coś, podawać coś w wątpliwość
On podaje w wątpliwości wiarygodność świadka.
学び始める
etwas in Frage stellen
Er stellt die Glaubwürdigkeit des Zeugen in Frage.
wiarygodność
学び始める
die Glaubwürdigkeit
podać coś do dyskusji
Ten temat musi w następnym tygodniu zostać poddany dyskusji.
学び始める
etwas zur Diskussion stellen
Diese Thema muss nächste Woche zur Diskussion gestellt werden.
mżyć
Mży, więc zostajemy w domu.
学び始める
nieseln
Es nieselt, also bleiben wir zu Hause.
Skradał się dookoła domu.
学び始める
Er schlich um das Haus
wiążący
Ta zgoda jest dla Ciebie wiążącą.
学び始める
verbindlich
Diese Zustimmung ist für dich verbindlich.
Obchodź się oszczędnie ze swoimi pieniędzmi.
学び始める
Geh bitte sparsam mit deinem Geld um.
spełznąć na niczym(idiom)
Nasz projekt spełznął na niczym, bo mieliśmy za mało pieniędzy.
学び始める
im Sand(e) verlaufen
Unser Projekt verlief im Sande, da wir zu wenig Geld hatten.
mieć słomę/siano w głowie
Zerwałam z nim bo miał siano w głowie.
学び始める
Stroh im Kopf haben
Ich habe mir ihm Schluss gemacht, da er Stroh im Kopf hatte.
ciężko pojmować, być tępym(idiom)
Ona jest miła, ale trochę tępa.
学び始める
Schwer von Begriff sein
Sie ist nett, aber etwas schwer von Begriff.
być wyszczekany, mieć cięty język (idiom)
Moja nowa szefowa ma cięty język.
学び始める
Haare auf den Zähnen haben
Meine neue Chefin hat Haare auf den Zähnen.
wpadać komuś w słowo
Przestań ciągle wpadać mi w słowo!
学び始める
jemandem ins Wort fallen
Hör endlich auf, mir ständig ins Wort zu fallen!
śpieszyć, gnać
Chwyciła swoją torebkę i pognała do pracy.
学び始める
hasten
Sie schnappte sich ihre Tasche und hastete zur Arbeit.
Tego możesz być absolutnie pewien. (idiom)
学び始める
Darauf kannst du Gift nehmen.
Nie chcę być ciężarem dla nikogo.
学び始める
Ich möchte niemandem zur Last fallen.
radosny
Jeśli jesteś szczęśliwy to tupnij nogą.
学び始める
fröhlich
Wenn du fröhlich bist, dann stampfte mit dem Fuß.
zaniepokojony, zmartwiony, z troską
Popatrzył na mnie z troską i zapytał czy potrzebuję jego pomocy.
学び始める
besorgt
Er sah mich besorgt an und fragte, ob ich seine Hilfe brauche.
dziękować za
Dziękuję za pańską wyrozumiałość.
学び始める
sich bedanken für
Ich bedanke mich für Ihr Verständnis
decydować się na
Zdecydowaliśmy się na stary dom.
学び始める
sich entscheiden für
Wir haben uns für ein altes Haus entschieden.
udogodnienia/niedogodności
Przepraszam za niedogodności.
学び始める
die Annehmlichkeiten/die Unannehmlichkeiten
Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten...
walczyć za/o
Walczę za lepszą przyszłość.
学び始める
kämpfen für
Ich kämpfe für eine bessere Zukunft.
Oszalaleś? Rozum ci odjęło?(pot)
学び始める
Hast du sie noch alle?
Zdanie pochodzi od zwrotu "nicht alle Tassen im Schrank haben", który można przetłumaczyć na "mieć nie pokolei w głowie"
Oszalałeś? Pogięło cię? Odbiło ci? (pot)
学び始める
Sag mal, geht's noch?
Możemy użyć gdy ktoś przesadził, w jakiejś sytuacji która nas zaskoczyła albo w odpowiedzi na jakiś głupi żart. W sytuacjach stresowych "geht's noch" może być użyte jako pytanie o samopoczucie. Wszystko zależy od kontekstu.
Idź do diabła!
Do diabła z Tobą.
学び始める
Fahr zur Hölle!
zur Hölle mit dir
Masz wszystkie deski w płocie?(pot)
学び始める
Hast du noch alle Latten am Zaun?
Znaczy, czy jesteś lekko szalony XD
zysk, wygrana
Sprzedałem swoje stare auto z zyskiem.
学び始める
der Gewinn
Ich habe mein altes auto mit Gewinn verkauft.
strata, utrata, zguba
Moje przedsiębiorstwo przynosi od miesięcy duże straty.
学び始める
der Verlust
Mein Unternehmen macht seit Monaten hohe Verluste.
zgoda, aprobata
Mój wynajmujący odmawia zgody na posiadanie psa.
学び始める
die Zustimmung
Mein Vermieter verweigert seine Zustimmung zur Hundehaltung.
sprzeciw, protest
Moja żona nie znosi sprzeciwu.
学び始める
der Wiederspruch
Meine Frau dultet keinen Wiederspruch.
pochwała
Twoja córka zasłużyła na dużą pochwałę.
学び始める
das Lob
Deine Tochter hat ein großes Lob verdient.
nagana, reprymenda
Z powodu swoich uczynków, zasłużył na naganę.
学び始める
der Tadel
Wegen seiner Taten hat er diesen Tadel verdient.
zgoda na trzymanie kota
学び始める
die Zustimmung zur Katzehaltung
mieć coś czarno na białym
学び始める
etwas Schwarz auf Weiß haben
być czarną owcą
学び始める
das Schwarze Schaff sein
widzieć wszystko na czarno
学び始める
alles Schwarz sehen
trafić z czymś w dziesiątkę
学び始める
mit etwas ins Schwarze treffen
być na czarnej liście
学び始める
auf der Schwarzen Liste stehen
pokonywać, przezwyciężać(poradzić sobie)
Bez twojej pomocy nie pokonałbym tych trudności.
学び始める
bewältigen
Ohne deine Hilfe hätte ich die Schwierigkeiten nicht bewältigt.
kontekst, związek
Istnieje związek pomiędzy tymi dwoma wypadkami.
学び始める
der Zusammenhang
Es besteht ein Zusammenhang zwischen den beiden Unfällen.
potencjał
Nauczycielka dostrzegła jego prawdziwy potencjał.
学び始める
das Potenzial
Die Lehrerin hat sein wahres Potenzial erkannt.
zaufany, pewny, niezawodny
Wiem z zaufanego (sprawdzonego) źródła, że kłamała.
学び始める
verläslich
Ich weiß aus verlässlicher Quelle, dass sie gelogen hat.
wiedzieć coś z wiarygodnego źródła
学び始める
etwas aus verlässlicher Quelle wissen
znaczny, znacznie
Istnieją znaczące różnice, pomiędzy tymi dwoma egzemplarzami.
学び始める
erheblich
Es bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den beiden Exemplaren.
egzemplarz
学び始める
das Exemplar
strategia radzenia sobie z problemami
学び始める
Problemebewältigungsstrategie
dolina
Droga prowadzi przez dolinę.
学び始める
das Tal, die Täler
Der Weg führt durch das Tal.
pracować w polu
学び始める
auf dem Feld arbeiten
bawić się na łące
学び始める
auf der Wiese spielen
To nie ma dla mnie znaczenia.(jest mi obojętne)
学び始める
Das ist mir Wurst
To nie jest moja sprawa. (pot)
学び始める
Das ist nicht mein Bier.
To działa mi na nerwy! (pot)
学び始める
Das geht mir auf den Keks!/auf die Nerven
To niesłychane/niewiarygodne/wstyd/skandal. (pot)
学び始める
Das ist eine Affenschande!
To żadna przyjemność. (pot)
学び始める
Das ist kein Zucker lecken.
Nie boję się niczego i nikogo.
学び始める
Ich fürchte mich von nichts und niemandem.
syczeć
Kiedy podeszłem bliżej, wąż zasyczał.
学び始める
zischen
Als ich näher kam, zischte die Schlange.
zgroza
O zgrozo!
学び始める
der Graus
Oh Graus!
szybko, w lot, w mig
Wstała w mig i opuściła pomieszczenie.
学び始める
flugs
Sie stand flugs auf, und verließ den Raum.
narzekać na swoje zdrowie
Od miesięcy moja babcia narzeka na swoje zdrowie.
学び始める
über seine Gesundheit klagen
Seit Monaten klägt meine Oma über ihre Gesundheit.
być w dobrym zdrowiu
Mam nadzieję, że twoi rodzice są w dobrym zdrowiu.
学び始める
bei guter Gesundheit sein
Ich hoffe, deine Eltern sind bei guter Gesundheit.
cieszyć się wspaniałym zdrowiem
Mój dziadek cieszy się dobrym zdrowiem.
学び始める
sich bester Gesundheit erfreuen
Mein Opa erfreut sich bester Gesundheit.
szkodzi zdrowiu
Palenie szkodzi zdrowiu.
学び始める
der Gesundheit schaden
Rauchen schadet der Gesundheit.
dbać o zdrowie
Dbam o zdrowie dlatego nie jem słodyczy.
学び始める
auf die Gesundheit achten
Ich achte auf meine Gesundheit, deshalb esse ich keine Süßigkeiten.
na zadupiu
学び始める
am Arsch der Welt
Jesteś szalony. Masz kuku na muniu.
学び始める
Du hast einen an der Waffel.
To wszystko bzdury/nonsens!
学び始める
Das ist doch alles Käse!
Jest mi to obojętne.(pot)
学び始める
Das ist mir Latte.
obchodzić się z kimś jak z jajkiem
学び始める
jemanden in Watte packen
Zejdz nach ziemię!
学び始める
Komm mal runter!
nie być najjaśniejszą świecą na torcie
学び始める
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
zasmarkany(beszczelny)
Przestań w końcu się tak bezczelnie zachowywać.
学び始める
rotzig
Hör endlich auf, dich so rotzig zu benehmen.
głupstwa, bzdura
Nie gadaj bzdur.
学び始める
der Stuss
Rede doch keinen Stuss.
Wychodzę już.(spadam, ulatniam się)
学び始める
Ich mache mich jetzt vom Acker.
gruchot, grat
W końcu pozbyłem się tego gruchota.
学び始める
die Klapperkiste
Można tym określić stary samochód albo stare urządzenie wydające jakieś dziwne dźwięki.
Endlich bin ich diese Klapperkiste losgeworden.
mieć czegoś powyżej uszu
Mam cie powyżej uszu!
学び始める
die Schnauze voll haben
Ich habe die Schnauze voll von dir
być tak pełnym jak haubica(być pijanym)
On jest znowu pijany.
学び始める
voll wie eine Haubitze sein
Der Mann ist wieder voll wie eine Haubitze.
być nie spełna rozumu
Jesteś nie spełna rozumu!
学び始める
nicht ganz bei Trost sein
Du bist ja nicht ganz bei Trost!
spać
Dzisiaj spałem do 12!
学び始める
pennen
Heute habe ich bis 12 Uhr gepennt.
harować
On harował za dwóch.
学び始める
schuften
Es schuftet für zwei.
Nie gadaj głupot!
学び始める
Rede kein Blech!
telewizor
On siedzi cały czas przed telewizorem.
学び始める
die Glotze
Er sitzt die ganze Zeit vor der Glotze.
okazjonalnie
Piję tylko okazjonalnie.
学び始める
gelegentlich
Ich trinke nur gelegentlich.
od czasu do czasu
学び始める
zeitweise
typowo, zwykle
学び始める
typicherweise
w zależności od/zależnie od
Zależnie od temperatury, ubiorę kurtkę lub nie.
学び始める
abhängig von/ je nach
Abhängig von Temperatur ziehe ich die Jacke oder nicht an
zależnie od tego
Pojadę pociągiem albo autobusem, zależnie od tego, gdzie się spotkamy.
学び始める
abhängig davon
Ich fahre mit der Bahn oder mit dem Bus, abhängig davon, wo wir uns treffen.
To zależy od tego, czy będę miał czas.
学び始める
Das hängt davon ab, ob ich Zeit habe.
To zależy od Ciebie!
学び始める
Es hängt von dir ab!
Odjęło mi mowę.
学び始める
Ich bin sprachlos.
Wszystko dobrze, co się dobrze kończy (przysł)
学び始める
Ende gut, alles gut.
Diabeł tkwi w szczegółach. (przysł)
学び始める
Der Teufel steckt im Detail.
Co się odwlecze to nie uciecze. (przysł.)
学び始める
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Jak ty mi, tak ja ci. (przysł.)
学び始める
Wie du mir, so ich dir.
Nie wszystko złoto, co się świeci. (przysł.)
学び始める
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
paw
学び始める
der Pfau (die Pfauen)
ważka
学び始める
die Libelle (die Libellen)
świstak
学び始める
der Murmeltier (die Murmeltiere)
czapla
学び始める
der Reiher(die Reiher)
dzięcioł
学び始める
der Specht (die Spechte)
zamierzać, mieć zamiar
W ten weekend mam zamiar odwiesić mojego brata.
学び始める
vorhaben
Dieses Wochenende habe ich vor, meinen Bruder zu besuchen.
postanawiać coś, przedsiębrać coś
Postanowiłem zrezygnować ze słodyczy.
学び始める
vornehmen (sich etwas)
auf etwas verzichten - zrezygnować z czegoś
Ich habe mir vorgenommen, auf Süsigkeiten zu verzichten.
postanowienie, zamiar
Jakie są najpopularniejsze postanowienia noworoczne?
学び始める
der Vorsatzt, die Vorsätzte
Was sind die beliebtesten Naujahrsvorsätze?
konsekwentnie realizować plany
学び始める
Pläne konsequent verfolgen
dotrzymywać postanowień
Tym razem naprawdę dotrzymam moich postanowień noworocznych.
学び始める
die Vorsätze einhalten
Dieses Jahr, halte ich meine Neujahrvorsätze wirklich ein.
przyczyna wypadku
Przyczyna wypadku nie jest jeszcze wyjaśniona.
学び始める
die Unfallursache
Die Unfallursache ist noch nicht geklärt.
nadawać się
On nie nadaje się na lekarza.
学び始める
sich eignen
Er eignet sich nicht als/zum Artzt.
Kłamstwo ma krótkie nogi.(przysł.)
学び始める
Lügen haben kurze Beine.
co najwyżej
Jego nowe auto kosztowało co najwyżej 5000 euro.
学び始める
höchstens
Sein neues Auto hat höchstens 5000 Euro gekostet.
już
Jest juz 10! Musimy ruszać!
学び始める
bereits
Es ist bereits 10 Uhr. Wir müssen los!
Każdy początek jest trudny.(przysł)
学び始める
Aller Anfang ist schwer.
Lepiej późno niż wcale.(przysł)
学び始める
Besser spät als nie.
Nie odrazu Rzym zbudowano.(przysł)
学び始める
Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut.
Jest bardziej eleganckie, podniosłe. ​Zastosowanie: Monumentalne budowle, zabytki, katedry, zamki, pomniki. ​Kontekst: Historyczny, architektoniczny, oficjalny. Często używane, gdy mówimy o tym, kto ufundował lub zainicjował budowę (twórca/fundator). ​
Każdy jest kowalem swojego losu.(przysł.)
学び始める
Jeder ist seines Glückes Schmied.
kowal
学び始める
der Schmied (die Schmiede)
Bez bólu nie ma zysku. (bez pracy nie ma kołaczy, przysł)
学び始める
Ohne Fleiß, kein Preis.
mierzyć wszystkich jedną miarą/wrzucać wszystkich do jednego worka(przysł)
Nie powinno się mierzyć wszystkich jedną miarą.
学び始める
alle/alles über einen Kamm scheren
der Kamm - grzebień
Man sollte nicht alle über einen Kamm scheren.
grzebień
学び始める
der Kamm (die Kämme)
wchodzić komuś na głowę (przysł.)
Nie pozwolę sobie wejść na głowę!
学び始める
jemandem auf der Nässe herumtanzen
Ich lasse mir nicht auf der Nässe herumtanzen!
zwlekać z czymś, odkładać coś na później(przysł.)
Ta decyzja nie może być odkładana na później!
学び始める
etwas auf die lange Bank schieben
Diese Entscheidung darf nicht auf die lange Bank geschoben werden.
krzyżować komuś plany (przysł.)
Chcieliśmy iść dzisiaj na spacer, ale deszcz pokrzyżował nam plany.
学び始める
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
Wir wollten heute spazieren gehen, aber der Regen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.
grać pierwsze skrzypce
Twoja siostra działa mi na nerwy. Zawsze chciałaby grać pierwsze skrzypce.
学び始める
die erste Geige spielen
Deine Schwester geht mir auf den Wecker. Sie möchte immer die erste Geige spielen.
skrzypce
学び始める
die Geige, die Geigen
To działa mi na nerwy!
学び始める
Das geht mir auf den Wecker!
Oni się nie śpieszą.
学び始める
Sie lassen sich Zeit.
Szef ma zawsze rację, nawet jeśli się myli.
Szef ma zawsze rację, nawet gdy się myli.
学び始める
Der Chef hat immer Recht, auch wenn er falsch liegt.
Bądź mądry - udawaj głupiego!
学び始める
Sei Schlau - stell dich dumm!
Lubię dzielić się, szczególnie pracą z innymi.
学び始める
Ich teile gerne, besonders die Arbeit mit Anderen.
Nie jestem leniwy, jestem w trybie oszczędzania energii!
学び始める
Ich bin nicht faul, ich bin im Energiesparmodus!
jeździć brawurowo
学び始める
rücksichlost fahren
siedzieć na zderzaku
学び始める
drängeln
ruch w godzinach szczytu
学び始める
der Berufsverkehr
sytuacja na drodze
学び始める
die Verkehrslage
naprawić drobny problem
学び始める
eine Kleinigkeit beheben
dostać mandat
学び始める
ein Bußgeld kassieren
odholować
学び始める
abschleppen
pierwszeństwo drogi
学び始める
die Vorfahrt
gwałtownie zahamować
学び始める
eine Vollbremsung hinlegen
zderzak
学び始める
die Stoßstange
klamka do drzwi
学び始める
das Türgriff
dźwignia zmiany biegów
学び始める
der Schalthebel
deska rozdzielcza
学び始める
das Armaturenbrett
ktoś jest po szyję w wodzie(mieć noz na gardle, bardzo duże kłopoty)
学び始める
jemandem steht das Wasser bis zum Hals
nie umywać się do kogoś
Karl jest dobry w sporcie, ale i tak nie umywa się do Grega, bo ten jest po prostu fantastyczny!
学び始める
jemandem nicht das Wasser reichen können
Karl ist gut im Sport, aber er Greg sowieso nicht das Wasser reichen kann, weil dieser einfach fantastisch ist!
wpaść do wody(spełznąć na niczym)
Nasza wycieczka nie doszła do skutku, bo nasza córka była chora.
学び始める
ins Wasser fallen
Unser Ausflug fiel ins Wasser, da unsere Tochter krank war.
wskoczyć do zimnej wody(skakać na głęboką wodę)
学び始める
ins kalte Wasser springen
płakać z byle powodu, łatwo się wzruszać
学び始める
nahe am Wasser gebaut sein
nie powieść się, zawodzic
Obaj jesteśmy niezadowoleni, że nasz plan się nie powiódł.
学び始める
scheitern
Wir sind beide unzufrieden, weil unser Plan gescheitert ist.
ganić, besztać, karcić
Nauczycielka skarciła nas bo byliśmy zbyt głośno.
学び始める
tadeln
Die Lehrerin tadelte uns, weil wir zu laut waren.
podejrzenie (podejrzenia, podejrzenia)
学び始める
der Verdacht(Verdachte, Verdächte)
być podejrzanym
Nasz sąsiad jest podejrzany o kradzież samochodu.
学び始める
im Verdacht stehen
Unser Nachbarn steht im Verdacht, ein Auto geklaut.
zezwolenie
Bez pozwolenia nie możesz budować domu.
学び始める
die Genehmigung
Ohne Genehmigung darfst du kein Haus bauen.
Zazdroszczę ludziom, którzy jeszcze nie mieli okazji Cię poznać.
学び始める
Ich beneide die Leute die dich noch nicht kennenlernen durften.
Naprawdę mnie zaskoczyło, że to wiesz.
学び始める
Ich bin echt überrascht dass du das weißt.
Możesz w pełni wykorzystać swój potencjał nawet w najprostszych zadaniach.
学び始める
Du schöpfst auch bei den einfachsten Aufgaben dein volles Potenzial aus.
Mam nadzieję, że Twój dzień jest równie przyjemny jak Ty.
学び始める
Ich hoffe dein Tag ist so angenehm wie du.
Zazwyczaj nie zapominam niczyich twarzy, ale dla ciebie zrobię wyjątek.
学び始める
Normalerweise vergesse ich nie ein Gesicht aber bei dir mache ich mal eine Ausnahme.
udawać się
Nie udało mi się go przekonać
学び始める
gelingen
Es ist mir nicht gelungen, ihn zu überzeugen.
Po prostu tego nie kapuje.
学び始める
Ich kapier's einfach nicht
zawrócić komuś w głowie
Myślę, że ona zawróciła mi w głowie.
学び始める
jemandem den Kopf verdrehen
Ich glaube, sie hat mir den Kopf verdreht.
(powiedzieć komuś całą prawdę) nalać komuś czyste wino
Powinnaś wreszcie wyłożyć kawę na ławę. Musi dowiedzieć się o twojej ciąży
学び始める
jemandem reinen Wein einschenken
Du sollst ihm endlich reinen Wein einschenken. Er muss vor deiner Schwangerschaft erfahren.
leżeć komuś na sercu, być dla kogoś ważnym
Twoje bezpieczeństwo jest dla mnie bardzo ważne.
学び始める
jemandem am Herz liegen
Deine Sicherheit liegt mir sehr am Herzen.
powiedzieć coś komuś w twarz
Wczoraj powiedziałem jej w twarz, że jej nie znoszę.
学び始める
jemandem etwas ins Gesicht sagen
Gestern sagte ich ihr ins Gesicht, dass ich sie nicht leiden kann.
komuś odbiera mowę
Kiedy zobaczyłem tego mężczyznę, odebrało mi mowę.
学び始める
jemandem verschlägt es die Sprache
Als ich diesen Mann sah, verschlug es mir die Sprache.
rozdrażniony, nerwowy, nerwowo
Czemu jesteś dzisiaj taki rozdrażniony?
学び始める
gereizt
Warum bist du heute so gereizt?
pożądany
Ta torebka jest od lat szczególnie pożądana.
学び始める
begehrt
Die Tasche ist seit Jahren besonders begehrt.
małomówny, milczący
学び始める
schweigsam
poufny
Te dokumenty są bardzo poufne.
学び始める
vertraulich
Diese Unterlagen sind sehr vertraulich.
podziwiać
Podziwiam twoją cierpliwość.
学び始める
bewundern
Ich bewundere deine Geduld.
pycha
Pycha kroczy przed upadkiem.
学び始める
der Hochmut
Der Hochmut kommt vor dem Fall.
zadziwiający
To jest zadziwiające, jak wiele ludzi ma strach przed pająkami.
学び始める
erstaunlich
Es ist erstaunlich, wie viele Menschen Angst vor Spinnen haben.
nie do zniesienia
Ten upał jest nie do zniesienia.
学び始める
unerträglich
Diese Hitze ist unerträglich.
nie tykać prawidłowo
Ona jest nie spełna rozumu.
学び始める
nicht richtig ticken
Sie tickt nicht richtig.
mieć uszkodzony dach(idiom)
Ona myśli, że mam nie równo pod sufitem.
学び始める
einen Dachschäden haben
Sie denkt, ich hätte einen Dachschäden.
od dziecka
On od dziecka uprawiał sport i każdego dnia ma z tego korzyści.
学び始める
von Kind auf
Er hat von Kind auf Sport gemacht und profitiert jeden Tag davon.
z całą ferajną
w przyszłym tygodniu jedzie z całą ferajną do Berlina
学び始める
mit Kind und Kegel
Nächste Woche fährt er mit Kind und Kegel nach Berlin.
Dzieci i głupcy mówią prawdę
学び始める
Kinder und Narren sagen die Wahrheit
Jakoś sobie poradzimy.(idiom)
学び始める
Wir werden das Kind schon schaukeln.
Nic dziwnego
学び始める
Kein Wunder
wydatek
Nasz wysiłek się nie opłacił
学び始める
der Aufwand
Unser Aufwand hat sich nicht gelohnt.
niezmiernie, nad wyraz, skrajnje
twoja siostra zachowuje się dzisiaj nad wyraz dziwnie
学び始める
äußerst
Deine Schwester benimmt sich heute äußerst merkwürdig.
stanąć na palcach
On musiał stanąć na palcach, żeby cokolwiek widzieć.
学び始める
sich auf die Zehenspitzen stellen
Er müsste sich auf den Zehenspitzen stellen, um etwas zu sehen.
wystawiać rachunek za coś
Wystawimy panu rachunek za opłaty parkingowe.
学び始める
in Rechnung stellen
Die Parkgebühren werden wir ihnen in Rechnung stellen
sztywna impreza
学び始める
eine steife Party
spadająca gwiazda
学び始める
die Sternschnuppe
pastować, polerować podłogę
学び始める
bohnern
ukrywać (zataić)
Nie mam nic do ukrycia.
学び始める
verheimlichen
Ich habe nichts zu verheimlichen.
skazać, potępiać
学び始める
verurteilen
Der Täter wurde zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt
nagroda
Jako nagrodę, wszystkie dzieci dostały malowanki i długopisy.
学び始める
die Belohnung
Als Belohnung haben alle Kinder Malbücher und Stifte bekommen.
kolorowanka
学び始める
das Malbuch
rozprzestrzeniać się
Słodki zapach rozprzestrzeniał się po mieszkaniu.
学び始める
sich verbreitern
Ein süßer Geruch verbreitete sich in der Wohnung.
ponury, przygnębiony
Przygnębiony siedział w fotelu i nie rozmawiał z nikim.
学び始める
trübsinnig
Trübsinnig saß er im Sessel und redete mit niemandem.
za żadną cenę
Za żadne skarby nie poślubilbym tej kobiety.
学び始める
um keinen Preis
Um keinen Preis würde ich diese Frau heiraten.
mieć dużo na głowie
学び始める
viel um die Ohren haben
w najgorszym przypadku
W najgorszym wypadku będziemy tylko musieli kupić nową pralkę
学び始める
schlimmstenfalls
Schlimmstenfalls werden wir nur eine neue Waschmaschine kaufen müssen
niepokojący, przerażający
Twoje winy są przerażająco wysokie.
学び始める
beängstigend
Deine Schulden sind beängstiegend hoch.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。