adjectivos seguidos de infinitivo

 0    111 フィッシュ    josehbaltazar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
é bom dar um passeio depois do almoço
o infinitivo complemento de um adjectivo está sempre ligado a este por uma preposição
学び始める
il est bon de faire une promenade après le déjeuner
é perigoso brincar com o fogo
学び始める
il est dangereux de jouer avec le feu
é fácil criticar os outros
学び始める
il est facile de critiquer les autres
é útil saber ler
学び始める
il est utile de savoir lire
é necessário conhecê-lo para compreendê-lo
学び始める
il est nécessaire de le connaître pour le comprendre
é justo dizer que ele trabalha muito
学び始める
il est juste de dire qu'il travaille beaucoup
é possível ouvi-lo daqui
学び始める
il est possible de l'entendre d'ici
é agradável ouvi-lo falar
é adj inf
学び始める
il est agréable de l'entendre parler
il est adj de infinitif
seria interessante ouvir outras testemunhas
学び始める
il serait intéressant d'entendre d'autres témoins
é ridículo pensar que ele o fez de propósito
学び始める
il est ridicule de penser qu'il l'a fait exprès
é importante conhecer a sua opinião
学び始める
il est important de connaître son opinion
é indispensável ler este livro
学び始める
il est indispensable de lire ce livre
esta madeira é fácil de trabalhar
uma coisa (uma pessoa) fácil (difícil), agradável (desagradável) de infinitivo
学び始める
ce bois est facile à travailler
une chose (une personne) facile, (difficile), agréable (désagréable) à infinitif
uma canção agradável de ouvir
学び始める
une chanson agréable à entendre
este melão é bom para comer
bom para infinitivo
学び始める
ce melon est bon à manger
bon à infinitif
a palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
学び始める
procédé, moyen, méthode, manière, procès, procédure, dossier, processus
qual é o melhor processo para aprender o francês
学び始める
quel est le meilleur moyen (quelle est la meilleure méthode) pour apprendre le français?
processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
学び始める
procédé, moyen, méthode, manière
un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa
学び始める
ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit
processo (ação num tribunal)
temos um processo pendente no tribunal de
学び始める
procès
nous avons un procès en cours par devant le tribunal de
um processo por difamação
um processo disciplinar
学び始める
un procès en diffamation
un procès disciplinaire
processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, etc., num julgamento, num concurso, etc.
foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
学び始める
procédure
on a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits
o código do processo civil, de processo criminal
学び始める
le Code de procédure civile, de procédure criminelle
processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
mais um documento para juntar ao processo; procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
学び始める
dossier
encore un document (une pièce) à joindre au dossier; cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire)
esta carta não consta do processo
学び始める
cette lettre ne figure pas au dossier
processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplendores da civilização
学び始める
processus
un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilization
assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência
学び始める
nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subvertion et de décadence
procurar traduz-se geralmente por
学び始める
chercher
arranjar alguma coisa para alguém
vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
学び始める
procurer quelque chose à quelqu'un
je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
vou tentar arranjar-lhe o que procura
学び始める
je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez
procurar (andar à procura de)
procurei muito, mas não encontrei nada
学び始める
chercher
j'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé
procurar (tentar, fazer esforço para)
vou procurar satisfazê-lo
学び始める
essayer de, tenter de, chercher à
je vais essayer de vous donner satisfaction
ele procurou convencer-me, mas não conseguiu
学び始める
il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
ir procurar alguém (a casa)
irei procurá-lo a casa
学び始める
aller chercher quelqu'un
j'irai vous chercher chez vous
procure-me no Hotel Tivoli
学び始める
venez me chercher à l'Hôtel Tivoli
eis a prova de que não me enganei
学び始める
voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
as provas de um concurso
学び始める
les épreuves d'un concours
fomos submetidos a dura prova
学び始める
nous avons été soumis à une dure épreuve
um carro à prova de balas
学び始める
une voiture à l'épreuve des balles
à prova de fogo
学び始める
à l'épreuve de feu
uma prova de vinhos
学び始める
une dégustation de vins
ele provou que era capaz de trabalhar
学び始める
il a prouvé qu'il était capable de travailler
já provou este vinho?
学び始める
avez-vous déjà goûté ce vin?
fui provar um vestido. Era a primeira prova
学び始める
j'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage
qualquer criança podia fazê-lo
"quelque", adjectivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas
学び始める
n'importe quel enfant pourrait le faire
n'importe quel (quelle, quels, quelles)
para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
学び始める
pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait
pode visitar-me a qualquer hora
学び始める
vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure
qualquer, adjectivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja,
o adjectivo indefinido "quelconque", colocado, em regra, depois do substantivo
学び始める
quelconque
empreste-me um romance qualquer
学び始める
prêtez-moi un roman quelconque
só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
学び始める
je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque
"quelconque" pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal, podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
esta mulher é muito vulgar
学び始める
quelconque
cette femme est très quelconque
qualquer, pronome
que bolo prefere? -qualquer deles
学び始める
n'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
quel gâteau préferez-vous? -n'importe lequel
com que vestido há-de ir a este baile? -com qualquer vestido
学び始める
avec quelle robe irez-vous à ce bal? -avec n'importe laquelle
qualquer pessoa
qualquer pessoa há-de informá-lo
学び始める
n'importe qui
n'importe qui vous renseignera
qualquer coisa, no sentido de tudo -uma coisa sem importância -oque quer que seja
qualquer coisa o irrita
学び始める
n'importe quoi
n'importe quoi l'irrite
contentava-me com qualquer coisa
学び始める
je me contenterai de n'importe quoi
qualquer coisa
trabalhei qualquer coisa depois do jantar
学び始める
un peu
j'ai un peu travaillé après le dîner
ele estudou qualquer coisa este ano
学び始める
cette année il a un peu étudié
"quelque chose" significa sempre uma coisa, determinada coisa
li qualquer coisa a este respeito
学び始める
quelque chose
j'ai lu quelque chose à ce sujet
tinha qualquer coisa na mão
学び始める
il avait quelque chose à la main
encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
学び始める
avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
faça isso de qualquer maneira, mas faça-o
学び始める
faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le
de qualquer maneira havemos de chegar a um acordo
学び始める
de toute façon, nous arriverons à un accord
algum, alguma, alguns, algumas
ele deve ter algum dinheiro
学び始める
quelque, quelques
il doit avoir quelque argent
convidei alguns amigos
学び始める
j'ai invité quelques amis
comprei algumas maçãs
学び始める
j'ai acheté quelques pommes
estou quase a acabar
学び始める
j'ai presque fini
esperámos quase duas horas
学び始める
nous avons attendu presque deux heures (près de deux heures)
para indicar um facto que esteve quase a acontecer, mas que não aconteceu, emprega-se
esteve quase a cair
学び始める
j'ai failli, tu as failli, il a failli
il a failli tomber
estiveram quase a bater-se
学び始める
ils ont failli se battre
estivemos quase para comprar esta casa
quase que não
学び始める
nous avons failli acheter cette maison
c'est à peine si
o meu ordenado quase que não me chega para viver
学び始める
c'est à peine si mon traitement me suffit pour vivre
quase que não tenho tempo para almoçar
学び始める
c'est à peine si j'ai le temps de déjeuner
o pronome interrogativo "qui" refere-se a uma pessoa, quer seja sujeito, complemento direto ou complemento indireto
quem foi que lhe disse?
学び始める
qui
qui vous l'a dit? qui est-ce qui vous l'a dit?
quem falou?
学び始める
qui a parlé? qui est-ce qui a parlé?
quem é que procura?
学び始める
qui cherchez-vous? qui est-ce que vous cherchez?
para quem são estas flores?
学び始める
pour qui sont ces fleurs?
com quem foram ao cinema?
学び始める
avec qui êtes-vous allés au cinéma?
em quem está a pensar?
学び始める
à qui pensez-vous?
o pronome interrogativo "que" refere-se a uma coisa ou animal
que faremos amanhã?
学び始める
que
que ferons-nous demain?
quer seja complemento direto
que é que deseja?
学び始める
que faites-vous? ou qu'est-ce que vous faites?
que désirez-vous?
quer seja sujeito, mas, neste caso, tem que se empregar necessariamente a forma "qu'est-ce qui...?"
o que é que cheira tão bem?
学び始める
qu'est-ce qui...?
qu'est-ce qui sent si bon?
o que é que voa no ar?
学び始める
qu'est-ce qui vole dans l'air?
o que é que estás a fazer aqui?
学び始める
qu'est-ce que tu fais ici?
o pronome interrogativo "quoi" emprega-se para se referir a uma coisa e como complemento indireto (isto é: sempre que for precedido de uma preposição
学び始める
quoi; de, pour, avec, sur
em que pensa?
学び始める
à quoi pensez-vous?
como é que se faz o vinho?
学び始める
avec quoi fait-on le vin?
o primeiro "qui / qu'" é um pronome interrogativo; o segundo "qui / que" é um pronome relativo
学び始める
qui est-ce qui...? qui est-ce que...? qu'est-ce qui...? qu'est-ce que...?
emprega-se "qui" como pronome relativo sujeito, e "que" como pronome relativo complemento direto, quer se trate de pessoas ou de animais
学び始める
qui, que
a pessoa que nos cumprimentou é o meu primo
学び始める
la personne qui nous a salués est mon cousin
a pessoa que cumprimentámos é a minha sogra
学び始める
la personne que nous avons saluée est ma belle-mère
a cidade que mais me encantou foi Lisboa
学び始める
Lisbonne est la ville qui m'a le plus charmé
gosto do anel que você me ofereceu
学び始める
j'aime la bague que vous m'avez offerte
o pronome relativo "dont" emprega-se
学び始める
dont
como complemento dum verbo que pede a preposição "de"
学び始める
je vous ai parlé de ce livre; le livre dont je vous ai parlé
o rapaz de que te falei
学び始める
le garçon dont je t'ai parlé
o instrumento de que nos servimos
学び始める
l'instrument dont nous nous servons
como complemento do nome:
学び始める
la cheminée de la maison; la maison dont la cheminée
a casa de que vemos a chaminé
学び始める
la maison dont nous apercevons la cheminée
os pais cujos filhos não são obedientes
学び始める
les parents dont les enfants ne sont pas obéissants
depois das outras preposições (avec, à, pour, contre, etc.) emprega-se o pronome relativo "lequel (laquelle), auquel (auxquels)
as uvas com que se faz o vinho
学び始める
avec, à, pour, contre; lequel, auquel
les raisins avec lesquels ont fait le vin
o mal contra o qual nos batemos
学び始める
le mal contre lequel nous luttons
os acontecimentos a que aludimos
学び始める
les événements auxquels nous faisons allusion
os amigos com que fomos à França
tratando-se de pessoas, também se pode empregar neste caso
学び始める
les amis avec lesquels (avec qui) nous sommes allés en France
qui
quer você queira quer não
学び始める
que vous le vouliez ou non
quer chova quer neve, partiremos amanhã
学び始める
qu'il pleuve ou qu'il neige, nous partirons demain
o que quer que seja; como quer que seja; seja como for
学び始める
quoi qu'il en soit
como quer que seja, eles têm ao menos o mérito de tentar remediar a situação
学び始める
quoi qu'il en soit, ils ont au moins le mérite de tenter de remédier à la situation
quem quer que seja que infrinja a lei merece ser castigado
quem quer que seja
学び始める
quiconque enfreint la loi mérite d'être puni
quiconque
quem quer que seja pode entrar e assistir ao espetáculo
quem quer que seja
学び始める
n'importe qui peut entrer et assister au spectacle
n'importe qui
onde quer que esteja, não deixe de me escrever se precisar de mim!
学び始める
où que vous soyez, ne manquez pas de m'écrire, au cas où vous auriez besoin de moi!

コメントを投稿するにはログインする必要があります。