5. Zsyp 5. S01E21

 0    19 フィッシュ    baloniasz20
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Kiedy ktoś kradnie Ci kartę oni zapominają o rozwadze. -To po prostu taki lekkomyślny wydatek.
学び始める
When somebody steals your credit card they throw caution to the wind. -It's just such reckless spending.
Po myśleniu o tym przez lata, ja w końcu podjąłem ryzyko, rzuciłem prace i otworzyłem moją własną firmę,
学び始める
After thinking about it for years, I finally threw caution to the wind, quit my job, and started my own company.
Powiedzmy po prostu, że Ty podobałaś mi się, ale już mi przeszło. -W przeszłości czułem się onieśmielony przez kobiety.
学び始める
Let's just say, I was attracted to you, but I got over it. -In the past I felt intimidated by women.
To powiedzieliśmy o Joey'u. -Czy wiesz jak jeżdzić konno? -Skrzypek to osoba, która gra na skrzypcach.
学び始める
That's what we said about Joey. -Do you know how to ride on the horseback? -Fiddler is a person who plays fiddle.
Nie jesteś artystką. -Ale mogłabym być, gdybym miała przybory. -Czy wydałaś 300$ na przybory plastyczne?
学び始める
You're not an artist. -But I might be if I had the supplies. -Did you spend $300 on art supplies?
Ja mogłabym robić wszystkie te rzeczy. Tylko ja nie robię. -Tak, ale nic mi to nie mówi. -Jest zapasowy klucz na stole.
学び始める
I could do all this stuff. Only I don't. -Yes, but it doesn't ring a bell with me.-There's a spare key on the table.
Przestań myśleć o zostaniu aktorką, to tylko mrzonka. -W końcu zostałeś złapany na gorącym uczynku.
学び始める
Stop thinking about becoming an actress, it's just a pipe dream. -After all you were caught in the act.
Nie sądzę, żeby kiedykolwiek został prezydentem. To tylko marzenie ściętej głowy. -Ona napisała wiersz.
学び始める
I don't think he'll ever become a president. It's just pie in the sky. -She wrote a poem.
Ona jest tą niesamowitą osobą z niesamowitym duchem! -Pamiętaj, z kim masz do czynienia tutaj.
学び始める
She's this astounding person with this amazing spirit! -Remember who you're dealing with here.
Muszę iść nalewać kawy dla ludzi, których nie znam. -On był unikany przez kolegów. -Polska stoi w obliczu wojny.
学び始める
I get to go pour coffee for people I don't know. -He was shunned by his classmates. -Poland's up against a war.
Moja suszarka do włosów się zepsuła. Muszę kupić nową. -A jednak kobiety często ponoszą ciężar męskiej przemocy.
学び始める
My hairdryer broke. I got to buy a new one. -And yet women often bear the brunt of male violence.
Lokówka kręci włosy. -Prostownice niszczą włosy. -Czy Twój pies jest raczej narwany czy posłuszny?
学び始める
A curler curls hair. -Straighteners damage hair. -Is your dog rather vicious or docile?
On nie może uciec. Jest osaczony. -Uważaj na ostrze. -Nie możesz ogolić się elektryczną maszynką. Jest moja.
学び始める
He can't get away. He's cornered. -Be careful with the blade. -You can't shave yourself with an electric razor. It's mine.
On przeciął sobie nadgarstki żyletką. -Nie wiem co mam zrobić. Mam twardy orzech do zgryzienia.
学び始める
He cut his wrists with a razor blade. -I don't know what to do. I'm up against it.
On wkręcił się na imprezę, ja go nie zapraszałem. -Wiesz co? Przynajmniej mogłeś zadzwonić...
学び始める
He crashed the party, I didn't invite him. -You know what? At least you could have called...
On wydał swojego przyjaciela na posterunku policji. -Ja naprawdę będę tęsknił za Tobą.
学び始める
He turned his friend in on the police station. -I really gonna miss you.
Twoja praca jest w większości poprawna, Ty musisz tylko wprowadzić drobne poprawki.
学び始める
Your paper is mostly good, you just need to do some minor corrections.
Dałaś mi tak dużo. Gdyby nie Ty, nigdy nie zaśpiewałabym "Memories" w teatrze.
学び始める
You have given me so much. If it wasn't for you, I'd never have sung "Memories" at the Theater.
Nie ma nad czym się zastanawiać. -Niekoniecznie.
学び始める
There's nothing to wonder about. -Not necessarily.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。