質問 |
答え |
Straciłem/ Statek ... stracił człowieka/ ludzi za burtą na pozycji... 学び始める
|
|
I have/ MV ... has lost person(s) overboard in position...
|
|
|
Pomóżcie w poszukiwaniu w pobliżu pozycji... 学び始める
|
|
Assist with search in vicinity of position...
|
|
|
Wszystkie statki w pobliżu pozycji ... prosi się o obserwacje i zgłoszenie do... 学び始める
|
|
All vessels in vicinity of position ... keep sharp lookout and report to...
|
|
|
Płynę na pomoc/ Statek... płynie na pomoc. Spodziewany czas przybycia o godzinie ... UTC/ w ciągu... godzin 学び始める
|
|
I am/ MV ... is proceeding for assistance. ETA at ... hours UTC/ within ... hours
|
|
|
Poszukiwanie w pobliżu pozycji... 学び始める
|
|
Search in vicinity of position...
|
|
|
Poszukuje/ Statek ... poszukuje w pobliżu pozycji... 学び始める
|
|
I am/ MV is searching in vicinity of position...
|
|
|
Samolot spodziewany na pozycji o godzinie ... UTC/ w ciągu ... godzin 学び始める
|
|
Aircraft ETA at ... hours UTC/ within ... hours to assist in search
|
|
|
Czy możecie kontynuować poszukiwania? 学び始める
|
|
|
|
|
Tak, mogę kontynuować poszukiwania. 学び始める
|
|
Yes, I can continue search
|
|
|
Nie, nie mogę kontynuować poszukiwań 学び始める
|
|
No, I cannot continue search
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Kontynuujcie swoją podróż 学び始める
|
|
|
|
|
Jaki jest rezultat poszukiwań? 学び始める
|
|
What is the result of search?
|
|
|
Rezultat poszukiwań jest negatywny 学び始める
|
|
The result of search is negative
|
|
|
Zlokalizowałem/ Statek ... zlokalizował i pojął z wody ... osób na pozycji... 学び始める
|
|
I/ MV ... located / picked up person(s) in position...
|
|
|
Osoba podjęta z wody jest członkiem załogi/ pasażerem statku 学び始める
|
|
Person picked up is crew member/ passenger of MV...
|
|
|
Jaki jest stan tej osoby/ tych osób? 学び始める
|
|
What is condition of person(s)?
|
|
|
Stan osoby/ osób zły/ dobry 学び始める
|
|
Condition of person(s) bad / good
|
|
|
Osoba zmarła/ osoby zmarły 学び始める
|
|
|
|
|
Potrzebuję/ Statek ... potrzebuje pomocy 学び始める
|
|
I require/ MV ... requires assistance
|
|
|
Płynę / Statek ... płynie na pomoc 学び始める
|
|
I am/ MV ... proceeding to your assistance
|
|
|
Jaki jest numer identyfikacyjny MMSI? 学び始める
|
|
What is your MMSI number?
|
|
|
Mój numer identyfikacyjny MMSI jest... 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jaki jest twój obecny kurs i prędkość? 学び始める
|
|
What is your present course and speed?
|
|
|
Mój obecny kurs ... stopni, moja prędkość ... węzłów 学び始める
|
|
My present course ... degrees, my speed ... knots
|
|
|
Podaj ilość osób na statku 学び始める
|
|
Report number of persons on board
|
|
|
学び始める
|
|
Number of persons on board:...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ilość osób rannych/ ilość ofiar 学び始める
|
|
Number of injured persons/ casualties
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
I will not abandon vessel
|
|
|
Czy twoja radiopława awaryjna EPIRB i mój transporter SART nadają 学び始める
|
|
is your EPIRB/SART transmitting?
|
|
|
Tak. moja radiopława EPIRB i mój transponder SART nadają 学び始める
|
|
Yes, my EPIRB/ SART is transmitting
|
|
|
Tak, moja radiopława EPIRB i mój transponder SART nadają przez pomyłkę 学び始める
|
|
Yes, my EPIRB/SART is transmitting by mistake
|
|
|
Czy nadałeś sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC? 学び始める
|
|
Did you transmit a DSC distress alert?
|
|
|
Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC 学び始める
|
|
Yes, I transmitted a DSC alert
|
|
|
Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC przez pomyłkę 学び始める
|
|
Yes, I transmitted a DSC alert by mistake
|
|
|
Ile łodzi/ tratw ratunkowych (z iloma osobami) spuścisz na wodę? 学び始める
|
|
How many lifeboats/liferafts (with how many people) will you launch
|
|
|
Spuszczę ... łodzi/ tratw ratunkowych (z ... osobami) 学び始める
|
|
I will launch ... lifeboats/ life rafts (with ... persons)
|
|
|
Ile osób pozostanie na statku? 学び始める
|
|
How many persons will stay on board?
|
|
|
Nikt nie pozostanie na statku 学び始める
|
|
No person will stay on board
|
|
|
... osób pozostanie na statku 学び始める
|
|
... persons will stay on board
|
|
|
Jaka jest sytuacja pogodowa na twojej pozycji? 学び始める
|
|
What is the weather situation in your position?
|
|
|
Wiatr ... (kierunki kardynalne) o sile ... stopni w skali Beauforta. 学び始める
|
|
Wind ... (cardinal points) force Beaufort...
|
|
|
Widzialność dobra/ umiarkowana/ słaba 学び始める
|
|
Visibility good/ moderate / poor
|
|
|
Morze spokojne/ umiarkowane / wzburzone/ wysokie fale/ 学び始める
|
|
Smooth/ moderate/ rough/ high sea
|
|
|
fala niewielka / umiarkowana/ potężna martwa fala z kierunku (kierunki kardynalne) 学び始める
|
|
slight/moderate/heavy swell ... (cardinal points)
|
|
|
Prąd o szybkości ... węzłów w kierunku ... (kierunki kardynalne) 学び始める
|
|
Current ... knots, to ... (cardinal points)
|
|
|
Czy są jakieś niebezpieczeństwa nawigacyjne? 学び始める
|
|
Are there danger to navigation?
|
|
|
Nie ma żadnych niebezpieczeństw nawigacyjnych 学び始める
|
|
|
|
|
Ostrzeżenie! Skały nie naniesione na mapę/ lód / nienormalne niskie pływy / miny /... 学び始める
|
|
Warning! Uncharted rocks / ice / abnormally low tides/ mines /...
|
|
|
Otrzymałem MAYDAY ze statku MV ... o godzinie ... UTC na kanale UKF... / częstotliwość 学び始める
|
|
Received MAYDAY from MV ... at ... hours UTC on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|
Statek na pozycji ... pali się 学び始める
|
|
Vessel in position ... on fire
|
|
|
Statek na pozycji ... miał eksplozje 学び始める
|
|
Vessel in position had explosion
|
|
|
Statek na pozycji ... uległ zalaniu 学び始める
|
|
Vessel in position ... flooded
|
|
|
Statek na pozycji ... miał kolizje z... 学び始める
|
|
Vessel in position ... is collision (with...)
|
|
|
Statek na pozycji ... ma przechył / jest w niebezpieczeństwie wywrócenia się 学び始める
|
|
Vessel in position ... listing / in danger of capsizing
|
|
|
Statek na pozycji ... tonie 学び始める
|
|
Vessel in position ... sinking
|
|
|
Statek na pozycji ... niesprawny i dryfuje 学び始める
|
|
Vessel in position ... disabled and adrift
|
|
|
Statek na pozycji ... opuszczony 学び始める
|
|
Vessel in position ... abandoned
|
|
|
学び始める
|
|
Vessel requires assistance
|
|
|
Przyjąłem twoje wezwanie pomocy MAYDAY 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Płynę / Statek MV ... płynie tobie na pomoc 学び始める
|
|
I / MV ... will proceed to your assistance
|
|
|
Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin/o godzinie ... UTC 学び始める
|
|
ETA at distress position within ... hours / at ... hours UTC
|
|
|
Będę działał jako koordynator na miejscu 学び始める
|
|
I will act as On-scene Co-ordinator
|
|
|
Pokaże następujące sygnały / pokaże następujące światła... 学び始める
|
|
I will show following signals/ lights...
|
|
|
Czy możesz popłynąć na pozycję wzywającego pomocy? 学び始める
|
|
Can you proceed to distress position?
|
|
|
Tak, mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy 学び始める
|
|
Yes, I can proceed to distress position
|
|
|
Nie, nie mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy 学び始める
|
|
No, I cannot proceed to distress position
|
|
|
Jaki jest twój spodziewany czas przybycia na pozycje wzywającego pomocy? 学び始める
|
|
What is your ETA at distress position?
|
|
|
Mój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin / o godzinie... etc 学び始める
|
|
My ETA at distress position within ... hours/ at hours ... UTC
|
|
|
Pozycja statku nadającego MAYDAY jest błędna 学び始める
|
|
MAYDAY position is not correct
|
|
|
Poprawiona pozycja statku nadającego MAYDAY to... 学び始める
|
|
Correct MAYDAY position is...
|
|
|
Zaleca się statkom skierowanie na pozycje ... aby podjąć ratowanie 学び始める
|
|
Vessels are advised to proceed to position ... to start rescue
|
|
|
Wykonać poszukiwania według wzoru ... zaczynając o godzinie ... UTC 学び始める
|
|
Carry out search pattern ... starting at ... hours UTC
|
|
|
Początkowy kurs ... stopni, prędkość poszukiwania ... węzłów 学び始める
|
|
Initial course ... degrees, search speed ... knots
|
|
|
Prowadzić poszukiwania radarowe 学び始める
|
|
|
|
|
Statkowi MV ... przydzielono pasmo numer... 学び始める
|
|
MV... allocated track number...
|
|
|
Statek/ Statki ... dostosują odległości pomiędzy sobą do ... kilometrów/ ... mil morskich 学び始める
|
|
MV / MVs... adjust interval between vessels to... kilometers/ nautical miles
|
|
|
Dostosować odległość pasm na trasie do ... kilometrów / mil morskich... 学び始める
|
|
Adjust track spacing to ... kilometers / nautical miles...
|
|
|
Prędkość poszukiwania w chwili obecnej ... węzłów 学び始める
|
|
Search speed now ... knots
|
|
|
Zmienić kurs na ... stopni (-o godzinie ... UTC). 学び始める
|
|
Alter course to ... degrees (- at ... hours UTC)
|
|
|
Zmienić kurs na następną część trasy teraz/ o godzinie ... UTC 学び始める
|
|
Alter course for next leg of track now / at hours ... UTC
|
|
|
Wznawiamy poszukiwania na pozycji... 学び始める
|
|
We resume search in position...
|
|
|
Załoga opuściła statek / MV... 学び始める
|
|
Crew has abandon vessel / MV
|
|
|
Prowadzić poszukiwania łodzi ratunkowych / tratw ratunkowych / osób w wodzie 学び始める
|
|
Keep sharp lookout for lifeboats/ life rafts/persons in water
|
|
|
Jaki jest rezultat poszukiwań? 学び始める
|
|
What is the result of search?
|
|
|
学び始める
|
|
The results of search is negative
|
|
|
Zauważono statek na pozycji... 学び始める
|
|
Sighted vessel in position...
|
|
|
Zauważono łodzie ratunkowe / tratwy ratunkowe na pozycji 学び始める
|
|
Sighted lifeboats/ liferafts in position...
|
|
|
Zauważono osoby w wodzie/ ... na pozycji... 学び始める
|
|
Sighted persons in water / ... in position...
|
|
|
Kontynuować poszukiwanie na pozycji... 学び始める
|
|
Continue search in position...
|
|
|
Czy możecie podjąć rozbitków? 学び始める
|
|
Can you pick up survivors?
|
|
|
Tak, mogę podjąć rozbitków 学び始める
|
|
Yes, I can pick up survivors
|
|
|
Nie, nie mogę podjąć rozbitków 学び始める
|
|
No, I cannot pick up survivors
|
|
|
Statek ... płynie/ Popłynę, aby podjąć rozbitków 学び始める
|
|
MV ... / I will proceed to pick up survivors
|
|
|
Przygotować łodzie ratunkowe/ tratwy ratunkowe 学び始める
|
|
Stand by lifeboats/ liferafts
|
|
|
Podjęto rozbitków na pozycji... 学び始める
|
|
Picked up survivors in position...
|
|
|
Podjęto łodzie ratunkowe/ trawy ratunkowe (z ... osobami / z ... ofiarami) 学び始める
|
|
Picked up lifeboats/ liferafts (with persons/casualties) in position...
|
|
|
Podjęto osoby/ ofiary w kamizelkach ratunkowych na pozycji... 学び始める
|
|
Picked up persons/ casualties in lifejackets in position...
|
|
|
Rozbitkowie w złym stanie/ w dobrym stanie 学び始める
|
|
Survivours in bad/ good condition
|
|
|
Czy potrzebujesz pomocy lekarskiej? 学び始める
|
|
Do you require medical assistance?
|
|
|
Tak, potrzebuje pomocy lekarskiej 学び始める
|
|
Yes, I require medical assistance
|
|
|
Nie, nie potrzebuje pomocy lekarskiej 学び始める
|
|
No, I do not require medical assistance
|
|
|
Proszę spróbować uzyskać informacje od rozbitków 学び始める
|
|
Try to obtain information from survivors
|
|
|
Znajdują się jeszcze łodzie ratunkowe/ tratwy ratunkowe z rozbitkami 学び始める
|
|
There are still ... lifeboats / liferafts with survivors
|
|
|
(znajdują się jeszcze) nie ma już łodzi ratunkowych/ tratw ratunkowych z rozbitkami 学び始める
|
|
There are no more lifeboats/ liferafts
|
|
|
Całkowita ilość osób na statku wynosiła 学び始める
|
|
Total number of persons on board was...
|
|
|
Wszystkie osoby / ... osób uratowano 学び始める
|
|
All persons/ ... persons rescued
|
|
|
Możesz/ Statek MV ... może zakończyć poszukiwania i płynąć dalej 学び始める
|
|
You / MV ... may stop search and proceed wit voyage
|
|
|
Nie ma nadziei na uratowanie więcej osób 学び始める
|
|
There is no hope to rescue more persons
|
|
|
Kończymy operacje poszukiwania i ratowania SAR 学び始める
|
|
We finish with SAR operations
|
|
|
Żądam / Statek MV ... żąda pomocy medycznej 学び始める
|
|
I require/ MV ... requires medical assistance
|
|
|
Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz? 学び始める
|
|
What kind of assistance is required?
|
|
|
Potrzebuje / Statek MV ... potrzebuje łodzi do przetransportowania do szpitala 学び始める
|
|
I require/ MV requires boat for hospital transfer
|
|
|
Potrzebuje / Statek MV ... potrzebuje porady medycznej przez radio 学び始める
|
|
I require / MV ... requires radio medical advice
|
|
|
Potrzebuje / Statek MV ... potrzebuje helikoptera z lekarzem (aby podjąć osobę/ osoby) 学び始める
|
|
I require / MV ... requires helicopter with doctor (to pick up person(s))
|
|
|
Ja / Statek ... wyślę łódź 学び始める
|
|
I / Mv ... will send boat
|
|
|
Ja / Statek ... wyślę helikopter z lekarzem 学び始める
|
|
I / MV ... will send helicopter with doctor
|
|
|
Ja / Statek wyślę helikopter do podjęcia ludzi 学び始める
|
|
I / MV ... will send helicopter to pick up person(s)
|
|
|
Ja / Statek ... załatwię poradę lekarską na kanale UKF... / częstotliwości... 学び始める
|
|
I / MV ... will arrange for radio medical advice on VHF Channel / ... frequency
|
|
|
Spodziewany czas przybycia łodzi / helikoptera o godzinie ... UTC / w ciągu ... godzin 学び始める
|
|
Boat / helicopter ETA at ... hours UTC / within ... hours
|
|
|
Czy macie lekarza na statku? 学び始める
|
|
Do you have doctor on board?
|
|
|
Tak, mamy lekarza na statku 学び始める
|
|
Yes, I have doctor on board
|
|
|
Nie, nie mamy lekarza na statku 学び始める
|
|
No, I have no doctor on board
|
|
|
Czy możecie spotkać się na pozycji... 学び始める
|
|
Can you make randezvous in position...?
|
|
|
Tak, mogę spotkać się na pozycji ... o godzinie ... UTC / w ciągu ... godzin 学び始める
|
|
Yes, I can make randezvous in position at ... hours UTC / within ... hours
|
|
|
Nie, nie mogę spotkać się 学び始める
|
|
No, I cannot make rendezvous
|
|
|
Wyślę / statek ... wyślę łódź / helikopter aby przetransportować lekarza 学び始める
|
|
I / MV ... will send boat / helicopter to transfer doctor
|
|
|
Przetransportować osobę / osoby na mój statek/ na statek MV ... łodzią / helikopterem 学び始める
|
|
Transfer person(s) to my vessel / to MV ... by boat / helicopter
|
|
|
Przetransportowanie osób jest niemożliwe 学び始める
|
|
Transfer of person(s) not possible
|
|
|
Nie odpowiadam / statek MV ... nie odpowiada za swoje ruchy 学び始める
|
|
I am/ MV ... not under command
|
|
|
Jakie masz problemy? / jakie problemy ma statek? 学び始める
|
|
What problems do you have / does MV ... have?
|
|
|
Mam / Statek ma problemy z maszyną / maszynką sterową / śrubą 学び始める
|
|
I have / MV ... has problems with engine(s) / steering gear / propeller /...
|
|
|
Manewruję / statek ... manewruje z trudnością 学び始める
|
|
I am / MV ... is maneuvering with difficulty
|
|
|
Trzymajcie się z daleka ode mnie / od statku... 学び始める
|
|
|
|
|
Nawigujcie z ostrożnością 学び始める
|
|
|
|
|
Potrzebuje/ Statek potrzebuje asysty holownika / eskorty 学び始める
|
|
I require / MV ... requires tug assistance / escort
|
|
|
Spróbuje / Statek ... spróbuje posuwać się bez pomocy 学び始める
|
|
I try / MV ... tries to proceed without assistance
|
|
|
Utrzymywać nasłuch na kanale UKF ... na częstotliwości... 学び始める
|
|
Stand by on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|
Utrzymuje nasłuch na kanale UKF ... na częstotliwości... 学び始める
|
|
Standing by on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|
Straciłem / Statek ... stracił niebezpieczny ładunek klasy ... IMO na pozycji... 学び始める
|
|
I have / MV has ... lost dangerous goods of IMO Class ... in position...
|
|
|