ang list oficjalny

 0    29 フィッシュ    guest2765953
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
pisze reklamacje w zwiazku z
学び始める
i am writing a complain about
pisze aby wyrazic moje wielkie niezadowolenia z
学び始める
I am writing to express my strong dissatisfaction with
z zwiazku z panstwa... musze zlozyc zazalenia na
学び始める
With reference to your... I must complain about
przede wszystkim, chcialabym zwrocic panstwa uwage na fakt, ze
学び始める
First of all, I would like to draw your attention to the fact that
w przeciwienstwie do opisu w broszurze
学び始める
contrary to the description in the brochure
z przykroscia odkrylem, ze
学び始める
I was sad to discover that
urzadzenie nagle przestalo dzialac
学び始める
the device suddenly stopped working
bylo zepsute/ porysowane/ rozerwane/ wadliwe
学び始める
it was broken/scratched/torn/faulty
instrukcja obslugi byla niedołaczona/ w innym jezyku
学び始める
the manual was missing/in a different language
otrzymalem mylna informacje
学び始める
I was given misleading information
naliczono mi zła kwote
学び始める
I was charged the wrong amount
szczerze, moje plany legly w gruzach
学び始める
honestly, it ruined my plans
jestem rozczarowany sposobem, w jaki traktują Państwo stałych klientów
学び始める
I am disappointed with the way you treat regular customers
zalaczam kopie paragonu/ faktury
学び始める
I enclose a copy of my receipt/invoice
mam nadzieje ze tozwiaza panstwo szynko ten problem
学び始める
I hope that you will resolve the problem soon
jezeli nie zajma sie tym panstwo szybko, bede zmuszona podjac dalsze kroki prawns
学び始める
If you do not deal with it promptly, I will be forced to take further legal measures
bylabym wdzieczna za wyjasnienia
学び始める
I would appreciate it if you provided me with a full explanation
fomagam sie pelnego zwrotu/ wymiany wadliwego sprzetu
学び始める
I demand a full refund/replacement of the faulty equipment
ufam, ze naleza mi sie przeprosiny
学び始める
I trust I can expect an apology
czekam na szybka odpowiedz
学び始める
I look forward to your prompt reply
z powazaniem (znane nazwisko
学び始める
Yours sincerely
z powazaniem (nieznane nazwisko)
学び始める
Yours faithfully
musze zlozyc oficjalna skarge ze wzgeldu na naruszenie praw konsumenckich
学び始める
I feel i must complain officially complaint about the breach of my consumer rights
produkty ktore kupilem nie spelnialy standardow jakosci reklamowanych przez firme
学び始める
The items I bought did not meet the quality standards advertised by the company
co gorsza, sklep odmowil wymiany produktow wbrew obecnie obowiazujacym prawom konsumenta
学び始める
to make matters worse, the store has refused to exchange the intems, against the current consumer law
chcialbym aby przyjzeli sie panstwo tej sprawie i pomoglo mi znalezc zadowalajace rozwiazanie
学び始める
I would like you to look into this matter and help me find a satisfactory resolution
chciabym otrzymac
学び始める
I would like to receive
przysluguje mi pelny zwroy srodkow
学び始める
I am entitled to a full refund
zwrocic wadliwe produkty mozliwie jak najszybciej
学び始める
return the faulty goods as soon as possible

コメントを投稿するにはログインする必要があります。