6

 0    20 フィッシュ    jakubkoralewski
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Zepsuty zegar ma rację dwa razy dziennie.
学び始める
"A broken clock is right twice a day."
"A broken clock is right twice a day."
学び始める
When an old clock stops working, it shows one specific time but doesn't move. So once in the day and once at night, the clock is pointing to the correct time. In the same way, even a person who's not very smart can sometimes be correct by accident.
Przyjaciel w potrzebie jest przyjacielem naprawdę.
[PL: "Przyjaciół poznaje się w biedzie."]
学び始める
"A friend in need is a friend indeed."
"A friend in need is a friend indeed."
学び始める
If someone helps you when you're in trouble, that person is a true friend.
Odrobina wiedzy jest czymś niebezpiecznym.
学び始める
"A little bit of knowledge is a dangerous thing."
"A little bit of knowledge is a dangerous thing."
学び始める
Sometimes when a person knows a little bit about something, they feel like they're an expert. Because they feel like an expert, they try to do things that they shouldn't and they mess everything up.
"Tysiącmilowa podróż zaczyna się od jednego kroku”
学び始める
"A journey of a thousand miles begins with a single step."
"A journey of a thousand miles begins with a single step."
学び始める
Some things, like learning to speak English fluently, take a really long time. It might seem like too much work. But the only way to achieve your goals is to start working now.
Wszystko jest dozwolone na wojnie i w miłości.
学び始める
"All is fair in love and war."
"All is fair in love and war."
学び始める
In love and romance, you sometimes do things that aren't very nice. For example, you might break up with someone or steal another person's partner. This phrase means that that's OK.
Cała praca i brak zabawy sprawia, że ​​Jack jest nudnym chłopcem.
[PL: "Nie samą pracą człowiek żyje."]
学び始める
"All work and no play makes Jack a dull boy."
"All work and no play makes Jack a dull boy."
学び始める
You can't work all of the time. You have to relax as well.
Lepiej bezpiecznie niż przepraszać.
[PL: "Lepiej dmuchać na zimne."]
学び始める
"Better safe than sorry."
"Better safe than sorry."
学び始める
You should be careful, even if it seems like it's not necessary. The consequences if something goes wrong are much worse than wasting a little time and effort by being careful.
"Lepiej diabła, którego znasz, niż tego, którego nie znasz".
学び始める
"Better the devil you know than the one you don't."
"Better the devil you know than the one you don't."
学び始める
When you have a choice between two bad things, it's safer to pick the bad thing that you've already experienced. The other bad thing might be worse.
Nie osądzaj człowieka, dopóki nie pokonasz milę w jego butach.
学び始める
"Don't judge a man until you have walked a mile in his shoes."
"Don't judge a man until you have walked a mile in his shoes."
学び始める
Sometimes people criticize each other. But it's not fair to criticize someone else if you haven't had the same experiences.
„Nie stawiaj wozu przed koniem."
学び始める
"Don't put the cart before the horse."
"Don't put the cart before the horse."
学び始める
Pay attention to what's most important. Don't let things which aren't as important take up all of your time and attention.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。