Akwizycja języków obcych.

 0    41 フィッシュ    kamilablomkvist
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 język polski 答え język polski
Z czego składa się proces kodowania?
学び始める
Z procesu generowania i przekazywania. Jest poprzedzony procesem prelingwalnym (myślenie).
Co to jest generowanie?
学び始める
Polega na wybraniu z inwentarza językowego odpowiednich słów i łączenia ich we frazy, syntagmy i zdania.
Kanały przekazywania informacji językowych.
学び始める
Informacje przekazujemy przez kanał intraindywidualny nadawcy - od powstania intencji do generowania. Kanał nuklearny i sterowniczny. Od receptorów uszu do centrum języka ojczystego.
Budowa i właściwości matryc obcojęzycznych i magazynu mechanizmu obcojęzycznego.
学び始める
W akwizycji języka obcego następuje wzbogacenie inwentarza poprzez słownictwo i struktury językowe.
Co powstaje w magazynie językowym?
学び始める
Ślad, engram którego nie zna użytkownik. Funkcjonuje on w pamięci krótkotrwałej.
Nowe wyrazy = matryca.
学び始める
Tworzą one mechanizm do komunikacji.
Co zrobić aby ślad znalazł się w pamięci długotrwałej?
学び始める
Słowo, wyrażanie lub strukturę gramatyczną należy powtarzać dużo razy.
Układ sterowania. Jego funkcje podczas przekazywania informacji.
学び始める
Układ sterowania funkcjonuje równolegle z układem nuklearnym. Jego zadaniem jest wzmocnienie przekazywanych informacji przez powtarzanie, głośne mówienie, wolne mówienie - tak aby tak aby odbiorca nas zrozumiał.
Proces kodowania informacji językowych.
学び始める
Kodowanie jest procesem prelingwalnym, myślenie. Polega na wyborze odpowiednich słów i łączenie ich w syntagmy.
Struktury dynamiczne języka.
学び始める
Przekazując informacje odbiorca dynamizuje informacje. Nadawca dynamizuje struktury podczas kodowania.
Struktury statyczne języka.
学び始める
Są w naszym inwentarzu językowym i powinny być często dynamizowane, wtedy następuje ich interioryzacja czyli przekazywanie informacji z pamięci krótko do długotrwałej.
Antropokomunikacja
学び始める
Komunikacja człowieka z człowiekiem.
Zookomunikacja
学び始める
Komunikacja między zwierzętami.
Technokomunikacja
学び始める
maszyny/syreny
Regułrekursywny
学び始める
Reguły, których ciągle używamy, stosujemy je ciągle ale w innych sytuacjach.
Kanały łączności interindywidualny.
学び始める
Łączność między nadawcą a odbiorcą.
Kanały łączności intaindywidualny.
学び始める
Od myślenia do efektorów, od uszu do receptorów.
Efektor artykulacyjny
学び始める
Przy mówieniu.
Efektor motoryczny
学び始める
Przy pisaniu.
Receptor audytywny.
学び始める
Słuchowy.
Receptor optyczny.
学び始める
Wizualny.
System wyrażania (leksykalny)
学び始める
System fonetyczno-fonologiczny (mówienia) System graficzno-grafematyczny (pisania)
System treści (gramatyczny)
学び始める
Wyrażenie semantyczne, zdania, syntagmy,
Proces przekazywania informacji językowych.
学び始める
Łączy się on z procesem kodowania. Generowanie, produkowanie, efektory, przez kanał interindywidualny.
Komunikacja monologowa
学び始める
mówienie do siebie
Komunikacja dialogowa
学び始める
rozmowa dwóch osób
Komunikacja polilogowa
学び始める
dyskusja
Kod mówiony.
学び始める
kod syntetyczny, nadawca syntetyzuje poszczególne wyrazy i przekazuje je do odbiorcy, który analizuje informacje.
Kod analityczny.
学び始める
Gdy słuchamy.
Efektory
学び始める
Są poprzedzone kodowaniem, generowaniem i produkowaniem.
Rodzaje efektorów.
学び始める
Efektory fonetyczno-fonologiczne i graficzno-grafematyczne (pisanie, mówienie).
Rodzaje receptorów.
学び始める
Receptory audytywne - słuchanie. Receptory optyczne - widzenie.
Kanał akustyczno-audytywny.
学び始める
Łączy on mówcę ze słuchaczem, jest związany z receptorami słuchowymi, jak funkcjonują uszy odbiorcy.
Kanał optyczno-wizualny.
学び始める
Związany jest z pisaniem i czytaniem, zależy od właściwości oczu.
Dekodowanie
学び始める
Odbiór
znaki
学び始める
pisanie
sygnały
学び始める
mówienie
Przekaz informacji sygnałów obcojęzycznych na płaszczyźnie interindywidualnym.
学び始める
Kanały akustyczno-audytywne i kanały optyczno-wizualne.
Układ informacji nuklearnej.
学び始める
.
Układ informacji kontrolnej.
学び始める
.
Układ sprzężenia prostego i zwrotnego
学び始める
Składa się z układu nuklearnego i sterowniczego.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。