AML inter nl 2

 0    66 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Actualisering van klantgegevens
学び始める
Aktualizacja danych klientów
Deze procedure vereist regelmatige updates van klantgegevens om ervoor te zorgen dat alle informatie up-to-date en nauwkeurig is.
学び始める
Procedura ta wymaga regularnej aktualizacji danych klienta, aby mieć pewność, że wszystkie informacje są aktualne i dokładne.
Dit omvat het bijwerken van identificatiedocumenten, bedrijfsstructuur, eigendomsinformatie en financiële gegevens van de klant.
学び始める
Obejmuje to aktualizację dokumentów identyfikacyjnych, struktury korporacyjnej, informacji o własności i danych finansowych klientów.
Deze gegevens worden gecontroleerd om te voldoen aan KYC-regelgeving
学び始める
Dane te są sprawdzane pod kątem zgodności z przepisami KYC
en te waarborgen dat er geen verdachte activiteiten worden uitgevoerd.
学び始める
oraz zapewnienie, że nie zostaną podjęte żadne podejrzane działania.
Actualisering van samenwerkingsovereenkomsten
学び始める
Aktualizacja umów o współpracy
De samenwerkingsovereenkomsten met klanten en partners worden regelmatig herzien om te voldoen aan veranderende regelgeving en bedrijfspraktijken.
学び始める
Umowy o współpracy z klientami i partnerami podlegają regularnym przeglądom pod kątem zgodności ze zmieniającymi się przepisami i praktykami biznesowymi.
Dit proces omvat het bijwerken van contracten, het opnieuw beoordelen van risicoprofielen
学び始める
Proces ten obejmuje aktualizację umów, ponowną ocenę profili ryzyka
het waarborgen van de naleving van de AML-wetgeving.
学び始める
zapewnienie zgodności z przepisami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy.
Elke wijziging in de zakelijke relatie wordt geregistreerd en gedeeld met de relevante afdelingen.
学び始める
Wszelkie zmiany w relacjach biznesowych są rejestrowane i udostępniane odpowiednim działom.
De Wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme (Wwft) en de Sanctiewet 1977 zijn de belangrijkste juridische kaders
学び始める
Najważniejszymi ramami prawnymi są ustawa o praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu (zapobieganiu) (Wwft) oraz ustawa o sankcjach z 1977 r.
die de verplichtingen van financiële instellingen in Nederland regelen.
学び始める
które regulują obowiązki instytucji finansowych w Holandii.
De wetgeving vereist dat bedrijven verdachte transacties melden
学び始める
Przepisy nakładają na firmy obowiązek zgłaszania podejrzanych transakcji
klantenonderzoek uitvoeren en economische sancties naleven die zijn opgelegd door de EU of de VN.
学び始める
zachować należytą staranność wobec klienta i przestrzegać sankcji gospodarczych nałożonych przez UE lub ONZ.
Transacties met landen met een hoog risico
学び始める
Transakcje z krajami wysokiego ryzyka
Bij transacties met derde landen die door de EU of FATF als hoog-risicolanden worden beschouwd
学び始める
W przypadku transakcji z krajami trzecimi uznawanymi przez UE lub FATF za kraje wysokiego ryzyka
moeten striktere due diligence-procedures worden toegepast
学び始める
należy stosować bardziej rygorystyczne procedury należytej staranności
Bij transacties met derde landen die door de EU of FATF als hoog-risicolanden worden beschouwd, moeten striktere due diligence-procedures worden toegepast
学び始める
W przypadku transakcji z państwami trzecimi uznawanymi przez UE lub FATF za obarczone wysokim ryzykiem należy stosować bardziej rygorystyczne procedury należytej staranności
Dit kan extra documentatie vereisen, zoals gedetailleerde bewijsstukken van de herkomst van fondsen
学び始める
Może to wymagać dodatkowej dokumentacji, np. szczegółowego dowodu źródła środków
een diepere analyse van de betrokken partijen om te voorkomen dat dergelijke transacties worden gebruikt voor witwaspraktijken.
学び始める
głębszą analizę zaangażowanych stron, aby zapobiec wykorzystaniu takich transakcji do prania pieniędzy.
Interne instructies in een klantendienstomgeving
学び始める
Instrukcje wewnętrzne w środowisku obsługi klienta
Bedrijven hanteren gedetailleerde interne richtlijnen voor klantenservice met betrekking tot AML-compliance
学び始める
Firmy posiadają szczegółowe wewnętrzne wytyczne dotyczące obsługi klienta dotyczące zgodności z przepisami AML
Medewerkers krijgen regelmatig training over hoe verdachte transacties of gedragingen te herkennen
学び始める
Pracownicy przechodzą regularne szkolenia dotyczące rozpoznawania podejrzanych transakcji lub zachowań
welke stappen ze moeten nemen bij het omgaan met PEP's en hoe ze interne rapportages moeten maken voor de compliance-afdeling.
学び始める
jakie kroki powinni podjąć w kontaktach z PEP i jak powinni przygotować raporty wewnętrzne dla działu compliance.
Risicobeoordeling
学び始める
Ocena ryzyka
Risicobeoordelingen worden regelmatig uitgevoerd voor zowel nieuwe als bestaande klanten om mogelijke AML-risico's te identificeren
学び始める
Oceny ryzyka są przeprowadzane regularnie zarówno dla nowych, jak i istniejących klientów, aby zidentyfikować potencjalne ryzyko AML
Deze beoordelingen houden rekening met factoren zoals geografische locatie, het type klant
学び始める
Oceny te uwzględniają takie czynniki, jak lokalizacja geograficzna, typ klienta
de omvang en frequentie van transacties en de bedrijfssector
学び始める
wielkość i częstotliwość transakcji oraz sektor działalności
De risicoprofielen worden gebruikt om te bepalen welke maatregelen nodig zijn, zoals verscherpte due diligence.
学び始める
Profile ryzyka służą do określenia, jakie środki są konieczne, np. wzmożona należyta staranność.
Anonieme meldingsprocedure
学び始める
Procedura anonimowego zgłaszania
Werknemers binnen een organisatie kunnen gebruikmaken van een anonieme meldingsprocedure om vermoedens van witwassen of andere illegale activiteiten te rapporteren
学び始める
Pracownicy organizacji mogą skorzystać z procedury anonimowego zgłaszania, aby zgłosić podejrzenia dotyczące prania pieniędzy lub innych nielegalnych działań
Werknemers binnen een organisatie
学び始める
Pracownicy w organizacji
gebruikmaken van een anonieme meldingsprocedure om vermoedens
学び始める
skorzystać z procedury anonimowego raportowania w celu zgłoszenia podejrzeń
vermoedens van witwassen of andere illegale activiteiten te rapporteren.
学び始める
zgłaszać podejrzenia prania pieniędzy lub innych nielegalnych działań.
Dit beschermt de werknemer tegen mogelijke represailles en zorgt ervoor dat meldingen objectief worden onderzocht door de compliance-afdeling.
学び始める
Chroni to pracownika przed możliwymi odwetami i zapewnia obiektywną analizę zgłoszeń przez dział ds. zgodności.
Dit beschermt de werknemer tegen mogelijke represailles
学び始める
Chroni to pracownika przed możliwym odwetem
zorgt ervoor dat meldingen objectief
学び始める
zapewnia, że raporty są obiektywne
onderzocht door de compliance-afdeling
学び始める
zbadane przez dział ds. zgodności
Rapportage en samenwerking
学び始める
Raportowanie i współpraca
Bij vermoedelijke witwaspraktijken wordt een verdachte transactie gemeld aan de Financial Intelligence Unit (FIU) in Nederland.
学び始める
W przypadku podejrzenia prania pieniędzy podejrzana transakcja jest zgłaszana do jednostki analityki finansowej (FIU) w Holandii.
De FIU beoordeelt de melding en werkt samen met andere financiële instellingen
学び始める
FIU ocenia raport i współpracuje z innymi instytucjami finansowymi
en internationale organisaties om verdachte transacties te volgen
学び始める
i organizacje międzynarodowe w celu monitorowania podejrzanych transakcji
mogelijke criminele netwerken bloot te leggen
学び始める
ujawnić potencjalne siatki przestępcze
PEP- en RCA-lijsten
学び始める
Listy PEP i RCA
De Politically Exposed Persons (PEP)-lijst bevat personen die door hun publieke functie een verhoogd risico op betrokkenheid bij corruptie of witwaspraktijken hebben
学び始める
Na liście osób zajmujących eksponowane stanowiska polityczne (PEP) znajdują się osoby, które ze względu na zajmowane stanowisko publiczne są obarczone podwyższonym ryzykiem zaangażowania w praktyki korupcyjne lub pranie pieniędzy.
De Relational Corporate Associates (RCA) zijn partners of familieleden van PEP's die mogelijk betrokken zijn bij dezelfde activiteiten.
学び始める
Relacyjni współpracownicy korporacyjni (RCA) to partnerzy lub członkowie rodzin PEP, którzy mogą być zaangażowani w te same działania.
Deze lijsten worden gebruikt voor verscherpte due diligence.
学び始める
Listy te wykorzystywane są w celu zwiększenia należytej staranności.
Sanctielijsten
学び始める
Listy sankcyjne
Sanctielijsten bevatten namen van individuen, bedrijven en landen die zijn onderworpen aan economische of juridische sancties van de VN, EU of andere internationale organisaties.
学び始める
Listy sankcyjne zawierają nazwiska osób, firm i krajów objętych sankcjami gospodarczymi lub prawnymi nałożonymi przez ONZ, UE lub inne organizacje międzynarodowe.
Bedrijven zijn verplicht om te controleren of hun klanten op een dergelijke lijst staan voordat ze transacties uitvoeren.
学び始める
Przed dokonaniem transakcji firmy mają obowiązek sprawdzić, czy ich klienci znajdują się na takiej liście.
Waarschuwingslijst van de Autoriteit Financiële Markten (AFM)
学び始める
Lista ostrzeżeń Holenderskiego Urzędu ds. Rynków Finansowych (AFM)
De AFM publiceert een waarschuwingslijst van bedrijven of individuen
学び始める
AFM publikuje listę ostrzeżeń dla firm lub osób
die betrokken zijn bij ongereguleerde of illegale financiële activiteiten in Nederland.
学び始める
zaangażowany w nieuregulowaną lub nielegalną działalność finansową w Holandii.
Bedrijven die met klanten werken, moeten ervoor zorgen dat hun klanten niet op deze lijst voorkomen.
学び始める
Firmy współpracujące z klientami powinny zadbać o to, aby ich klienci nie zostali umieszczeni na tej liście.
Voorbeelden van AML-rapporten
学び始める
Przykłady raportów AML
Rapport 1: Verdachte transactie met een offshore rekening
学び始める
Raport 1: Podejrzana transakcja z kontem zagranicznym
Dit rapport beschrijft een reeks transacties waarbij grote bedragen geld naar een offshore rekening in een hoog-risicoland werden overgemaakt.
学び始める
W raporcie tym opisano serię transakcji obejmujących transfer dużych kwot pieniędzy na rachunek zagraniczny w kraju wysokiego ryzyka.
De klant kon geen duidelijke bron van inkomsten aantonen en het geld leek van verschillende niet-gekoppelde rekeningen te komen. Dit leidde tot een vermoeden van witwassen.
学び始める
Klient nie był w stanie wykazać wyraźnego źródła dochodu, a pieniądze najwyraźniej pochodziły z kilku niepowiązanych rachunków. To doprowadziło do podejrzeń o pranie pieniędzy.
Rapport 2: PEP-gerelateerde transactie
学び始める
Raport 2: Transakcja związana z PEP
Een klant die als PEP was geclassificeerd, ontving een groot aantal betalingen van overheidscontracten
学び始める
Klient sklasyfikowany jako PEP otrzymał dużą liczbę płatności z tytułu kontraktów rządowych
De transactiepatronen weken af van eerdere bekende activiteiten, en er werden geen juiste verklaringen gegeven voor de plotselinge toename van de fondsen
学び始める
Schematy transakcji odbiegały od znanej wcześniej działalności i nie podano żadnego odpowiedniego wyjaśnienia nagłego wzrostu środków
Het rapport werd doorgestuurd naar de FIU voor verder onderzoek.
学び始める
Raport został przekazany FIU w celu dalszego zbadania.
Rapport 3: Gebruik van schijnbedrijven
学び始める
Raport 3: Korzystanie z fałszywych firm
Een reeks internationale betalingen werd gedaan via een netwerk van schijnbedrijven die in landen met lage belastingregimes waren gevestigd.
学び始める
Szereg płatności międzynarodowych dokonano za pośrednictwem sieci fałszywych firm mających siedziby w krajach o niskich systemach podatkowych.
Deze bedrijven hadden geen duidelijke bedrijfsactiviteit en de fondsen stroomden door naar rekeningen in verschillende jurisdicties
学び始める
Spółki te nie prowadziły widocznej działalności gospodarczej, a środki przepływały na rachunki w różnych jurysdykcjach
wat leidde tot een vermoeden van belastingontwijking en witwassen.
学び始める
co doprowadziło do podejrzeń o uchylanie się od płacenia podatków i pranie pieniędzy.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。