angebot1

 0    29 フィッシュ    hubert16x16
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
jesteśmy zainteresowani państwa produktami
学び始める
Wir sind an Ihren Produkten interessiert
oferujemy wam te towary na korzystnych warunkach
学び始める
Wir bieten Ihnen diese Ware zu gunstigen Bedingungen
od naszych cen udzielamy rabat 3%
学び始める
wir gewaren auf unsere Preise einen Rabatt von 3%
mogą państwo być przekonani o jakości naszych produktów
学び始める
Sie durfen von der Qualitat unserer produkte uberzeugt sein
ucieszymy się jeśli na podstawie naszej oferty złożą państwo zamówienie
学び始める
Wir werden uns freuen, wenn Sie uns auf Grund unseres Angebots einen Auftrag ertelien
chcemy się zaopatrzyć w towary tej firmy
学び始める
wir wollen uns bei dieser Firma mit Waren eindecken
Adresy doradców można zaczerpnąć z ogłoszeń
学び始める
Die Adressen der Lieferanten kann man aus Annoncen entnehmen
zapytanie nie zobowiązuje do późniejszego zamówienia
学び始める
Eine Anfrage verpflichtet nicht zu einer spateren Bestellung
proszę przesłać mi państwa prospekty
学び始める
Bitte senden Sie mir Ihre Prospekte
potrzebujemy pilnie 1000 urządzeń tego typu
学び始める
wir benötigen dringend 1000 Geräte dieser Art
chcemy poszerzyć nasz asortyment
学び始める
Wir möchten unser Sortiment erweitern
prosimy o przedstawienie korzystnej oferty
学び始める
Wir bitten Sie, uns ein gunstiges Angebot zu machen
mamy nadzieje, że jakość spełni państwa oczekiwania
学び始める
Wir hoffen, dass die Qualität Ihren Erwartungen entspricht
udzielamy terminu płatności wynoszącego 30 dni
学び始める
Wir gewähren ein Zahlungsziel von 30 Tagen
oferent ustala termin przyjęcia oferty
学び始める
der Anbieter setzt eine Frist fur die Annahme fest
chcemy włączyć państwa produkty do naszego programu
学び始める
Wir möchten Ihre Produkte in unser Programm aufnehmen
oferent zastrzega sobie możliwość zmiany ceny
学び始める
Der Anbieter behalt sich die Moglichkeit einer Preisanderung vor
cieszymy się z zainteresowania jakie okazali państwo naszym artykułom
学び始める
Wir freuen uns über das Interesse, das Sie unseren Artikeln entgegenbringen
dołączony katalog wprowadzi państwa w nasz asortyment
学び始める
der beigefügte Katalog wird Sie in unser Sortiment einfuhren
zapytanie znajduje się na początku każdej relacji handlowej
学び始める
Die Anfrage steht am Anfang jeder Geschäftsbeziehung
liczymy na duże ilości
学び始める
Wir rechnen mit grossen Stückzahlen/Mengen
dotrzymanie terminu jest dla nas bardzo ważne
学び始める
Die Einhaltung des Termins ist fur uns sehr wichtig
nasze wyroby są bardzo konkurencyjne cenowo
学び始める
Unsere Erzeugnisse sind im Hinblick auf Preis sehr konkurrenzfahig
mamy stałe zapotrzebowanie na urządzenia tego typu
学び始める
Wir haben standig Nachfragen an Geraten dieser Art
Wchodzą w rachubę tylko produkty wysokiej jakości
学び始める
Fur uns kommen nur hochwertige Erzeugnisse in Frage
dokładamy starań, aby spełnić wszystkie życzenia z najwyższą starannością
学び始める
Wir sind bemuht, alle Wunsche mit grosser Sorgfalt zu erfullen
W załączniku przesyłamy państwu nasz najnowszy katalog
学び始める
Wir schicken Ihnen in der Anlage unseren neuesten Katalog
Przy płatności gotówką obniżamy kwotę rachunku o 3% skonta
学び始める
Bei Barzahlung kurzen wir den Rechnungsbetrag um 3% Skonto
Prosimy państwa o poinformowanie nas o terminie dostawy
学び始める
Wir bitten Sie, uns den Liefertermin mutzuteilen

コメントを投稿するにはログインする必要があります。