5. Prawoznawstwo - język prawny, a język prawniczy

 0    22 フィッシュ    jakubolejnik30
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 język polski 答え język polski
język prawny
学び始める
język, w którym prawo jest formułowane
język tekstów prawnych
学び始める
język, w którym formułowane są akty normatywne i umowy prawotwórcze, jest oparty na języku etnicznym, w którym wyrazy mają więcej niż jedno znaczenie
język norm prawnych
学び始める
język jednoznacznych wypowiedzi odtworzonych z przepisów prawnych i postanowień umów prawotwórczych, wyznaczających obowiązki określonego postępowania, które to wypowiedzi pochodzą od prawodawcy
język
学び始める
system znaków, którym reguły semantyczne nakazują przypisywać określone znaczenie, syntaktyczne określają dopuszczalny sposób wiązania tych znaków w wyrażenia złożone, a pragmatyczne umożliwiają uwzględnienie kontekstu użycia znaków
quasi-idiomatyczność języka tekstów prawnych
学び始める
1. znaczenie wyrażenie jest zwykle wyznaczane przez reguły semantyczne i składniowe, 2. idiomy, 3. idiomy niewłaściwe
idiom
学び始める
wyrażenie, które ma znaczenie niezależne od znaczenia słów, przez które jest tworzony
idiom niewłaściwy
学び始める
wyrażenie, które oprócz znaczenia podstawowego wyznaczonego znaczeniem słów je tworzących, ma też znaczenie przenośne, które nie jest wyznaczone słowami to wyrażenie tworzącymi
zagadnienia leksykalne języka tekstów prawnych - 1
学び始める
1. zawiera wyrażenie wieloznaczne i nieostre, 2. występują neologizmy słowotwórcze, frazeologiczne, znaczeniowe - istotna rola definicji legalnych w ich kreowaniu
zagadnienia leksykalne języka tekstów prawnych - 2
学び始める
3. występują eufemizmy i wyjątkowo wyrażenia obcojęzyczne, 4. brak wulgaryzmów, archaizmów, wyrażeń slangowych
graficzny układ tekstu prawnego
学び始める
tekst prawny dzieli się poprzez graficzne wyróżnienie przepisów prawnych
komunikatywność tekstu prawnego
学び始める
tekst jest zrozumiały - w toku wykładni da się odczytać normy prawne, a jego zrozumienie nie wymaga zbyt wiele wysiłku
aspekt wyszukiwawczy komunikatywności
学び始める
właściwe budowanie tytułów aktów normatywnych, podział aktów na jednostki systematyzacyjne z tytułami, podział podstawowych jednostek na mniejsze i ich graficzne wyróżnienie, konsekwencja w konstruowaniu aktów, staranne formułowanie przepisów uchylających
aspekt treściowy komunikatywności
学び始める
1. formułowanie zdań prostych i unikanie wieloczłonowych zdań złożonych, 2. posługiwanie się słownictwem języka powszechnego, 3. unikanie neologizmów i wyrażeń specjalistycznych
zwięzłość tekstu prawnego
学び始める
tekst zawiera wszystkie i tylko te zwroty, które są niezbędne do odtworzenia jednoznacznych norm prawnych
środki służące uzyskaniu zwięzłości tekstu prawnego
学び始める
1 odesłania 2 spójniki 3 skróty i skrótowce, 4 kondensacja, 5 rozczłonkowania
odesłanie wewnątrzsystemowe wewnętrzne
学び始める
zwrot zawarty w przepisie prawnym, który wskazuje na inny przepis tego samego aktu normatywnego
odesłanie wewnątrzsystemowwe zewnętrzne
学び始める
zwrot zawarty w przepisie prawnym wskazujący na inny przepis innego aktu normatywnego
odesłanie zewnątrzsystemowe
学び始める
zwrot zawarty w przepisie prawnym wskazujący na normy postępowania lub zasady o charakterze pozaprawnym
rozczłonkowanie syntaktyczne
学び始める
elementy konieczne struktury normy prawnej wysłowione są w dwóch lub większej liczbie przepisów prawnych
rozczłonkowanie treściowe
学び始める
elementy współwyznaczające treść normy prawnej wyrażone są w dwóch lub większej liczbie przepisów prawnych
kondensacja norm prawnych
学び始める
dany przepis wysławia więcej niż jedną normę prawną lub elementy więcej niż jednej normy prawnej
zdanie deontyczne
学び始める
wypowiedź opisowa, która stwierdza, że ze względu na treść określonej normy jakieś postępowanie jest określonym podmiotom w określonych okolicznościach nakazane, zakazane albo nie jest ani nakazane ani zakazane

コメントを投稿するにはログインする必要があります。