質問 |
答え |
Ale pomimo wszystkich jej wspaniałych atrybutów, Janet jest zawstydzona, gdy ją chwalę. 学び始める
|
|
But in spite of all her wonderful attributes, Janet is embarrassed when I praise her.
|
|
|
W żadnym wypadku nie lubi być w centrum uwagi. 学び始める
|
|
She dislikes being in the spotlight under any circumstances.
|
|
|
Główny fotograf nalegał, aby Janet była na zdjęciu, ale jeszcze bardziej nalegała, by nie być w People. 学び始める
|
|
The lead photographer insisted that Janet be in the picture, but she was even more insistent about not being in People.
|
|
|
Siedział tuż za nią w klasie, której uczyłem, dopóki nie sprzeciwiłem się jego mówieniu podczas wykładu. 学び始める
|
|
He sat right behind her in the class I taught until I objected to his talking while I lectured.
|
|
|
Rick wciąż rozmawiał z Janet, chociaż nie odwróciła rozmowy. 学び始める
|
|
Rick kept talking to Janet even though she didn’t return the conversation.
|
|
|
Ponieważ randkowanie z kimś w mojej klasie było niewłaściwe, musiałem poczekać, aż Janet przestanie być studentką, zanim będę mogła ją zaprosić. 学び始める
|
|
Because it was improper to date someone in my class, I had to wait until Janet was no longer a student before I could ask her out.
|
|
|
guz Janet posłuchała mojej rady i nasza pierwsza randka zmaterializowała się, kiedy przypadkiem wpadłem na nią na kampusie. 学び始める
|
|
bump Janet took my advice, and our first date materialized when I just happened to bump into her on campus.
|
|
|
Czy to szczęście, czy projekt? 学び始める
|
|
Was it by luck or design?
|
|
|
Wysokiej jakości konwoje znajdują się w konwojach wysokiej jakości - wybierz odpowiedni, a możesz być zaskoczony, ile szczęścia ci się stanie. 学び始める
|
|
Quality people are found in quality convoys—pick the right one and you may be amazed at how much luck will come your way.
|
|
|
Z przyjemnością poparłem jej wnioski o przyjęcie do trzech najlepszych amerykańskich programów MBA. 学び始める
|
|
I was delighted to support her applications for admission to three of America’s top MBA programs.
|
|
|
Zaledwie kilka tygodni wcześniej zrezygnowała z prośby o rekomendacje. 学び始める
|
|
Just a few weeks before, she had dropped off her requests for recommendations.
|
|
|
Jej wsparcie jako lider grupy poinformowało nas, że Lisa nie ukończy naszego niezależnego programu studiów, ponieważ nie potrzebowała tego, aby wzmocnić swoje aplikacje do ukończenia szkoły - teraz, gdy wychodziła za mąż, nie była już zainteresowana 学び始める
|
|
Her backup as leader of the group informed us that Lisa wouldn’t be completing our independent study program because she didn’t need it to bolster her applications to graduate school—now that she was getting married, she no longer had any interest in
|
|
|
Jej wsparcie jako lider grupy poinformowało nas, że Lisa nie ukończy naszego niezależnego programu studiów, ponieważ nie potrzebowała tego, aby wzmocnić swoje aplikacje do ukończenia szkoły - teraz, gdy wychodziła za mąż, nie była już zainteresowana 学び始める
|
|
Her backup as leader of the group informed us that Lisa wouldn’t be completing our independent study program because she didn’t need it to bolster her applications to graduate school—now that she was getting married, she no longer had any interest in
|
|
|
Wszyscy wyraziliśmy zdziwienie, że porzuciła swój główny cel, jakim jest ukończenie szkoły, ale nasz informator powiedział nam, że tak naprawdę absolwent był jej drugim celem, na wypadek gdyby nie mogła wyjść za mąż za lekarza! 学び始める
|
|
We all expressed surprise that she had abandoned her major goal of graduate school, but our informant told us that, actually, graduate school was her number two goal, just in case she was unable to marry a doctor!
|
|
|
Nie gwarantuje to, że pewnego dnia staniesz się bogaty, ale mogę ci powiedzieć z ankiet przeprowadzonych wśród tysięcy milionerów o znaczeniu małżeństwa dla ich sukcesu, że około dziewięciu na dziesięciu uważa, że był to istotny czynnik. 学び始める
|
|
It doesn’t ensure that you will become wealthy one day, but I can tell you from surveying thousands of millionaires about the importance of marriage to their success that about nine in ten believe it was a major factor.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pomyśl o potencjalnych małżonkach, którzy tworzą konwój barowy dla singli. 学び始める
|
|
Think of the prospective spouses who make up the singles bar convoy.
|
|
|
Zauważ, że dwóch na trzech milionerów wskazało, że umiarkowana jakość małżonka będącego pijakiem lub osobą powstrzymującą się od alkoholu była również ważna dla przyczynienia się do udanego małżeństwa. 学び始める
|
|
Note that two out of three millionaires indicated that the moderate drinker or abstainer quality of a spouse was also important in contributing to a successful marriage.
|
|
|
Oprócz znalezienia partnera możesz uzyskać stopień, a nawet stopień zaawansowany. 学び始める
|
|
In addition to finding a mate, you can obtain a degree or even an advanced degree.
|
|
|
Nawet jeśli nie chcesz poświęcać dużo czasu i wysiłku na zdobycie dyplomu, nadal możesz zwiększyć swoje szanse na wynurzenie się w środku inteligentnego konwoju. 学び始める
|
|
Even if you don’t want to spend a lot of time and effort pursuing a degree, you can still enhance your chances of surfacing in the middle of an intelligent convoy.
|
|
|
Nawet jeśli nie chcesz poświęcać dużo czasu i wysiłku na zdobycie dyplomu, nadal możesz zwiększyć swoje szanse na wynurzenie się w środku inteligentnego konwoju. 学び始める
|
|
Even if you don’t want to spend a lot of time and effort pursuing a degree, you can still enhance your chances of surfacing in the middle of an intelligent convoy.
|
|
|
Kiedy rozmawialiśmy, wyglądała na opuszczoną. 学び始める
|
|
When we spoke, she seemed down in the dumps.
|
|
|
Terry bał się „wracać do gry randkowej”. 学び始める
|
|
Terry was dreading “going back to the dating game.”
|
|
|
Ogólnie rzecz biorąc, był jeden absolutny zwycięzca pod względem matematyki i szacunków. 学び始める
|
|
Overall, there was one absolute winner in terms of the mathematics and guesstimates.
|
|
|
Jednym słowem odpowiedź jest wolontariuszem, jak powiedziałem pannie Ann. 学び始める
|
|
The answer, in a word, is volunteer, as I told Miss Ann.
|
|
|
Właśnie ukończyłem dwugodzinne seminarium dla prawie stu dyrektorów korporacyjnych i wielu członków seminarium podeszło do mnie, przygotowując się do opuszczenia podium. 学び始める
|
|
I had just completed a two-hour seminar for nearly one hundred corporate executives, and many members of the seminar class approached me as I prepared to leave the podium.
|
|
|
Właśnie tam pojawiła się propozycja, ale nie była to zwykła propozycja. 学び始める
|
|
That’s where the proposal came into play, but it was no ordinary proposal.
|
|
|
Najwyraźniej John był wielkim hitem z rodzicami Becky. 学び始める
|
|
Apparently, John was a big hit with Becky’s parents.
|
|
|
Po długim Bożym Narodzeniu Becky i jej mama odeszły na wieczór. 学び始める
|
|
After a long Christmas day, Becky and her mom retired for the evening.
|
|
|
Mięso ”i ostatecznie mają pozycję kapitałową w branży. 学び始める
|
|
Meat” and eventually have an equity position in the business.
|
|
|
Mięso ”i ostatecznie mają pozycję kapitałową w branży. 学び始める
|
|
Meat” and eventually have an equity position in the business.
|
|
|
Meat rozpoczął swoją prezentację od wiodącego pytania. 学び始める
|
|
Meat started his presentation with a leading question.
|
|
|
Meat rozpoczął swoją prezentację od wiodącego pytania. 学び始める
|
|
Meat started his presentation with a leading question.
|
|
|
Po pierwsze, podał werbalny profil swoich prób i udręk. 学び始める
|
|
First, he gave a verbal profile of his trials and tribulations.
|
|
|
Duża część tej prezentacji skupiła się na „możliwości” w porównaniu z długimi szansami, że ktokolwiek przebije ją od zera do pana 学び始める
|
|
A big part of this presentation focused on “the opportunity” versus the long odds of anyone making it from ground zero to Mr.
|
|
|
Musi być: Chętny do pracy dla swojego teścia, Mr. 学び始める
|
|
He must be: Willing to work for his father-in-law, Mr.
|
|
|
Zastanawiał się nad wydajnością zatrudniania kadry kierowniczej na podstawie tego, z kim się pobrali. 学び始める
|
|
He wondered about the productivity of hiring executives based on who they married.
|
|
|
Był szczególnie wkurzony potencjalnymi problemami domowymi, które mogły wystąpić. 学び始める
|
|
He was particularly incensed by the potential domestic problems that were likely to occur.
|
|
|
Dwaj pozostali zięciowie Meat'a byli przegranymi, kto by nabrał luzu? 学び始める
|
|
Meat’s two other sons-in-law were losers, who would pick up the slack?
|
|
|
Był szczególnie wkurzony potencjalnymi problemami domowymi, które mogły wystąpić. 学び始める
|
|
He was particularly incensed by the potential domestic problems that were likely to occur.
|
|
|
Czy mięso wystawiło perspektywę posiadania firmy przed nosem niczego niepodejrzewających kandydatów? 学び始める
|
|
Meats have dangled the prospect of business ownership in front of the noses of unsuspecting candidates?
|
|
|
Ilu z tych kandydatów szukało miłości i małżeństwa, ale nie kastracji? 学び始める
|
|
How many of these candidates were looking for love and marriage but not emasculation?
|
|
|
Stanley... musiałeś przeprowadzić wywiad z moimi rodzicami... funky milionerami. 学び始める
|
|
Stanley ... you must have interviewed my parents ... funky millionaires.
|
|
|
Potem, gdy Macy chce 20 dolarów za spinki do mankietów, wybiegnie do sklepu z artykułami używanymi, by się czegoś dowiedzieć. 学び始める
|
|
Then when Macy’s wants $20 for a pair of cuff links, she’ll trot off to the thrift store for a bargain.
|
|
|
Większość ludzi jest zszokowana, gdy dowiadują się, że wielu milionerów podnosi produktywność swoich gospodarstw domowych, stosując następujące praktyki: Wyremontowanie mebli zamiast kupowania nowych Przełączanie dalekodystansowych firm telefonicznyc 学び始める
|
|
Most people are shocked when they learn that many millionaires enhance the productivity of their households with the following practices: Having furniture refinished instead of buying new Switching long-distance telephone companies Never buying fr
|
|
|
Większość ludzi jest zszokowana, gdy dowiadują się, że wielu milionerów podnosi produktywność swoich gospodarstw domowych, stosując następujące praktyki: Wyremontowanie mebli zamiast kupowania nowych Przełączanie dalekodystansowych firm telefonicznyc 学び始める
|
|
Most people are shocked when they learn that many millionaires enhance the productivity of their households with the following practices: Having furniture refinished instead of buying new Switching long-distance telephone companies Never buying fr
|
|
|
Następnie zadaj sobie pytanie: ile przyjemności spędzam co najmniej dwadzieścia lub trzydzieści minut w moim ulubionym sklepie spożywczym co tydzień? 学び始める
|
|
Then ask yourself: How much pleasure do I get spending the extra twenty or thirty minutes or more in my favorite food store each week?
|
|
|
CARL THE MENTOR Na kilka dni przed świętami kurier dostarczył do mojego domu duże pudełko z prezentem dla mojej żony i kilka butelek wysokiej jakości alkoholi naprawdę dla ciebie. 学び始める
|
|
CARL THE MENTOR A few days before one Christmas, a courier delivered to my home a large box with a gift for my wife and a few bottles of high-quality spirits for yours truly.
|
|
|
Milionerzy i ci, którzy kiedyś mogą stać się bogaci, nie są wrażliwi na „pierwsze koszty” 学び始める
|
|
Millionaires and those who are likely to become wealthy someday are not “first-cost” sensitive
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pisałem średnio przez cztery godziny każdego dnia, około 240 minut dziennie przez 180 dni. 学び始める
|
|
I wrote on average for four hours each and every day, about 240 minutes a day for 180 days.
|
|
|
Thompson wspomniał, że ludzie tacy jak ja „mają to łatwe... 学び始める
|
|
Thompson mentioned that folks like me “have it easy...
|
|
|
Kiedy nie możesz już produkować jabłek ani młotków, usuwają one martwe lub umierające pnie z pola. 学び始める
|
|
When you can no longer produce apples or hammer nails, they remove your dead or dying trunk from the field.
|
|
|
Meble, które są „bardzo łatwo psujące się”, które zasadniczo rozpuszczają się po rozlaniu na nie gorącej kawy, nigdy nie weszły do jej domu. 学び始める
|
|
Furniture that is “highly perishable,” that essentially dissolves when hot coffee is spilled on it, has never entered her home.
|
|
|
Meble, które są „bardzo łatwo psujące się”, które zasadniczo rozpuszczają się po rozlaniu na nie gorącej kawy, nigdy nie weszły do jej domu. 学び始める
|
|
Furniture that is “highly perishable,” that essentially dissolves when hot coffee is spilled on it, has never entered her home.
|
|
|
Point są bogaci, ponieważ przydzielają nieproporcjonalną część swoich dolarów na meble do kategorii, które mają trwałą wartość. 学び始める
|
|
Point are wealthy because they allocate a disproportionate share of their furniture dollars to categories that have lasting value.
|
|
|
Point są bogaci, ponieważ przydzielają nieproporcjonalną część swoich dolarów na meble do kategorii, które mają trwałą wartość. 学び始める
|
|
Point are wealthy because they allocate a disproportionate share of their furniture dollars to categories that have lasting value.
|
|
|
Nawet jeśli zapłacisz 10 000 $ za zabytkowy stół i krzesła, meble te mają dwie funkcje - możesz usiąść na krześle i zjeść ze stołu, a inwestycja jest nadal utrzymywana. 学び始める
|
|
Even if you pay $10,000 for an antique table and chairs, this furniture has two functions—you can sit on the chair and eat off the table, and you are maintaining an investment.
|
|
|
Być może myśl o recyklingu lub konkretnym rozwiązaniu obuwia jest dla nich odrażająca. 学び始める
|
|
Perhaps the thought of recycling, or specifically resoling, shoes is abhorrent to them.
|
|
|
Ta liczba jest nieco niedoceniana, ponieważ około 20 procent to milionerzy na emeryturze, którzy zwykle rezygnują z noszenia „munduru”, w tym obuwia, które ma tendencję do rozwiązywania. 学び始める
|
|
This number is something of an underestimate because about 20 percent are retired millionaires who normally give up wearing their “dress uniform,” which includes footwear that tends to be resoled.
|
|
|
MOŻESZ ZREFINIOWAĆ DREWNO, ALE NIE TARGOWISKO Zajrzyj do domu milionera i możesz być zaskoczony tym, co widzisz. 学び始める
|
|
YOU CAN REFINISH WOOD BUT NOT SAWDUST Look inside the home of a millionaire, and you may be surprised at what you see.
|
|
|
Ich meble mają inną godną uwagi cechę - są zwykle wykonane z drewna, a nie trocin sklejonych ze sobą lub cienkich warstw wysokiej jakości drewna na płycie wiórowej. 学び始める
|
|
Their furniture has another notable characteristic—it’s usually made of wood, not sawdust glued together or thin layers of quality wood on particleboard.
|
|
|
Ich przodkowie przekazali dobra, które miały trwałą wartość sentymentalną i pieniężną. 学び始める
|
|
Their ancestors passed on possessions that had lasting sentimental as well as monetary value.
|
|
|
Przeżyje normalne życie dorosłego człowieka, nigdy nie straci atrakcyjności i prawdopodobnie doceni wartość. 学び始める
|
|
It will outlive a person’s normal adult life span, will never lose its appeal, and will probably appreciate in value.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
PRZEDŁUŻENIE CYKLU ŻYCIA Rozbudowa / naprawa butów 70 Posiadanie mebli tapicerowanych / odnawianych zamiast kupowania nowych 48 Modyfikacja / zmiana ubrań zamiast kupowania nowych 36 2. 学び始める
|
|
EXTENDING THE LIFE CYCLE Having shoes resoled/repaired 70 Having furniture reupholstered/refinished instead of buying new 48 Having clothes mended/altered instead of buying new 36 2.
|
|
|
Oczywiście prowadzą produktywne gospodarstwa domowe (patrz Tabela 7-2), ale są też bardziej rozważne w podejściu do zakupu domu i spędzają więcej czasu studiując i planując swoje inwestycje. 学び始める
|
|
Of course, they operate productive households (see Table 7-2), but they are also much more deliberate in their approach to purchasing a home, and they spend more time studying and planning their investments.
|
|
|
On ma odpowiedź pro forma, gdy pyta go o działania, które można podjąć, aby zmniejszyć koszty operacyjne jego gospodarstwa domowego: mądry, głupiutki. 学び始める
|
|
He has the pro forma answer when quizzed about actions that might be taken to reduce his household’s operating costs: Penny wise, pound foolish.
|
|
|
Kategoria funta polega na skoncentrowaniu całej energii intelektualnej na pomocy klientowi w wygraniu ugody w wysokości 100 milionów dolarów. 学び始める
|
|
The pound category involves focusing all his intellectual energy on helping a client win a $100 million settlement.
|
|
|
O'Toole ma własny zestaw wyjaśnień odnoszących się do grupy. 学び始める
|
|
O’Toole has his own set of group-specific explanations for success.
|
|
|
EPM są przekonani, że agresywne zakupy domów są opłacalne ekonomicznie. 学び始める
|
|
EPMs strongly believe that it is economically productive to shop for homes aggressively.
|
|
|
PLANOWANIE I DELIBEROWANIE Nigdy nie płacić początkowej ceny wywoławczej za dom 91 91 Chęć odejścia od jakiejkolwiek oferty w dowolnym momencie 84 77 Badanie cen ostatniej sprzedaży domów w okolicy 89 72 Zajmowanie tygodni, a nawet miesięcy, aby roze 学び始める
|
|
PLANNING AND DELIBERATING Never paying the initial asking price for any home 91 80 Being willing to walk away from any deal at any time 84 77 Researching the prices of recent home sales in the neighborhood 89 72 Taking weeks, even months, to shop aro
|
|
|
NEGOCJACJA Testowanie wrażliwości cenowej sprzedawcy poprzez złożenie oferty z obniżoną ceną 55 36 Poproszenie pośrednika o obniżenie prowizji, aby sprzedawca mógł obniżyć cenę 35 27 Zakup działki budowlanej, a następnie zlecenie budowy domu kontrahe 学び始める
|
|
NEGOTIATING Testing seller’s price sensitivity by making a deeply discounted price offer 55 36 Asking realtor to reduce the commission so that the seller can reduce the price 35 27 Purchasing a building lot and then having a contractor build home 27
|
|
|
Na dłuższą metę ich dom został doceniony i tak będzie nadal. 学び始める
|
|
In the long run, their home appreciated, and it will continue to do so.
|
|
|
Oba prawdopodobnie miałyby poważne ograniczenie zarówno dochodów, jak i wartości netto. 学び始める
|
|
Both would probably have a severe reduction in both their incomes and net worths.
|
|
|
W poniższej sekcji opisano domy milionerów „własnymi słowami”. 学び始める
|
|
The following section describes the millionaires’ homes “in their own words.”
|
|
|
Przybliżona cena zakupu wyniosła nieco poniżej 560 000 USD (patrz Tabela 8-2). 学び始める
|
|
The approximate purchase price was just under $560,000 (see Table 8-2).
|
|
|
Abel i ja zauważyliśmy jedną zmianę we wzorcach mobilności naszej grupy. 学び始める
|
|
Abel and I have noticed one change in the mobility patterns of our group.
|
|
|
W rzeczywistości, według moich danych, osoby osiągające wysokie dochody po trzydziestce i czterdziestce stanowią nieproporcjonalnie duży udział w ogromnym rynku kredytów hipotecznych. 学び始める
|
|
In fact, according to my data, high-income-producing people in their thirties and early forties make up a disproportionate share of the jumbo mortgage market.
|
|
|
Ci ludzie nie pozwalają euforii wzrostu dochodów, aby odurzyć ich do robienia niemądrych i źle finansowanych zakupów. 学び始める
|
|
These people don’t allow the euphoria of upswings in income to intoxicate them into making unwise and ill-financed purchases.
|
|
|
Ci ludzie nie pozwalają euforii wzrostu dochodów, aby odurzyć ich do robienia niemądrych i źle finansowanych zakupów. 学び始める
|
|
These people don’t allow the euphoria of upswings in income to intoxicate them into making unwise and ill-financed purchases.
|
|
|
Załóżmy przez chwilę, że jesteś wieloletnim mieszkańcem dzielnicy BA. 学び始める
|
|
Assume, for a moment, that you’re a longtime resident of a BA neighborhood.
|
|
|
Domy, które są „piękne”, sprzedają się bardzo szybko w większości przypadków. 学び始める
|
|
Homes that are “lovely” sell very quickly in most instances.
|
|
|
Ale jest wiele sytuacji, w których własność „uroczego” domu jest przenoszona dosłownie bez reklam, bez pośrednika w obrocie nieruchomościami i bez parady potencjalnych nabywców chodzących po całym domu. 学び始める
|
|
But there are many situations where ownership of a “lovely” home is transferred with literally no advertising, no real estate agent, and no parade of prospective buyers walking all over the home.
|
|
|
Mama odczekała sześć lub siedem miesięcy wyznaczonego dnia przeprowadzki, a następnie powiadomiła kilku sąsiadów, że dom jest na sprzedaż. 学び始める
|
|
Mom waited until six or seven months of her designated moving day, and then let several neighbors know the house was for sale.
|
|
|
Kiedy szukał „pięknego” domu, zwrócił się do lokalnego dewelopera z wieloma lokalami mieszkalnymi na sprzedaż. 学び始める
|
|
When he was searching for a “lovely” home, he approached a local developer with many condominium units to sell.
|
|
|
Zetknąłem się z sytuacjami, w których bardzo agresywni potencjalni nabywcy dzielili dzielnice. 学び始める
|
|
I have encountered situations where very aggressive prospective buyers have canvassed neighborhoods.
|
|
|
W tych domach nie było widocznych znaków na sprzedaż ani innych wskazówek - kupujący właśnie wybrali je, ponieważ są atrakcyjne. 学び始める
|
|
These homes had no visible For Sale signs or other indications—buyers just targeted them because they are appealing.
|
|
|
Ponad jeden na trzech (36 procent) decamillionaires wskazuje na „okazyjne zakupy” domu, który był częścią przejęcia nieruchomości, rozwiązania rozwodu lub sprzedaży nieruchomości. 学び始める
|
|
More than one in three (36 percent) of the decamillionaires indicate “bargain shopping” for a home that was part of a foreclosure, divorce settlement, or estate sales.
|
|
|
Ponad jeden na trzech (36 procent) decamillionaires wskazuje na „okazyjne zakupy” domu, który był częścią przejęcia nieruchomości, rozwiązania rozwodu lub sprzedaży nieruchomości. 学び始める
|
|
More than one in three (36 percent) of the decamillionaires indicate “bargain shopping” for a home that was part of a foreclosure, divorce settlement, or estate sales.
|
|
|
UWAGA Chciałbym kupić dom w twojej okolicy. 学び始める
|
|
NOTICE I would like to purchase a home in your neighborhood.
|
|
|
Decamillionaires to największy odsetek wszystkich grup milionerów, którzy wierzą w znaczenie „chęci chodzenia”. 学び始める
|
|
Decamillionaires are the largest percentage of all millionaire groups who believe in the importance of one’s “willingness to walk.”
|
|
|
cena wywoławcza za każdy dom 86 Badanie cen ostatniej sprzedaży domu w okolicy 79 Nigdy nie próbuj kupić domu w krótkim czasie 54 Poświęcanie tygodni, a nawet miesięcy na szukanie najlepszej oferty ogółem 65 WYSZUKIWANIE Szukanie okolicy z doskonałym 学び始める
|
|
asking price for any home 86 Researching the prices of recent home sales in the neighborhood 79 Never trying to purchase a home within a short span of time 54 Taking weeks, even months, to shop around for the very best deal overall 65 SEARCHING Seeki
|
|
|
Nie płać początkowej ceny wywoławczej za dom. 学び始める
|
|
Don’t pay the initial asking price for any home.
|
|
|
Nigdy nie próbuj kupować domu w krótkim czasie. 学び始める
|
|
Never try to purchase a home within a short span of time.
|
|
|
Te kancelarie często mają partnerów i wspólników, którzy są specjalistami w dziedzinie nieruchomości i mogą wskazywać na wysoko produktywnych agentów. 学び始める
|
|
These law firms often have partners and associates who are real estate specialists and can point you to highly productive agents.
|
|
|
Wygląda na to, że amerykańscy licytujący trofea mają inną definicję własności trofeów niż ja. 学び始める
|
|
It seems that America’s trophy property auctioneers have a different definition of trophy property than I do.
|
|
|
Wygląda na to, że amerykańscy licytujący trofea mają inną definicję własności trofeów niż ja. 学び始める
|
|
It seems that America’s trophy property auctioneers have a different definition of trophy property than I do.
|
|
|
Wygląda na to, że amerykańscy licytujący trofea mają inną definicję własności trofeów niż ja. 学び始める
|
|
It seems that America’s trophy property auctioneers have a different definition of trophy property than I do.
|
|
|
Wygląda na to, że amerykańscy licytujący trofea mają inną definicję własności trofeów niż ja. 学び始める
|
|
It seems that America’s trophy property auctioneers have a different definition of trophy property than I do.
|
|
|
„24-karatowe złote oprawki”? 学び始める
|
|
|
|
|
Trochę sztywno jest mówić o domu za 1,1 miliona dolarów. 学び始める
|
|
It’s a bit stiff when you’re talking about a $1.1 million home.
|
|
|
Powiedziałem mu, że na partii nie powinno być prowizji od sprzedaży. 学び始める
|
|
I told him that there should be no sales commission on the lot.
|
|
|
Pomyślałem też, że 10-procentowa opłata za dom byłaby bardziej rozsądna. 学び始める
|
|
Also, I thought that a 10 percent fee on the home would be more reasonable.
|
|
|
Mój klient [neurochirurg] nie lubi kłopotów... nie ma czasu... i wiele osób, zwłaszcza lekarzy, uważa, że to trochę poniżające, gdy trzeba spierać się o cenę. 学び始める
|
|
My client [the neurosurgeon] hates to hassle ... doesn’t have the time ... and a lot of people, especially doctors, find it a bit degrading to have to quibble over price.
|
|
|
Mój klient [neurochirurg] nie lubi kłopotów... nie ma czasu... i wiele osób, zwłaszcza lekarzy, uważa, że to trochę poniżające, gdy trzeba spierać się o cenę. 学び始める
|
|
My client [the neurosurgeon] hates to hassle ... doesn’t have the time ... and a lot of people, especially doctors, find it a bit degrading to have to quibble over price.
|
|
|
Zaproponowałem więc negocjowanie w jego imieniu. 学び始める
|
|
So I offered to negotiate on his behalf.
|
|
|
Ale mówię im, wyślij mi interes... powiedz o nas swoim znajomym... skierowania. 学び始める
|
|
But I tell them, send me some business ... tell your friends about us ... referrals.
|
|
|
Jest to jeden z powodów wzrostu pana 学び始める
|
|
This is one of the reasons for the growth of Mr.
|
|
|
I pamiętaj, że jeśli obetniesz je do kości, prawdopodobnie zignorują twoją prośbę o powrót i naprawę rzeczy po zakończeniu domu. 学び始める
|
|
And remember, if you cut them to the bone, they will likely ignore your request to come back and repair things after the home is completed.
|
|
|
Poprosiłbym go o wyjaśnienie matematycznych szczegółów umowy z budowniczym. 学び始める
|
|
I would ask him to iron out the mathematical details of the contract with the builder.
|
|
|
Poprosiłbym go o wyjaśnienie matematycznych szczegółów umowy z budowniczym. 学び始める
|
|
I would ask him to iron out the mathematical details of the contract with the builder.
|
|
|
Zawsze rozumiem znaczenie łatwo dostępnego domu. 学び始める
|
|
Always understand the meaning of an easily affordable home.
|
|
|
Czy nadal potrafisz związać koniec z końcem przez co najmniej pięć lat? 学び始める
|
|
Could you still make ends meet for at least five years?
|
|
|
Przejdź do następnego kroku i załóż, że wartość twoich inwestycji również spada o 50 procent. 学び始める
|
|
Go the next step and assume that your investments also decline in value by 50 percent.
|
|
|
Czy nadal potrafisz związać koniec z końcem przez co najmniej pięć lat? 学び始める
|
|
Could you still make ends meet for at least five years?
|
|
|
Jeśli odpowiedź brzmi „nie”, to dom, który chcesz kupić, nie jest łatwo dostępny! 学び始める
|
|
If the answer is no, then the home you wish to purchase is not easily affordable!
|
|
|
pogorszenie koniunktury gospodarczej Zobacz, co stanie się z wieloma kowbojami podczas następnego kryzysu - dostępnych będzie wiele domów z trofeami. 学び始める
|
|
Watch what happens to many cowboys during the next downturn—there will be many trophy homes available.
|
|
|
Zobacz, co stanie się z wieloma kowbojami podczas następnego kryzysu - dostępnych będzie wiele domów z trofeami. 学び始める
|
|
Watch what happens to many cowboys during the next downturn—there will be many trophy homes available.
|
|
|
Zobacz, co stanie się z wieloma kowbojami podczas następnego kryzysu - dostępnych będzie wiele domów z trofeami. 学び始める
|
|
Watch what happens to many cowboys during the next downturn—there will be many trophy homes available.
|
|
|
Zielony ma znacznie wyższą wartość netto niż inni w swoim przedziale dochodów? 学び始める
|
|
Green have a significantly higher net worth than others in his income bracket?
|
|
|
Jest dziś bogaty, ponieważ ma w pełni zintegrowany proces alokacji dolarów inwestycyjnych i nie ogranicza swoich inwestycji do rynku akcji. 学び始める
|
|
He’s wealthy today because he has a fully integrated process of allocating his investment dollars, and he doesn’t limit his investments to the stock market.
|
|
|
Zbudujemy kolejny, mniejszy dom, spłacimy naszą stosunkowo niewielką (11%) hipotekę, zapłacimy podatki i nadal będziemy zarabiać milion dolarów. 学び始める
|
|
We’ll build another, smaller house, pay off our relatively small (11%) mortgage, pay the taxes and still be up a million dollars.
|
|
|
The Blues są na bieżni konsumpcyjnej. 学び始める
|
|
The Blues are on a consumption treadmill.
|
|
|
Niebieski oznacza podjęcie tylko czterech z wymienionych działań. 学び始める
|
|
Blue indicated taking only four of the actions listed.
|
|
|
Blue kupuje domy, na które nie może sobie łatwo pozwolić, i unika testowania wrażliwości cenowej sprzedawcy; jak większość członków grupy IA, jest niecierpliwy. 学び始める
|
|
Blue purchases homes he cannot easily afford, and he avoids testing a seller’s price sensitivity; like most members of the IA group, he is impatient.
|
|
|
Zakłada, że jego dom o wartości 2,5 miliona dolarów znacznie zyska na wartości nawet w krótkim okresie. 学び始める
|
|
He assumes that his $2.5 million home will significantly appreciate even in the short run.
|
|
|
Doświadczony wykonawca budowlany wyczuł, że pan 学び始める
|
|
The experienced building contractor sensed that Mr.
|
|
|
Z definicji jest niewrażliwy na cenę i koszty, ale bardzo wrażliwy na wielkość, fasadę, styl, jacuzzi i inne drogie funkcje. 学び始める
|
|
By definition, he is insensitive to price and costs but very sensitive to the size, facade, style, Jacuzzi, and other expensive features.
|
|
|
Odrobił pracę domową, dokonał dość dobrych szacunków i odważnie poprosił konstruktora o rzeczywiste dane dotyczące kosztów z domów, które niedawno zbudował. 学び始める
|
|
He did his homework, made some reasonably good estimates, and boldly asked the builder for the actual cost data from homes he recently built.
|
|
|
Płacisz duże dolary, aby przenieść go wzdłuż krzywej uczenia się. 学び始める
|
|
You are paying big dollars to move him along the learning curve.
|
|
|
Nalegał, aby agent nieruchomości obniżył jej prowizję, aby sprzedawca nieruchomości mógł jeszcze bardziej obniżyć cenę. 学び始める
|
|
He insisted that the real estate agent reduce her commission so the seller of the property could reduce the price even more.
|
|
|
Zrozumiał to budowniczy, agent nieruchomości i sprzedawca nieruchomości, ponieważ tak naprawdę ułatwił im zrozumienie jego motywów i potrzeb związanych z zakupem domu: nigdy nie próbuję kupić domu ani działki w krótkim czasie czasu. 学び始める
|
|
The builder, the real estate agent, and the seller of the property figured this out because he actually made it easy for them to understand his motives and home-buying needs: I never, ever try to purchase a home or lot within a short span of time.
|
|
|
IA często łudzą się przy podejmowaniu decyzji o zakupie domu - przedstawiają różowy obraz zarówno kosztów pierwszego, jak i cyklu życia. 学び始める
|
|
The IAs often delude themselves when making home-buying decisions—they paint a rosy picture of both first and life-cycle costs.
|
|
|
Weźmy na przykład różne koszty związane z wyborem dzielnicy, która ma doskonałe szkoły publiczne. 学び始める
|
|
For example, take the various costs associated with selecting a neighborhood that has excellent public schools.
|
|
|
Zielony lepiej potrafi podejmować mądre decyzje dotyczące domów niż Pan 学び始める
|
|
Green better able to make wise decisions about homes than the Mr.
|
|
|
NOS ŁOWCA Na początku lat osiemdziesiątych stopy procentowe były najwyższe w historii. 学び始める
|
|
THE HUNTER’S NOSE Early in the 1980s, interest rates were at an all-time high.
|
|
|
NOS ŁOWCA Na początku lat osiemdziesiątych stopy procentowe były najwyższe w historii. 学び始める
|
|
THE HUNTER’S NOSE Early in the 1980s, interest rates were at an all-time high.
|
|
|
Ludzie byli poza rynkiem akcji, ponieważ otrzymywali gwarantowane zwroty z gotówki i ekwiwalentów, które nie miały sobie równych. 学び始める
|
|
People were out of the stock market because they were receiving guaranteed returns on cash and equivalents that were unparalleled.
|
|
|
Sprzedawcy błagali o rozładowanie swoich domów, ale często siedzieli niesprzedani i niezajęci przez wiele miesięcy, a nawet lat. 学び始める
|
|
Sellers were begging to unload their homes, but they often sat unsold and unoccupied for months, even years.
|
|
|
Skomentowali także wspaniałe perspektywy dla nieruchomości. 学び始める
|
|
They also commented about the great prospects for real estate there.
|
|
|
Tak, nawet wspaniała Atlanta cierpiała z powodu wysokich stóp procentowych. 学び始める
|
|
Yes, even wonderful Atlanta was suffering from high interest rates.
|
|
|
Właściciele firm byli właścicielami nieruchomości przemysłowych; inni byli właścicielami własnego kompleksu biurowego, fabryki, kompleksu nauk medycznych, nieruchomości na wynajem, nieruchomości na wynajem, centrów handlowych i tak dalej. 学び始める
|
|
The business owners owned some industrial real estate; others owned their own office complex, factory, medical science complex, rental property, vacation rental property, shopping centers, and so on.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dye powiedział pracodawcy korporacyjnemu Fortune Fifty o kolejnej zmianie stanowiska, kolejnej przeprowadzce, on i jego żona byli dobrze przygotowani. 学び始める
|
|
Dye was told by his Fortune Fifty corporate employer of yet another reassignment, another relocation, he and his wife were well prepared.
|
|
|
Uczciwa wartość rynkowa jest często obliczana przez analogię - rzeczoznawcy polegają na cenach, za które ostatnio sprzedano domy na danym obszarze, biorąc pod uwagę pewne parametry wielkości i stylu. 学び始める
|
|
Fair market value is often computed by analogy—appraisers rely on the prices that homes in a particular area have recently sold for, given certain size and style parameters.
|
|
|
Który kupujący położyłby nacisk na możliwość natychmiastowego wprowadzenia się do domu pod klucz? 学び始める
|
|
What buyer would place a premium on being able to move into a turnkey home immediately?
|
|
|
Chcieli domu, w którym mogliby natychmiast zająć, i byli bardzo wrażliwi na zmiany warunków domów, które rozważali. 学び始める
|
|
They wanted a home they could immediately occupy, and they were very sensitive to variations in the conditions of homes they considered.
|
|
|
Chcieli domu, w którym mogliby natychmiast zająć, i byli bardzo wrażliwi na zmiany warunków domów, które rozważali. 学び始める
|
|
They wanted a home they could immediately occupy, and they were very sensitive to variations in the conditions of homes they considered.
|
|
|
Okresowo zanotuj nazwy gwiazd w nieruchomościach mieszkalnych i całkowicie polegaj na tej liście. 学び始める
|
|
Periodically note the names of the superstars in residential real estate, and rely on this list completely.
|
|
|
Zapytaj partnerów biznesowych o polecenia, a firmy zajmujące się handlem nieruchomościami o nazwy najlepszych pistoletów. 学び始める
|
|
Ask business associates for referrals, and canvas real estate firms for the names of the top guns.
|
|
|
Zapytaj o średni czas, jaki klienci przeznaczają na wyszukiwanie przed faktycznym zakupem domu. 学び始める
|
|
Ask about the average amount of time these clients allocated to searching before actually purchasing a home.
|
|
|
Chcę najlepszego konia w twojej stajni. ” 学び始める
|
|
I want the best horse in your stable.”
|
|
|
Rynek był nie tylko trudny, ale dom był cedrowy. 学び始める
|
|
Not only was the market difficult, but the home was cedar.
|
|
|
Connie znalazła dyrektora z branży drzewnej, który uwielbiał cedr! 学び始める
|
|
Connie found an executive from the lumber industry who loved cedar!
|
|
|
Jej kierownik powiedział mi, że Connie umocniła swoją reputację jako „najlepsza broń” poprzez „agresywne poszukiwanie ofert domów, których inni nie byli w stanie sprzedać”. 学び始める
|
|
Her manager told me that Connie established her reputation as a top gun by “aggressively seeking listings of homes that others were unable to sell.”
|
|
|
Wiele firm zaangażowanych w tarcicę bezpośrednio lub pośrednio jest obecnych w Gruzji. 学び始める
|
|
Many firms involved in lumber directly or indirectly have a presence in Georgia.
|
|
|
Wiele firm zaangażowanych w tarcicę bezpośrednio lub pośrednio jest obecnych w Gruzji. 学び始める
|
|
Many firms involved in lumber directly or indirectly have a presence in Georgia.
|
|
|
Kilkumiesięczny czynsz to niewiele, aby kupić dom, który doceni i ostatecznie będzie łatwy do odsprzedaży. 学び始める
|
|
A few months’ rent is not a lot to pay to acquire a home that will appreciate and eventually be easy to resell.
|
|
|
Kilkumiesięczny czynsz to niewiele, aby kupić dom, który doceni i ostatecznie będzie łatwy do odsprzedaży. 学び始める
|
|
A few months’ rent is not a lot to pay to acquire a home that will appreciate and eventually be easy to resell.
|
|
|
Jak mówi przysłowie, głupiec i jego pieniądze wkrótce się rozstają. 学び始める
|
|
As the saying goes, a fool and his money soon are parted.
|
|
|
Zanim nawet zastanowisz się nad zakupem domu, poświęć czas na przestudiowanie wskazówek. 学び始める
|
|
Before you even give consideration to purchasing a home, take time to study the clues.
|
|
|
Nie może ci powiedzieć, że dzieje się tak dlatego, że dom jego sąsiada staje się odrażający. 学び始める
|
|
He may not tell you that it’s because his neighbor’s home is becoming an eyesore.
|
|
|
Do tej grupy należą najbardziej wrażliwi na ceny kupujący ze wszystkich milionerów. 学び始める
|
|
This group includes the most price-sensitive bargain shoppers of all the millionaires.
|
|
|
Po pierwsze, są niezwykle produktywne. 学び始める
|
|
First, they are extremely productive.
|
|
|
W pełni 80 procent zarabia rocznie ponad 200 000 USD, a około połowa zarabia ponad 400 000 USD. 学び始める
|
|
Fully 80 percent earn incomes in excess of $200,000 annually, and about one-half earn incomes of more than $400,000.
|
|
|
Drugim powodem jest to, że prawnicy rozumieją prawne i związane z nimi ryzyko ekonomiczne związane z wynajmowaniem domu. 学び始める
|
|
The second reason is that attorneys understand the legal and corresponding economic risks involved in hiring a home builder.
|
|
|
Powiedziała, że wszystko jest w porządku, z wyjątkiem jednego szczegółu - tapeta została zainstalowana do góry nogami! 学び始める
|
|
She reported that everything was fine except one detail—the wallpaper was installed upside down!
|
|
|
W rezultacie nasz konstruktor nigdy nie zapłacił „okrętu podwodnego”, ale zastawił na naszym domu zastaw. 学び始める
|
|
As a result, our builder never paid the “sub,” but he put a lien on our home.
|
|
|
Nasz budowniczy zapewnił nas, że pod ziemią nie ma skał. 学び始める
|
|
Our builder assured us that there were no rocks underground [on lot].
|
|
|
Pierwszego dnia przełomu zadzwonił... [i] zapytał: „Czy możesz iść z płytą? 学び始める
|
|
The first day of groundbreaking he called ... [and] asked, “Could ya go with a slab?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Następnie wypełniono wokół rur niewłaściwym typem zaprawy... 学び始める
|
|
Then filled in around pipes with the wrong type of mortar...
|
|
|
Pod względem czasu i pieniędzy bardziej produktywne jest unikanie w pełni dostosowanego mieszkania. 学び始める
|
|
In terms of time and money, it’s more productive to avoid the fully customized dwelling.
|
|
|
WIĘCEJ NIŻ CENA ZAKUPU Pewnego ranka zadzwonił do mojego biura - rodzic z dziwnym pytaniem. 学び始める
|
|
MORE THAN THE PURCHASE PRICE He telephoned my office one morning—a parent with an unusual question.
|
|
|
Wydawał się zaskoczony moją odpowiedzią. 学び始める
|
|
He seemed puzzled by my response.
|
|
|
STANLEY: Czy uważasz, że twój syn może sobie na to pozwolić? 学び始める
|
|
STANLEY: Do you think that your son can afford it?
|
|
|
Zamierzam kupić dom dla mojego syna... wprost. 学び始める
|
|
I’m going to buy the home for my son ... outright.
|
|
|
Adam, że 425,000 $ przypominało opłatę początkową w klubie wiejskim. 学び始める
|
|
Adam that $425,000 was like the initiation fee at a country club.
|
|
|
Uważał, że Nate, jego syn, będzie miał niewielkie obciążenia finansowe. 学び始める
|
|
He believed that Nate, his son, would have few financial burdens.
|
|
|
Wydawało się, że jest skłonny kupić dom dla Nate'a - w końcu 425,000 dolarów stanowiło zaledwie około 2 procent pana 学び始める
|
|
He seemed inclined to purchase the home for Nate—after all, $425,000 was only about 2 percent of Mr.
|
|
|
STANLEY: Ile zarabia twój syn rocznie? 学び始める
|
|
STANLEY: How much does your son earn annually?
|
|
|
To dość blisko średniej dla wszystkich gospodarstw domowych w Ameryce. 学び始める
|
|
That is pretty close to the average for all households in America.
|
|
|
Muszę państwu powiedzieć, że wiele gospodarstw domowych w tym obszarze ma sześć cyfr rocznego dochodu. 学び始める
|
|
I have to tell you that many of the households in that area are in the six digits of annual earned income.
|
|
|
Muszę państwu powiedzieć, że wiele gospodarstw domowych w tym obszarze ma sześć cyfr rocznego dochodu. 学び始める
|
|
I have to tell you that many of the households in that area are in the six digits of annual earned income.
|
|
|
Adam nie był jeszcze świadomy silnej możliwości, że jego syn i synowa prawdopodobnie będą potrzebować dużych i ciągłych dawek opieki ambulatoryjnej (EOC). 学び始める
|
|
Adam was not yet aware of the strong possibility that his son and daughter-in-law would probably need large and continuous doses of economic outpatient care (EOC).
|
|
|
Adam nie mógł docenić faktu, że utrzymanie gospodarstwa domowego w sąsiedztwie kosztuje 425,000 $. 学び始める
|
|
Adam couldn’t appreciate the fact that it costs a great deal to sustain a household in a $425,000 neighborhood environment.
|
|
|
Naprawdę nie twój - odpowiedzią jest nasza wewnętrzna służba skarbowa. 学び始める
|
|
Not yours truly—the answer is our own Internal Revenue Service.
|
|
|
IRS dostarczył ostatnio dane, które mogą być wykorzystane do oszacowania wartości domów według różnych grup majątkowych. 学び始める
|
|
The IRS recently provided data that can be used to estimate the value of homes by various wealth groups.
|
|
|
Wzdłuż tych wierszy zwróć uwagę na następujące kwestie: Średnio amerykański milioner ma wartość netto nieco poniżej 3 milionów USD. 学び始める
|
|
Along these lines, note the following: On average, the American millionaire has a net worth of just under $3 million.
|
|
|
Zauważ, że średnio typowy milioner, który mieszka w swoim domu w wysokości 277 640 USD, osiąga całkowity roczny dochód w wysokości około 145 000 USD. 学び始める
|
|
Note that, on average, the typical millionaire who lives in his or her $277,640 home has a total realized annual income of about $145,000.
|
|
|
Jeśli nalegasz na mieszkanie w droższym domu, dotujemy twój zakup tylko do 77 000 $. 学び始める
|
|
If you insist on living in a more expensive home, we will only subsidize your purchase up to $77,000.
|
|
|
Jeśli nalegasz na mieszkanie w droższym domu, dotujemy twój zakup tylko do 77 000 $. 学び始める
|
|
If you insist on living in a more expensive home, we will only subsidize your purchase up to $77,000.
|
|
|
Przypadek Adama nie jest niczym niezwykłym. 学び始める
|
|
Adam’s case is not unusual.
|
|
|
Nadal uważa, że po przekazaniu domu o wartości 425 000 $ Nate będzie w jakiś sposób samowystarczalny. 学び始める
|
|
He still believes that once he hands over the $425,000 home, Nate will somehow be self-sufficient.
|
|
|
Perspektywy przeprowadzki do Atlanty rozjaśniły dzień, w którym zadzwonił ich syn i poprosił o dofinansowanie domu. 学び始める
|
|
Their prospects for moving to Atlanta brightened the day their son called and asked for a home subsidy.
|
|
|
Chociaż niewielu z nas, Yankees, unikałoby przyjaciół za marnowanie kapitału, z pewnością nie zostalibyśmy przyłapani na robieniu tego sami! —WHH, Ph. 学び始める
|
|
Although few of us Yankees would shun friends for squandering capital, we certainly wouldn’t be caught dead doing it ourselves! —W.H.H., Ph.
|
|
|
Czy on i jego żona kupili drogi dom? 学び始める
|
|
Did he and his wife purchase an expensive home?
|
|
|
Zbyt wielu młodych ludzi uważa, że prawdziwa zabawa ma koszt dolara wbudowany w równanie. 学び始める
|
|
Too many young people feel that real fun has a dollar cost built into the equation.
|
|
|
Czy naprawdę musisz kupić łódź za 50 000 USD, aby móc spędzać czas z najlepszym przyjacielem? 学び始める
|
|
Do you really need to buy a $50,000 boat so you can hang out with your best friend?
|
|
|
Cechą charakterystyczną bycia bogatym jest kontrola nad sposobem, w jaki przeznaczasz swój czas. 学び始める
|
|
The hallmark of being wealthy is having control over how you allocate your time.
|
|
|
Co roku pytaj ogólną populację o działania i interesy milionerów - które z poniższych według ciebie byłyby wysoko ocenione? 学び始める
|
|
Ask the general population about the activities and interests of millionaires on an annual basis—which of the following do you think would rank high?
|
|
|
Wszystkie znajdują się w dolnej połowie skali częstotliwości. 学び始める
|
|
They all rank in the bottom half on the frequency scale.
|
|
|
STANLEY: Oświeć mnie po wyjęciu beagle. 学び始める
|
|
STANLEY: Enlighten me after you take out the beagle.
|
|
|
Dobre uczynki są nagradzane nawet tutaj, na ziemi. 学び始める
|
|
Good deeds do get rewarded even here on earth.
|
|
|
Pięćdziesiąt siedem procent milionerów odbyło zagraniczne wakacje w ciągu ostatniego roku, ale decamillionerzy są jeszcze bardziej podatni na podróże zagraniczne - siedmiu na dziesięciu jest zaangażowanych w tę działalność. 学び始める
|
|
Fifty-seven percent of the millionaires took overseas vacations during the past year, but decamillionaires are even more prone to international travel—seven out of ten engaged in this activity.
|
|
|
Tylko trzech milionerów na stu było na pokładzie takich rejsów. 学び始める
|
|
Only three millionaires in one hundred were aboard such cruises.
|
|
|
Bez takich zachęt ludzie produktywni będą się rozwijać lub będą mniej produktywni. 学び始める
|
|
Without such incentives the productive people will move on or become less productive.
|
|
|
Jeśli mózg pisarza, generator pomysłów, wyłącza się po trzech lub czterech godzinach pisania, wynikiem sześciogodzinnych dni pisania może być czysta „śmieciowa”. 学び始める
|
|
If a writer’s brain, the idea generator, shuts down after three or four hours of writing, the result of six-hour writing days may be pure junkola.
|
|
|
Były fizyczną doskonałością. 学び始める
|
|
They were physical perfection.
|
|
|
Sześćdziesięcioczteroletni szef Southern Bloomer Manufacturing Company w Bristolu w Tennessee mówi, że wiele razy wspinał się po drabinie, odkąd stał się milionerem po raz pierwszy, gdy miał dwadzieścia cztery lata. 学び始める
|
|
The sixty-four-year-old head of Southern Bloomer Manufacturing Company in Bristol, Tennessee, says he has been up and down the ladder many times since he became a millionaire for the first time when he was twenty-four.
|
|
|
Na dzisiejszym rynku odzieży, gdzie wielkie sieci zatarły stary rynek tysięcy mniejszych sklepów, mniejszy biznes musi być bardziej kreatywny, mówi, i rozwijać pomysły, które nie wymagają dużego kapitału. 学び始める
|
|
In today’s apparel market, where the big chains have erased the old market of thousands of smaller stores, a smaller business must be more creative, he says, and develop ideas that do not require much capital.
|
|
|
Pieniądze wpływają na niektóre osoby inaczej. 学び始める
|
|
Money affects some people differently.
|
|
|
Winifred i ja czujemy się dobrze ze sobą niezależnie od tego, gdzie jesteśmy. 学び始める
|
|
Winifred and I are comfortable with each other regardless of where we are.
|
|
|
Sonner mówi: Musisz lubić to, co robisz - jak królik. 学び始める
|
|
Sonner says: You have to like what you’re doing—like a rabbit dog.
|
|
|
Nigdy nie pozwól, aby słabe wyniki w nauce przeszkadzały w osiągnięciu produktywności ekonomicznej. 学び始める
|
|
Never allow a lackluster academic record to stand in the way of becoming economically productive.
|
|
|
PRESTIŻOWA PRÓBKA Uzupełniłam tę ankietę o alternatywną ankietę. 学び始める
|
|
A PRETEST SAMPLE I supplemented this survey with an alternative survey.
|
|
|
Mamy nadzieję, że oświecają i inspirują czytelników, którzy chcą zwiększyć produktywność ekonomiczną i osiągnąć status milionera. 学び始める
|
|
Hopefully, they enlighten and inspire readers who wish to increase their economic productivity and achieve millionaire status.
|
|
|
Ale moi wrogowie przynieśli mi wojnę. 学び始める
|
|
But my enemies brought me war.
|
|
|
Słuchanie bezlitosnego Złotego mężczyzny przemawia między wielkimi marmurowymi filarami. 学び始める
|
|
Listening to a pitiless Golden man speak between great marble pillars.
|
|
|
Słuchanie bezlitosnego Złotego mężczyzny przemawia między wielkimi marmurowymi filarami. 学び始める
|
|
Listening to a pitiless Golden man speak between great marble pillars.
|
|
|
Słuchanie bestii, która przyniosła płomień, który gryzie moje serce. 学び始める
|
|
Listening to the beast who brought the flame that gnaws at my heart.
|
|
|
Słuchanie bestii, która przyniosła płomień, który gryzie moje serce. 学び始める
|
|
Listening to the beast who brought the flame that gnaws at my heart.
|
|
|
Wysoki, władczy, orzeł mężczyzny. 学び始める
|
|
Tall, imperious, an eagle of a man.
|
|
|
Powiedzieliby, że potulni powinni odziedziczyć Ziemię. 学び始める
|
|
They would say the meek should inherit the Earth.
|
|
|
Powiedzieliby, że potulni powinni odziedziczyć Ziemię. 学び始める
|
|
They would say the meek should inherit the Earth.
|
|
|
Jego oczy przenikają zebranych uczniów. 学び始める
|
|
His eyes pierce the gathered students.
|
|
|
Górujemy nad kupą ciała człowieka, pastując mniejsze kolory. 学び始める
|
|
We tower above the flesh heap of man, shepherding the lesser Colors.
|
|
|
Górujemy nad kupą ciała człowieka, pastując mniejsze kolory. 学び始める
|
|
We tower above the flesh heap of man, shepherding the lesser Colors.
|
|
|
Wy, bezrozumne dzieci, nie zasługujecie na nic. 学び始める
|
|
You scarless children deserve nothing.
|
|
|
Nie wiecie, co poświęcili wasi przodkowie, aby postawić was na tych wysokościach. 学び始める
|
|
You do not know what your forefathers sacrificed to place you on these heights.
|
|
|
Wkrótce nauczymy Cię, dlaczego Złoto rządzi ludzkością. 学び始める
|
|
Soon, we will teach you why Gold rules mankind.
|
|
|
Nie jeździłem konno po łąkach i nie jadłem posiłków językami kolibrów. 学び始める
|
|
I did not ride horses through meadows and eat meals of hummingbird tongues.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zostałem wykuty w trzewiach tego twardego świata. 学び始める
|
|
I was forged in the bowels of this hard world.
|
|
|
Oznacza „kwitnienie krwi”. 学び始める
|
|
It means “blood blossom.”
|
|
|
Moja siostra Leanna szepnęła obok mnie lament. 学び始める
|
|
My sister Leanna murmured a lament beside me.
|
|
|
Musisz więc pociągnąć za stopy, aby złamać szyję. 学び始める
|
|
So you have to pull the feet to break the neck.
|
|
|
Najgorsze jest to, że nie możesz otrzeć potu z oczu. 学び始める
|
|
Worst part is you can’t wipe the sweat from your eyes.
|
|
|
Bloodydamn kłuje, gdy przechodzi przez pałąk i kałuży na piętach. 学び始める
|
|
Bloodydamn stings as it goes through the headband to puddle at the heels.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Muszę wziąć ładunek wody przez drinktube. 学び始める
|
|
Gotta take in a load of water through the drinktube.
|
|
|
Wiertarki mojego klanu gadają plotkami o komunikacie w moim uchu, gdy jadę na szczycie pazura. 学び始める
|
|
The drillers of my clan chatter some gossip over the comm in my ear as I ride atop the clawDrill.
|
|
|
Jestem sam w tym głębokim tunelu na maszynie zbudowanej jak tytaniczna metalowa ręka, która chwyta i gryzie ziemię. 学び始める
|
|
I’m alone in this deep tunnel on a machine built like a titanic metal hand, one that grasps and gnaws at the ground.
|
|
|
Tam, moje palce pasują do rękawiczek kontrolnych, które manipulują wieloma podobnymi do macek wiertłami, jakieś dziewięćdziesiąt metrów poniżej mojej żerdzi. 学び始める
|
|
There, my fingers fit into control gloves that manipulate the many tentacle-like drills some ninety meters below my perch.
|
|
|
Mimo głosów w moim uchu jestem sam w głębokim tunelu. 学び始める
|
|
Despite the voices in my ear, I am alone in the deep tunnel.
|
|
|