Angielski brozyna

 0    476 フィッシュ    shypki
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Maszyna sterowa nie działa od 5 minut.
学び始める
Steering gear has not been operational for 5 minutes.
Będziemy okrętować pasażerów za godzinę.
学び始める
We will embark passengers in an hour.
System wykrywania pożaru został zainstalowany w siłowni jak i w CMK.
学び始める
Fire detection system has been installed in the engine control room
Port posiada urządzenia do przeładunku płynnych surowców i drobnicy?
学び始める
Does a port have liquid and bulk cargo handling equipment?
Czy w tym porcie są śluzy?
学び始める
Are there locks in this port?
Głębokie zanurzenie uniemożliwia tankowcom zawinięcie do wielu terminali.
学び始める
Deep draught prevents tankers from calling many ports.
Siłownia jest w systemie bezwachtowym i w pełni zautomatyzowana.
学び始める
The engine room is unmanned and fully automated.
Obowiązki każdego członka załogi w czasie zagrożeń takich jak pożar, opuszczanie statku, czlowiek za burta są wymienione w rozkładzie alarmowym.
学び始める
Duties of each crew member in case of an emergency such as a fire, abandon ship, person overboard are mentioned in the muster list.
Sygnał ogólnego zagrożenia składa się z siedmiu dźwięków krótkich i jednego długiego dźwięku.
学び始める
General alarm consists of 7 short blasts and 1 prolonged blast.
Jak często powinny się odbywać alarmy ćwiczebne?
学び始める
How often should the safety drills be carried out?
Środki ratunkowe obejmują pasy ratunkowe, koła ratunkowe, środki ochrony cieplnej i kombinezony ratunkowe.
学び始める
Life saving appliances consist of life jackets, life rings, TPA and immersion suits.
Pasmo poszycia zostało rozdarte.
学び始める
The hull plating has been torn.
Czy masz przeciek poniżej linii wodnej?
学び始める
Do you have a leakage below the waterline?
Czy możecie posuwać się naprzód bez pomocy?
学び始める
Can you proceed without assistance?
Wszedłem na mieliznę w czasie przypływu.
学び始める
I grounded during high tide.
Spodziewam się odzyskać pływalność przy pomocy holownika.
学び始める
I am expecting to refloat with tug assistance.
Zacumujemy do dalb.
学び始める
We will moor to the dolphins
Przygotować się do rzucenia holownika.
学び始める
Stand by for letting go the tug.
Zamocowano na dziobie.
学び始める
Foreward made fast.
Czy kotwica trzyma?
学び始める
Is the anchor holding?
Statek na kursie przeciwnym 164.
学び始める
The vessel is on the reciprocal course 164.
Wyłożyć ster na prawą burtę.
学び始める
Rudder hard over to the starboard side
Złącz nogi i ugnij lekko kolana.
学び始める
Put legs together and bend knees slightly.
Rozwiń środek ochrony cieplnej.
学び始める
Roll out the TPA.
Załóż kaptur na głowę.
学び始める
Put the hood on your head.
Czy jesteście w pogotowiu na kanale UKF 17?
学び始める
Do you stand by on channel 17?
Jeśli pogoda się pogorszy, zaalarmuj kapitana.
学び始める
If the weather gets worse, alarm the captain.
Jakie jest wasze zanurzenie na dziobie?
学び始める
What is your foreward draft?
Obrócę się w lewo przed stanięciem na kotwicy.
学び始める
I will turn left before anchoring.
Jaki jest wasz port przeznaczenia?
学び始める
What is your destination port?
Kotwicowisko niebezpieczne przy północnych wiatrach.
学び始める
Anchorage is unsafe during the north winds.
Dobre kotwicowisko dla małych statków znajduje się na południe od wyspy.
学び始める
Good anchorage for small vessels is located to the south of the island.
Statki mogą kotwiczyć na trawersie latarni Gem.
学び始める
Vessels can anchor abeam Gem. lantern
Kotwiczyć w nabieżniku swiateł wejściowych.
学び始める
Anchor in the entrance leading light.
Będziemy cumować lewą burtą.
学び始める
We will berth port side.
Szybszy statek za rufą, odległość 3 mile.
学び始める
Faster vessel abaft, distance 3 miles.
Jakie są stale polecenia kapitana?
学び始める
What are the Captain`s standing orders?
Wybrać łańcuch kotwiczny.
学び始める
Walk back anchor.
Założyć ucho cumy na pachoł.
学び始める
Put the eye of the mooring rope on bitt.
Używaj ubrania ochronnego, nie mozesz zakladac luźnych ubrań.
学び始める
Use protective clothing, you can't wear loose clothes.
Luzowac 2 szakle.
学び始める
Walk out 2 shackles.
Ilu ludzi zostanie na statku?
学び始める
How many people will remain on board?
Czy występuje martwa fala pływów?
学び始める
Does the swell exist?
Koniec manewrów sterem.
学び始める
Finished with wheel.
Sterować na stawe.
学び始める
Steer on the beacon.
Rzucić wszystko na dziobie.
学び始める
Let go all foreward.
Skieruj wylot dyszy w stronę gaszonego obiektu.
学び始める
Point the nozzle mouth in the direction of the extinguished object.
Przed zejściem pilota nie sprawdzono sztormtrap.
学び始める
The pilot ladder has not been checked before pilot disembarkation.
Przenośnik jest wykorzystywany do określenia pozycji na mapie.
学び始める
Divider is used to determine the position on the map.
Ile przedziałów zalanych?
学び始める
How many compartments have been flooded?
Jak długo usługi holownicze są zawieszone?
学び始める
How long have the tug services been suspended?
Płyńcie przez wejście dopóki stacja pilotowa nie znajdzie się na trawersie.
学び始める
Proceed through the entrance until the pilot station will be abeam.
Całkowita długość tego chłodniowca wynosi 103m.
学び始める
LOA of this refrigerated vessel is 103m.
Trudno jest zakotwiczyć na rzece, na której występują pływy.
学び始める
Is hard to brought up on the river where tides exist.
Utrzymanie prędkości może być trudne gdy wieje boczny wiatr.
学び始める
Remaining the speed can be difficult when side wind exists.
OW musi wiedziec, ktora kotwica będzie rzucona i ile wydać łańcucha.
学び始める
OW must know which anchor will be let go and how much cable will go out.
Wybierając kotwicowisko kapitan wie, czy wiatr skręca w prawo czy w lewo
学び始める
When choosing an anchorage, a master knows if the wind is veering or backing
Dać długie sygnały gwizdkiem
学び始める
Give prolonged blasts by whistle
Czy macie śrubę o skoku nastawnym?
学び始める
Do you have an adjustable pitch propeller?
Barometr opada szybko
学び始める
Barometer is falling rapidly
Przechył zastopowany po przemieszczeniu
学び始める
List stopped after shifting
Kiedy bedzie mozna dostac pilota?
学び始める
When will the pilot be available
Trudniej jest obliczyc pozycje zliczona z powodu wiatru, pływów i prądów
学び始める
Dead reckoning is harder to obtain due to winds, tides and currents
OW powinien znać procedury przekazywania wachty
学び始める
OOW should be familiar with handover procedures
Jaka jest prognoza pogody na akwen?
学び始める
What is the weather forecast for the area?
Jakie są twoje obowiązki w czasie pożaru zgodnie z rozkładem alarmowym
学び始める
What are your duties during fire according to the muster list?
Sternik nie moze byc uwazany za obserwatora
学び始める
Helmsman should not be considered to be a lookout
Czy mogę wejść na pas ruchu?
学び始める
Can I enter the lane?
Statek idący przeciwnym kursem przechodzi z waszej prawej burty
学び始める
Vessel on reciprocal course is passing you on starboard
Jakim kursem należy sterować do was?
学び始める
What course should I steer to meet you?
Zbliżacie się do statku przed wami
学び始める
You are approaching vessel ahead of you
Miejcie przygotowana rzutkę w pobliżu sztormtrapu
学び始める
Have heaving line ready near the pilot ladder
Nie wyprzedzajcie
学び始める
Do not overtake
Bardzo wolno wstecz
学び始める
Dead slow astern
Koniec manewrów sterem
学び始める
Finished with the wheel
Czerwona stawa jest na północnej stronie mielizny
学び始める
Red beacon in on the northern side of shoal
Pława stożkowa znajduje się tuż na południe od wyspy Blue
学び始める
Conical buoy is located near southern side of Blue island
Są dwa typy tratew ratunkowych; wyrzucana za burtę i żurawikowa
学び始める
There are two types of liferafts; thrown overboard and davit launched
Wyznacz załogę do obsadzenia łodzi
学び始める
Pick the crew for manning the boat
Sprawdź czy dryfkotwa jest w wodzie
学び始める
Check if sea anchor is in the water
Zwolnij talię
学び始める
Release the tackle
Odepnij hak odrzutny
学び始める
Unhook the open hook
Wyciągnij nadmiar linki operacyjnej
学び始める
Pick up excess control line
Opuść łódź do pokładu ewakuacyjnego
学び始める
Lower the boat to the escape deck
Nowe niebezpieczeństwa nawigacyjne są nie naniesione na mapach i nie ujęte w Locji
学び始める
New dangers to navigation are uncharted and not included in Sailing Directions
Podchodzić do tego wybrzeża z duza ostroznoscia
学び始める
Approach this berth with great caution
Z jakiej odległości można dostrzec tamto światło?
学び始める
From what distance can this light be seen?
Na jakiej pozycji znajduje się ten latarniowiec?
学び始める
In what position is this light vessel located?
Pława świetlna nie jest na swojej pozycji
学び始める
Light buoy off position
Musicie wyruszyc w droge
学び始める
You must get underway
Na podejściu do redy spotkacie 2 zbiornikowce
学び始める
At reed approach you will met 2 tankers
Mój radar został uszkodzony i nie mogę go użyć do określenia pozycji
学び始める
My radar is damaged and i cannot use it to obtain my position
Kolizja miala miejsce 0.5 Mm na zachód od północnego cypla wysepki Fir
学び始める
Collision took place 0,5 NM to the west from northern headland of Fir island
Zamocować holowniki na dziobie
学び始める
Make fast thugs foreward
Czy są odbijacze na nabrzeżu?
学び始める
Are there fenders on the berth?
Trzymać pławe z lewej burty
学び始める
Keep the buoy on portside
Czy w tym zbiorniku jest woda słodka?
学び始める
Is there fresh water in this tank?
Obowiązki każdego członka załogi w czasie zagrożeń takich jak pożar, opuszczanie statku, czlowiek za burta są wymienione w rozkładzie alarmowym
学び始める
Duties of every crewmember in case of emergency such as fire, abandon ship, MOB, are listed on muster list
Sygnał ogólnego zagrożenia składa się z siedmiu dźwięków krótkich i jednego długiego dźwięku
学び始める
General alarm signal consists of seven short and one prolonged blasts
Czy jesteś zwolniony z obowiązku brania pilota?
学び始める
Are you a holder of a Pilot Exemption Certificate?
Czy muszę się zbliżyć do statku przede mną?
学び始める
Do I have to close up on a vessel ahead of me?
Jak długo musimy trzymać się z dala od toru wodnego?
学び始める
For how long do we have to keep clear of the fairway?
Czy zezwolenie kontroli ruchu jest wymagane przed wejściem na pas ruchu?
学び始める
Is traffic clearance required before entering a traffic lane?
Czy zęzy muszą być suche?
学び始める
Do bilges have to be dry?
Zostawić po jednej cumie rufowej poprzecznej
学び始める
Single up on aft breasts.
Jakie są zalecenia odnośnie mojego cumowania?
学び始める
What are my mooring orders?
Popuszczać łańcuch
学び始める
Slack out the cable.
Kotwica ponad dnem
学び始める
Anchor is aweigh
Marynarz “na oku” wypatrywał rzucających się w oczy znaków lądowych
学び始める
Lookout was looking for standing out landmarks.
Zrzuciliśmy lodz zrzutowa z wysokości 30m
学び始める
We launched FFB from a height of 30m.
Anchoring and fishing are prohibited within 300m of the unexploded ordnance in position
学び始める
Kotwiczenie i połowy zabronione w promieniu 300m od niewybuchu na pozycji (...)
An overhead power cable with a safe vertical clearance of 40m spans the entrance to the floating dock
学び始める
Kabel elektryczny zawieszony w powietrzu, o prześwicie pionowym 40m, rozciąga się nad wejściem do pływającego doku.
Care is needed when entering the harbour to keep S of two dangerous underwater rocks lying about ½ cable E of the head of the N breakwater
学び始める
Należy zachować ostrożność podczas podchodzenia do portu, aby trzymać się na południe od niebezpiecznych podwodnych skał, leżących ok. ½ kabla na wschód od główki północnego falochronu.
Salvage operations are being carried out on the stranded wreck in position (...) A wide berth requested
学び始める
Operacje ratowania mienia przeprowadzane są na osiadłym na mieliźnie wraku na pozycji (...). Trzymać się z daleka.
Vessels should send request for Deep Sea Pilotage at least 72h in advance and should confirm ETA at the Pilot boarding position 4h before arrival
学び始める
Statek powinien wysłać żądanie pilota morskiego co najmniej z 72h wyprzedzeniem i potwierdzić ETA do pozycji przyjęcia pilota 4h przed przybyciem.
The operational area of the mandatory ship reporting system GDANREP covers the territorial and internal waters of Poland in the gulf of Gdansk
学び始める
Obszar obowiązywania obowiązkowego systemu zgłoszeń statków GDANREP obejmuje wody terytorialne i wewnętrzne Polski na Zatoce Gdańskiej.
To avoid the risk of the pollution and damage to the environment all vessels exceeding 500GT should avoid the designated Area to be Avoided
学び始める
Aby uniknąć ryzyka zanieczyszczenia i zaszkodzenia środowisku, wszystkie statki powyżej 500GT powinny unikać utworzonych obszarów zastrzeżonych.
Positions obtained from Global Navigation Satellite must be adjusted by 0.1 minutes southward and 0.5 minutes westward before plotting on this chart
学び始める
Pozycja otrzymana z GNSS musi zostać poprawiona o 0.1 minut na południe i 0.5 minut na zachód przed naniesieniem na tę mapę.
Amended TSS “Off rodsher island”. A traffic lane, one mile wide, is established on each side of the separation zone(.)...
学び始める
Poprawiona strefa rozgraniczenia ruchu „Off Rodsher Island”. Pas ruchu, jedna mila szerokości, ustanowiony po obu stronach strefy rozgraniczenia ruchu.
Container reported adrift in position (...) at 290100 UTC Oct. Cancel this message 010600 UTC Nov 17
学び始める
Zgłoszono dryfujący kontener na pozycji (...) o 290100 UTC października. Skasować tę wiadomość 010600 UTC 17 listopada.
Dlaczego rozbitkowie musieli sie wciagnac do tratwy?
学び始める
Why did the survivors have to pull themselves up into the liferaft?
Jakie cechy posiada ten materiał?
学び始める
What are the properties of this material? It’s reflective.
W jaki sposób przesunął się ładunek na pokładzie?
学び始める
In what way did the cargo on the deck shifted?
Dlaczego poluzowały się mocowania?
学び始める
Why did the lashings loose?
Czy zawsze napełniamy tratwę nie toksycznym gazem?
学び始める
Do we always fill up the raft with non-toxic gas?
Z jakiej wysokości zwodowaliście łódź zrzutowa?
学び始める
From what height did you launch FFB?
Dlaczego powinniśmy wystrzelić pławkę dymną pionowo?
学び始める
Why should we launch a smoke buoy vertically?
Jak musi być oznaczona tratwa?
学び始める
How must liferaft be marked?
Kto przygotowuje plan podróży?
学び始める
Who prepares a voyage plan?
Co obejmuje wyposażenie łodzi ratowniczej?
学び始める
What does rescue boat equipment consist of?
Czy będziemy musieli przemieścić paliwo aby zmniejszyć przechyl?
学び始める
Will we have to transfer fuel to decrease lis?
Jaki silnik napędza ta lodz?
学び始める
What engine propellers this boat?
Czy pasażerowie byli w stanie założyć pasy ratunkowe bez pomocy załogi?
学び始める
Were the passengers able to put on lifebelts without assistance from the crew?
Kogo wyznaczył kapitan do sprawdzenia nowego sprzętu?
学び始める
Who did the master assign to check new equipment?
Czy załoga wnosiła rannych na noszach na główny pokład?
学び始める
Was the crew transporting injured persons to the main deck with stretchers?
Czy na burcie statku było mokre od porannej rosy?
学び始める
Was bulwark wet from morning dew?
Dlaczego cumownicy nie założyli pomarańczowych kombinezonów roboczych?
学び始める
Why didn’t the linesmen put on orange boiler suits?
Dlaczego marynarz przy kluzie tak długo wybiera line poprzeczna?
学び始める
Why is the rating at the lead heaving up the breast line for so long?
Po co szyper ma opuścić sterówkę?
学び始める
Why is the skipper leaving the wheelhouse?
O której holownik odszedł od nabrzeża?
学び始める
What time did the tug leave the berth?
Dlaczego nie zaalarmował załogi przez rozgłośnie statkowa?
学び始める
Why didn’t you alert the crew via the public address system?
Gdzie są koła ratunkowe z rzutkami?
学び始める
Where are lifebuoys with heaving lines?
Z ilu pomp składa się układ hydraulicznego napędu?
学び始める
How many pumps does a fluid drive system consist of?
Czy mostek był wyposażony w dotykowy panel sterowniczy?
学び始める
Was the bridge equipped with an additional steering panel?
Od której przygotowujecie się do kotwiczenia?
学び始める
Since when have you been preparing for anchoring?
Co ustalono na odprawie?
学び始める
What was settled during the briefing?
Kiedy miały się rozpocząć roboty pogłębiarskie w basenie jachtowym?
学び始める
When were dredging works to start in the yacht basin?
Jak długo trwała utrata zasilania?
学び始める
How long was the blackout?
Jak dlugo marynarze wiericli otwor w zbiorniku?
学び始める
For how long were the ratings drilling a hole in the tank?
Która stacja nadaje ostrzeżenia nawigacyjne?
学び始める
Which station transmits navigational warnings?
Dlaczego ustąpiliście pierwszeństwa temu statkowi wychodzącemu z portu?
学び始める
Why did you give way to this ship leaving the port?
Kiedy mamy rozwinąć węże na międzypokładzie?
学び始める
When are we to run out the hoses on a tweendeck?
Czy znaleźliście już miejsce wycieku?
学び始める
Have you found the leakage yet?
Z kim pełniłeś wachty na mostku?
学び始める
With whom were you on watch on the bridge?
Co może spowodować zwarcie?
学び始める
What can cause a short circuit?
Który kontener się zapalił?
学び始める
Which container ignited?
Czy czy sprawdziłeś gdzie jest wylot dyszy?
学び始める
Did you check where the nozzle exhaust is?
Kiedy mam zwolnić falenie?
学び始める
When Am I going to release the painters?
Ile osob moze wejsc do pętli ratunkowej?
学び始める
How many people can fit into a rescue loop?
Dlaczego nie zakotwiczyliście na obszarze osłoniętym półwyspem?
学び始める
Why didn’t you anchor in the area sheltered by the peninsula?
Do kogo mam sie zglosic po wejściu na statek?
学び始める
To whom am I to report after boarding?
Czy możemy przymocować sztormtrap do relingów?
学び始める
Can we secure a pilot ladder to railings?
Jak nawiązaliście łączność kapitanatem portu?
学び始める
How did you establish communication with the harbour master’s office?
Czy na tym statku siłownia jest w bez wachtowym systemie?
学び始める
Is there an unmanned engine room on this vessel?
Jak się przewozi szkodliwe substancje?
学び始める
How are noxious substances transported? / How do you transport noxious substances?
Pas poszycia zostal pomalowany farba antyporostową
学び始める
Hull plating was painted with antifouling paint.
Ile wnosi calkowita dlugosc i szerokosc tego masowca?
学び始める
What is LOA and Maximum Breadth of this bulk carrier?
O której wejdziecie na tor wodny w Cieśninie Singapurskiej?
学び始める
What time will you enter the fairway in Singapore Strait?
Czy kadłub został uszkodzony poniżej wodnicy?
学び始める
Was the hull damaged below the waterline?
Czy stacja pilotowa zażądała podania tonażu brutto
学び始める
Did pilot station require reporting gross tonnage?
Czy pływ podnosi się?
学び始める
Is the tide rising?
Jakiego zakresu skali radaru używasz?
学び始める
What radar scale are you using?
Czy głębokość wody jest wystarczająca?
学び始める
Is water depth sufficient?
Operacja uprzątania ropy w pobliżu tankowca?
学び始める
Oil clearance operation in the vicinity of the tanker.
Mam przegłębienie na dziób
学び始める
I have trim foreward.
Jaki jest wasz następny port zawinięcia?
学び始める
What is your next port of call?
Przygotować rzutkę przy sztormtrapie
学び始める
Have the heaving line ready by the pilot ladder.
Masowce nie przewożą ładunków drobnicowych
学び始める
Bulk carriers do not ship general cargo.
Gdzie załadujecie kontenery?
学び始める
Where will you load the containers?
Ostrzeżenie. Skały nie naniesione na mapę
学び始める
Warning. Uncharted rocks.
Słyszę ciebie nieźle
学び始める
I read you well.
Barometr podnosi się gwałtownie
学び始める
Barometer is rising rapidly.
Czy oczekuje się zmiany stanu morza?
学び始める
Is the sea state expected to change?
Jakie jest ostatnie ostrzeżenie o silnym wietrze?
学び始める
What is the latest gale warning?
Trzymajcie się z dala ode mnie
学び始める
Keep clear of me.
Czy możecie podjąć rozbitków?
学び始める
Can you pick up survivors?
Jaka jest wypornosc tego promu?
学び始める
What is the displacement of this ferry?
Czy kapitan jest zawsze dowodzącym oficerem na mostku?
学び始める
Is the master always an officer in command on the bridge?
Czy łódź ratownicza jest obsadzona?
学び始める
Is the rescue boat manned?
Jaka jest pogoda na tym obszarze?
学び始める
How is the weather in this area?
Czy spodziewana jest widzialność zmienna?
学び始める
Is variable visibility expected?
Wzburzone morze, duża martwa fala
学び始める
Rough sea, heavy swell.
Wiatr skręca w lewo
学び始める
Wind is backing.
O której godzinie byliście na mostku?
学び始める
What time were you on the bridge?
Prosze założyć pasy ratunkowe i pójść na miejsce zbiorki
学び始める
Put on lifebelts and proceed to the assembly station please.
Jak czesto macie alarmy ćwiczebne na waszym statku?
学び始める
How often are emergency drills carried out on your vessel?
Jesli zauwazysz rozbitka, rzuć koło ratunkowe
学び始める
If you see a survivor, throw a lifebuoy.
Z gazowca LNG wycieka gaz. Unikać mijania po zawietrznej
学び始める
LNG leakage from LNG carrier. Avoid passing on lee side
Czy twoja radiopława nadaje?
学び始める
Is your EPIRB transmitting?
Gdzie jest twoje miejsce zbiórki?
学び始める
Where is your assembly station?
Czy palą się ładunku w ładowni nr 3?
学び始める
Are goods in hold no. 3 on fire?
Ryzyko wejścia na mieliznę przy niskiej wodzie
学び始める
Risk of grounding during low water.
Kiedy starszy oficer ogłosił alarm przeciwpożarowy?
学び始める
When did the chief officer raise the fire alarm?
Dlaczego musimy minąć się prawymi burtami?
学び始める
Why must we see each other from green to green?
Czy wciągarki (windy) ładunkowe pracują?
学び始める
Do cargo winches work?
Ile wynosi długość węża pożarowego?
学び始める
How long is the fire hose?
Jak długo statek musi czekać na wolne miejsce postoju przy nabrzeżu?
学び始める
For how long must a vessel wait for a clear berth?
Czy statek ma stery strumieniowe?
学び始める
Does the vessel have thrusters?
Podstawowe części kotwicy to pięta, trzon, łapy i krętlik z łańcuchem
学び始める
Primary parts of an anchor are crown, beam, arms and a swivel with chain.
Czy statek może opuścić port bez kotwicy?
学び始める
Can a vessel leave port without anchor?
Łańcuch utknął w kluzi łańcuchowej
学び始める
Chain is stuck in hawse pipe.
Ile szakli mamy wydać?
学び始める
How many shackles are we to pay out?
Łańcuch składa się z ogniw z rozporkami aby uniknąć splątania
学び始める
Cable is made of links with studs to avoid fouling.
Jak opada łańcuch?
学び始める
How is the cable growing?
Wsprzęglić windę kotwiczną
学び始める
Put the windlass out of gear.
Żadnego naprężenia łańcucha
学び始める
No weight on the cable.
Widzialność jest zmienna, wiatr skręca w lewo
学び始める
Visibility variable, wind is backing.
Wybuch wyrzucił klapę z ładowni numer 2
学び始める
Explosion ejected trapdoor from hold no. 2.
Operacje rozminowywania prowadzone od 19.01 do 22.01 na obszarze ograniczonym przez (pozycję), Należy omijać z daleka. Kontakt przez UKF na kanale ... na żądanie
学び始める
Mine clearing operation from 19.01 to 22.01 in an area bounded by (positions). Wide berth requested. Contact on VHF channel ... on request.
Barometr na stałym poziomie
学び始める
Barometer steady.
Prowadzić dokładną obserwację szukając tratew
学び始める
Keep a sharp lookout for liferafts.
Na północnej stronie toru wodnego prowadzona jest akcja ratownicza, statki muszą prowadzić nawigację z należytą ostrożnością
学び始める
Salvage operations on the northern side of the fairway, vessels are to navigate with caution.
Przychodzę wam na pomoc, spodziewam się przybyć do was o godz. 22.00 czasu strefowego. Koniec przekazu
学び始める
I am proceeding to your assistance. ETA at your position at 2200 local time. End of message.
Nie ma warunków do bezpiecznego wystrzelenia rakiety, prosze przysłać szalupę i zasłonić nas od wiatru
学び始める
No conditions for safe launching of rocket, send liferaft and make a lee for us please.
Zlokalizowalem was na moim radarze. Widzialność w obrębie cieśniny ograniczona przez grad i rzadka mgłę
学び始める
I located you on my radar. Visibility in the strait restricted by hail and mist.
Uderzyłem w nierozpoznany obiekt, mam przeciek łatwo palnego ładunku, pożar się rozprzestrzenia
学び始める
I have collided with an unknown object, I am spilling flammable cargo, fire is spreading.
Przygotować rzutki na dziobie i rufie
学び始める
Have heaving lines ready fore and aft.
Trzymać się z dla od liny holowniczej
学び始める
Keep clear of the towing line.
Wybrać luz na szpryngu
学び始める
Pick up the slack on the spring line.
Prowadzić poszukiwania osób w wodzie
学び始める
Keep a sharp lookout for survivors.
Bądź w pogotowiu na kanale UKF 17
学び始める
Stand by on VHF CH 17.
Ile wynosi minimalna siła zrywająca tej liny z oplotem?
学び始める
What is the minimum breaking load of this double plaited rope?
Czy możesz rozłożyć zatkany pistolet do malowania?
学び始める
Can you disassemble a clogged paint gun?
Ile razy obłożyłeś line na bębnie cumowniczym?
学び始める
How many coils did you put on the mooring drum?
Dokąd kieruje się ten chłodniowiec?
学び始める
Where is this reefer ship proceeding to?
Ko dowodzi na mostku?
学び始める
Who is in command on the bridge?
Bosman kazał nam ostukać rdzę na pokładzie
学び始める
Bosun ordered us to chip the rust on the deck.
Czy mieliście alarm ćwiczebny opuszczania statku?
学び始める
Did you have abandon ship drill?
Czy obsadziliście wszystkie lodzie ratunkowe?
学び始める
Did you man all rescue boats?
Czy starszy marynarz stoi na sterze?
学び始める
Is able seaman a helmsman?
Czy możesz popłynąć na pozycję wzywającego pomocy?
学び始める
Can you proceed to a distress position?
Pława świetlna czasowo odłączona
学び始める
Light buoy temporarily discontinued.
Czy pływ opada?
学び始める
Is the tide falling?
Długość jednej szakli wynosi 15 sążni
学び始める
Length of one shackle is 15 phantoms.
Krętlik pozwala na obracanie się kotwicy niezależnie od łańcucha
学び始める
Swivel ables the anchor to rotate independently from the chain.
Jaki jest twój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającego pomocy?
学び始める
What is your ETA at a distress position?
Indywidualne środki ratunkowe obejmują również pasy ratunkowe i środki ochrony cieplnej
学び始める
Personal life saving appliances also include lifebelts and thermal protective aids.
Czy statek ugina się w dolinie fali?
学び始める
Is the vessel hogging in wave’s trough?
Jak twoja pozycja została uzyskana?
学び始める
How was your position obtained?
Czy głębokość wody jest wystarczajaca na podejściu do portu?
学び始める
Is water depth sufficient at port approach?
Czy możesz zlokalizować zanieczyszczenie?
学び始める
Can you locate the polluter?
W którym porcie załadujecie kontenery?
学び始める
In which port will you load the containers?
Która część statku jest na mieliźnie? Śródokręcie
学び始める
Which part of the vessel is aground? Amidships
Czy nadałeś sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC?
学び始める
Did you transmit a DSC distress alert?
Slyszę ciebie niezle. Przechodze na kanał UKF 12
学び始める
I read you good. Switching to VHF CH 12.
Czy barometr podniósł się gwałtownie czy opada?
学び始める
Is the barometer rising rapidly or falling?
Kiedy oczekuje się zmiany stanu morza?
学び始める
When is sea state expected to change?
Czy potrzebujecie pomocy w usuwaniu rozlewu ropy?
学び始める
Do you require assistance in oil clearance operations?
Trzymajcie się z dala ode mnie
学び始める
Keep clear of me.
Czy możecie podjąć rozbitków?
学び始める
Can you pick up survivors?
Ile wynosi długość między pionami?
学び始める
What is length between perpendiculars?
Które wręgi popękały?
学び始める
Which frames cracked?
Wszystkie statki w pobliżu pozycji... prosi się o obserwacje i zgłoszenie
学び始める
All vessels in vicinity of position (...) keep sharp lookout and report.
Czy łódź zrzutowa jest całkowicie zakryta łodzią?
学び始める
Is a free fall boat a fully covered boat?
Ostrzeżenie, skały nie naniesione na mapę i nienormalnie niskie pływy.
学び始める
Warning, uncharted rocks and abnormally low tides.
Czy wiesz jak skoczyć do wody w pasie ratunkowym?
学び始める
Do you know how to jump into the water while wearing a lifebelt?
Ile wynosi maksymalna szerokość drobnicowca.
学び始める
What is the maximum breadth of a general cargo carrier?
Bęben cumowniczy sluzy rowniez do przeciągania statku wzdłuż nabrzeża
学び始める
Mooring drum is also for shifting the vessel along the berth.
Marynarz nie mógł zasprzęglić wciągarki
学び始める
Rating could not put the windlass in gear.
Czy łańcuch kotwiczny jest w komorze łańcuchowej?
学び始める
Is the cable in the hawse pipe?
Kabestan zazwyczaj jest na rufie
学び始める
Capstan is usually on the aft.
Kluzy rolkowe powodują mniejsze zużycie lin
学び始める
Roller leads cause less wear on the ropes.
Statek potrzebuje pomocy w usuwaniu rozlewu ropy
学び始める
Vessel requires oil clearance assistance.
Utrzymuje nasłuch na kanale UKF 12
学び始める
Standing by on VHF CH 12.
Potrzebuje łodzi do przetransportowania do szpitala
学び始める
I require a boat for hospital transfer.
Kiedy spodziewasz się odzyskać pływalność
学び始める
When do you expect to refloat?
Jakiego koloru było nadburcie tamtego holownika?
学び始める
What colour is the bulwark of that tug?
Swiatla nabieznikowe prowadza na rede
学び始める
Leading lights lead to the road
Plynce przez wejscie dopoki stacja pilotowa nie znajdzie sie na trawersie
学び始める
Proceed through the entrance until pilot station is abreast
Marynarz zauwazyl swiatla przerywane z lewewj burty
学び始める
Rating noticed occulting lights to port
Niektore latarniowce sa obsadzone zalogami
学び始める
Some light vessels are manned
Poluzowac kotwice
学び始める
Walk out the anchors
Zmniejszyc do pieciu
学び始める
Ease to five
Dzisiec w prawo
学び始める
Starboard ten
Tak trzymac
学び始める
Steady as she goes
Bardzo wolno naprzod
学び始める
Dead slow ahead
Holownik na prawo dodziobu
学び始める
Tug boat on starboard bow
Ster na burte
学び始める
Hard over to starboard
Rzucic cumy dziobowe
学び始める
Let go head lines
Podniesc kotwice
学び始める
Heave up the anchors
Obserwator zauwazyl wyprzedzaacy statek z rufy prawej burty
学び始める
Look out noticed overtaking vessel at starboard quarter
Musimy zwodowac tratwy przy pomocy zurawika
学び始める
We must to launch lifeboats by crane
Lanchuch mocujacy just luzny
学び始める
Lashing chain is slack
Ktora burta jest burta nawietrzna
学び始める
Which is the windward side?
Na mostku byl sternik i obserwator
学び始める
On bridge was helmsman and look out
Mijamy sie lewymi burtami
学び始める
We are passing port to port
Statek wychodzacy czeka w kanale podejsciowym
学び始める
Inbound vessel is waiting in the approach
Holownik plynie w odleglosci 1.5 kabla od glowki pirsu
学び始める
The tug is proceeding 1.5 cable from head piers
Plawa na zewnatrz od wejscia do portu nie swiecila sie
学び始める
The buoy just off the port was unlit
Prom poplynal wstecz
学び始める
Ferry proceeded astern.
Droga ewakuacji jest oznaczona strzalkami
学び始める
Evacuation lane is marked by arrows
Nie wolno palic w koi
学び始める
No smoking in bunk
Pozar moze powstac na skutek samozaplonu
学び始める
Fire can be caused by self ignition
Nie mozemy podchodzic do rafy
学び始める
We cannot aproach reef
Pociagnij linke operacyjna dopoki tratwa nie napelni sie
学び始める
Pull the painter line until liferaft inflates
Kwadratowa stawa jest na mieliznie
学び始める
Square beacon is on shoal
Wzdluzne i poprzeczne grodzie tworza przedzialy
学び始める
Longitudinal and transverse bulkhead forms compartments
W dziobowce sa umieszczone windy
学び始める
On forecastle are located windlass
Komora lancuchowa znajduje sie nad skrajnikiem dziobowym
学び始める
Lane chamber is located over the forepeak
W magazynku bosmanskim mozemy znalezc liny, farby i drewno sztauerskie
学び始める
Ine the bosun locker we can find lines, paints, and stowage dunnage
Grodzie kolizyjne sa wodoszczelne i zapobiegaja zalaniu statku
学び始める
Collision bulkheads are watertight and prevent of vessel from flooding
W podwojnym dnie przechowuje sie paliwo, oleje smarne, slodka wode i wode pitna
学び始める
In double bottom are starred fuel, lubricating oil, fresh water and potable water
Wszystkie statki sa obsadzane wykwalifikowanymi zalogami
学び始める
All ships are manned by qualified persons
Marynarze pomagaja bosmanowi
学び始める
Ratings help bosun
Starszy marzynrz zczesto stoi na sterze
学び始める
Able body seaman often acts as man - on - wheel (Helmsman)
Kurs rzeczywisty jest okreslany w stopniach
学び始める
True course is expected in degres
Ortodroma jest najkrotszym polaczeniem pomiedzy 2 miejscami na ziemi
学び始める
The Great Circle is the shortest connection between 2 places on Earth
Jeden kabel to jedna dziesiata mili morskiej
学び始める
One cabel is one tenth nautical mile
W czasie zeglugi przybrzezej namiary kompasowe na rzucajace sie w oczy obiekty sa wykonywane w regularnych odsteoach czasu
学び始める
During pilotage the compass bearings to conspicuous objects are made in regular time interwals
Trojkat bledu byl zbyt duzy
学び始める
Hat is too large
Sekstant mierzy kat pomiedzy cialem niebieskim a horyzontem
学び始める
Sextant measures an angle between celestial body and horizont
Glebokosci naniosione na mape moga byc niewiarygodne
学び始める
Depths charted can be unreliable
Obliczajac pozycje z 2 niejednoczesnych linii pozycyjnych poslugujemy sie przenosnikiem
学び始める
For running fix measurment we use divider
W pozycji zliczonej bierzemy pod uwage ostatnia znana pozycje i czas, kurs i predkosc, stan morza i pogode
学び始める
In a dead reckoning we are considering known position and time, course and speed, sea state, and weather
Utrzymuje nasluch na kanale UKF 7
学び始める
Standing by on UKF channel
Powiedz jeszcze raz
学び始める
Please repeat
Odbieram ciebie zle
学び始める
I read you bad
Maryznrz zauwazyl szybszy statek za trawersem z lewej burty
学び始める
The seafarer observed a faster vessel abaft the port beam
Potrzebuje pomocy medycznej przez radio
学び始める
I require radio - medical assistance
Czy mozecie sie spotkac na pozycji?
学び始める
Can you make a rendezvous at position?
Czy mozecie podjac rozbitkow?
学び始める
Can you pick up survivors?
Czy mozesz poplynac na pozycje wzywajacego pomocy?
学び始める
Can you proceed at distress position?
W tej zatoce wyczuwa sie prady plywowe
学び始める
Tidal streams are perciptable in this bay
Prad plywu syzygijnego ma maksymalna predkosc 3.5 wezla
学び始める
Maximum speed of Spring tide is 3,5 knots
Plynce na polnoc na te wieze namiar 190
学び始める
Proceed North until bearing on Tower is 190
Nalezy trzymac sie toru wodnego
学び始める
Stay within the fairway
Prad odplywu ustawia sie w kierunku zachodnim
学び始める
Ebb tide is leading west
Cypel nalezy okrazyc w odleglosci 1 mili
学び始める
Round the point in a distance of 1 mile
Dlugo wiejace wiatry ku brzegowi powoduja podniesienie poziomu wody
学び始める
Surge is caused by prevailing winds
Sterujcie na stawe dopoki niebezpieczenstwa Black Rock nie znajda sie na trawersie
学び始める
Steer on this buoy until the danger of Black Rock is abeam
Nie wolno wchodzic do teggo portu o ile nie posiada sie aktualnego rozeznania warunkow miejscowych
学び始める
Do not enter this port without sufficient local knowledge
Plyw poldobowy jest zaledwie wyczuwalny w tym obszarze
学び始める
Semi - diurral tide is scarcely perciptible in that area
Statek wyprzedzajacy za trawersem z lewewj burty, odleglosc 2 mile
学び始める
Overtaking vessel is abaft port beam, distance 2 miles
Rzucic lewa kotwice
学び始める
Let go port anchor
Podac rzutke
学び始める
Send the heaving line
Zapniij klamry
学び始める
Buckle up
Przeloz pas ratunkowy przez glowe
学び始める
Put the life jacket over your head
Przed zalozeniem kombinezonu ratunkowego, usun ostre przedmioty, zdejmij okulary
学び始める
Before putting on the immersion suit, remove sharp objects, remove goggles
Dzwigi znajduja sie na roznych nabrzezach
学び始める
Cranes are located on different parts of port
Pilotaz nie jest obowiazkowy
学び始める
Pilotage is not mandatory
Gdy pilot rzeczny wyokretowuje, pilot portowy zaokretowuje
学び始める
When river pilot disembarks port pilot will embark
Urzad celny znajduje sie w strefie wolnoclowej
学び始める
Customs office located in duty free area
Statkom nie wolno zanieczyszczac wod portowych
学び始める
Ships are not allowed to pollute harpur waters
Nasz ladunek jest w magazynie
学び始める
Our cargo cross the fairway
Morskie biuro pogody wysyla prognozy pogody
学び始める
Hydrographic office broadcasts weather forecast
Nie przecinajcie toru wodnego
学び始める
Do not cross the fairway
Musicie zachowa cisze radiowa na tym akwenie
学び始める
Maintain radio silence in this area
Idziecie ku niebezpieczenstwu
学び始める
You are proceeding into danger
Napompuj podloge tratwy
学び始める
Inflate the liferaft`s floor
Sprawdz, czy nie ma uszkodzen lub przeciekow
学び始める
Check for demages and leaks
Jesli bedziesz w tratwie uzywaj linki z krazkiem aby wyciagnac rozbitkow z wody
学び始める
When you in liferaft use to pick up survivors from water
Wypatruj tasm odblaskowych i swiatelek na srodkach raunkowych
学び始める
Lookf for reflecting stries and lights on life - saving appliances
Wyznacz zaloge do obsadzenia lodzi
学び始める
Appoint the lifeboat`s crew
Wyciagnij dryfkotwe
学び始める
Heave an seaanchor
Czy ktos ma latarke?
学び始める
Does anybody have flashlight?
Podaj linke operacyjna do lodzi i ostroznie popuszczaj
学び始める
Send the painter line to the boat and slack away slowly
Podniesc kluze kotwiczna
学び始める
Hoist the anchor ball
Plawa swietlna nie swieci
学び始める
Light Buoy is unlit
Jest przyplyw/odplyw
学び始める
The tide is rising/falling
Niebezpieczenstwo oblodzenia
学び始める
Danger of icing
Jaka jest widzialnosc na twojej pozycji?
学び始める
What is the visibility in your position?
Wskazania barometru bez zmian
学び始める
Barometer is steady
Mam klopoy z urzadzeniem sterowym
学び始める
I have problems with steering ear
Trzymaj sie z dala ode mnie
学び始める
Keep clear of me
Potrzebuje radiowej pomocy medycznej
学び始める
I require medical radio advice
Pozycja podana w Mayday nieprawidlowa
学び始める
Distress position is incorrect
Czy sa jakies niebezpieczenstwa nawigacyjne?
学び始める
Are there any dangers to navigation?
Czy mozesz plynac?
学び始める
Can you proceed?
Mam duzy przechyl z powodu zalania
学び始める
I have dangerous list due to floding
Czy mozesz wyrzucic ladunek z dziobu aby zejsc z mielizny?
学び始める
Can you jettison cargo forward to refloat
Srodek ster
学び始める
midship
Czy statek zakotwiczyl?
学び始める
Is she brought up?
Zapalic swiatla kotwiczne
学び始める
Switch an anchor lights
Zasprzeglic winde kotwiczna
学び始める
Put the windlass in gear
Jestesmy na pozycji
学び始める
We are in position
Wszysko mocno na rufie
学び始める
Make aft line fast
Uzyc kluzy dziobowej
学び始める
Use the Panama fairlead
Czy twoj radar dziala?
学び始める
Is your radar operational?
Jak opada lancuch?
学び始める
How is the cable growing?
Jak patrzy lancuch?
学び始める
How is the cable leading?
Kotwica w pionie
学び始める
Anchor is aweigh
Zamocowac holowniki zlewej strony dziobu
学び始める
Make tug boat fast on port bow
Czy odbijacze sa na nabrzezu?
学び始める
Are the fenders on berth?
Wybierac rownolegle do nabrzeza
学び始める
Heave on alongside
Zamocowac na dziobie i rufie
学び始める
Make fast forward and aft
Fala martwa na pozycji
学び始める
Swell in position
Wiatr skreca w prawo
学び始める
The wind is veering
Prad plywowy wynosi 3 wezly
学び始める
Tidal stream rate is 3 knots
Nie moge plynac o wlasnych silach
学び始める
I cannot proceed without assistance
Rozlana ropa na pozycji
学び始める
Oil spill in position
Jestem gotowy do wyjscia w droge
学び始める
I`m ready to get underway
Jaka jest twoja wysokosc nadwodna?
学び始める
What is your air draft?
Badzcie gotowi do rzecenia liny holowniczej
学び始める
Stand by for letting go the towing line
Zmienic kurs - pilotowka nie moze odejsc od statku
学び始める
Alter course - pilot boat cannot get of my vessel
Przelzocy ster na lewa burte
学び始める
Hard to port
Czy mozesz zidentyfikowac zanieczyszczajacego?
学び始める
Can you identified a marine polluter?
Trudny zespol holowniczy. Trzymajcie sie z dala ode mnie
学び始める
Difficoult tow. Give a wide berth
Nawigujcie z ostroznoscia
学び始める
Navigate with caution
Trzymajcie sie z dala ode mnie
学び始める
Keep clear of me
Zauwazono tratwy ratunkowe na pozycji
学び始める
Liferafts sighted in position
Morze spokojne
学び始める
Smooth sea
Czy opuscicie statek?
学び始める
Are you going to abandon vessel?
Zglos uszkodzenia
学び始める
Report demage
Nie moge okreslic uszkodzen
学び始める
I can not establish demage
Mam niebezpieczny przechyl na lewa burte
学び始める
I have dangerous list to port
Jak mnie slyszysz
学び始める
How do you read me?
Powiedz jeszcze raz
学び始める
Say again
Kotwiczyc w nabiezniku swiatel wejsciowych
学び始める
Anchor on line of leading lights
Plawa stozkowa znajduje sie tuz na poludnie od wyspy Blue
学び始める
Conical buoy is located close southward of Blue Island
Podchodzic do tego wybrzeza z duza ostroznoscia
学び始める
Approach this shore with great caution
Te skale nalezy omijac z duzej odleglosci
学び始める
Give this rock wide berth
Nawigacja na wodach przybrzeznych jest okreslana jako pilotaz
学び始める
Navigation in coastal waters is called pilotage
Astronawigacja obejmuje obserwcje cial niebieskich przy pomocy sekstantu
学び始める
Astronomical Navigation includes observation of celestial bodies using sextant
Trudniej jest obliczyc pozycje zliczona z powodu wiatru, plywow i pradow
学び始める
Dead Reckoning is too difficult to express because of winds, tides and streams
Swiatlo jest wystawione na wzniesieniu 18 stop
学び始める
Light is established of an elevation 18 feet
Ten tor wodny prowadzi na rede
学び始める
This fairway leads to roadstead
Kat kursowy nie zostal zmieniony
学び始める
The heading angle wasn`t altered
Swiatla przerywane nie sa uszkodzone
学び始める
Occulting lights are uncharted
Obwod kola wynosi 24.7 cm a jego srednica 10.4 cm
学び始める
Circumference is 24.7, circle diameter is 10.4 cm
W pelni zautomatyzowany statek zawinal do gdyni
学び始める
Fully automated vessel arrived at Gdynia
Stwierdzono uszkodzenie plata sruby
学び始める
Propeller Blade was fund damaged
Niektore urzadzenia pomocnicze sa zdalnie sterowane
学び始める
Some auxiliary instruments are remotely controlled
Nie wolno kotwiczyc w poblizu podwodnych kabli
学び始める
Anchoring is prohibited near vicinity of underwater cables
Dalba dewiacyjna znajduje sie w obszarze strefy wolnoclowej
学び始める
Dolphin is situated in free harbour area
Mozna kotwiczyc tylko poza linia boi kanalowych
学び始める
Anchoring is allowed only outside of channel buoys line
Wszystkie statki musza posiadac dzielnosc morska
学び始める
All vessels have to be seaworthy
Barki moga byc eksploatowane na stosunkowo plytkich wodach
学び始める
Barges are operated in relatively shallow waters
W tej zatoce wyczuwa sie prady plywowe
学び始める
Tidal streams are perceptible in this way
Prad plywu syzigijnego ma maksymalna predkosc 3.5 wezla
学び始める
Maximum speed of spring tide is 3.5 knots
Plynce na polnoc na te wieze namiar 190
学び始める
Proceed Northward on this tower bearing 190
Prad odplywu ustawia sie w kierunku zachodnim
学び始める
Ebb tide is setting westawrd
Cypel nalezy okrazyc w odleglosci 1 mili
学び始める
The point should be rounded a t a distance of about 1 mile
Dlugo wiejace wiatry ku brzegowi powoduja podniesienie sie wody
学び始める
Onshore prolonged winds raise water level
Sterujcie na stave dopoki niebezpieczenstwa Black Rock nie znjada sie na trawersie
学び始める
Steer on this beacon until the Danger of Black Rock are abeam
Utrzymuj Station Hill odchylenie w kierunku zachodnim od latarni morskiej
学び始める
Keep Station Hill open to westward from the lighthouse
Plyw poldobowy jest ledwie wyczuwalny w tym obszarze
学び始める
Semi diurral tide is scarely perciptible in this area
Statek wyprzedzajacy za trawersem z lewej burty, odleglosc 2 mile
学び始める
Overtaking vessels abeam of port side, distance 2 miles
Kurs rzeczywisty okreslamy w stopniach
学び始める
True course is expressed is degrees
Ortodroma jest najkrotszym polaczeniem pomiedzy 2 miejscami na ziemi
学び始める
The Great Circle will form the shortest connection between two places on Earth
Jeden kabel to jedn dziesiata mili morskiej
学び始める
One cabel in one tenth of Nautical Mile
W czasie zeglugi przybrzeznej nawigatorzy robia namiary kompasowe na rzucajace sie w oczy obiekty
学び始める
When sailing along the coast, compass bearing of conspicuous objects are taken at regular intervals by the navigating officers
Trojkat bledu byl zbyt duzy
学び始める
Locked hat was too big
Glebokosci naniesione na mape moga byc niewiarygodne
学び始める
Charted depths can be unreliable
Obliczajac pozycje z 2 niejednoczesnych linii pozycyjnych poslugujemy sie przenosnikiem
学び始める
Calculating running fix we use dividers
Jedna z fukncji znakow specjalnych jest okreslenie obszaru wysypiska
学び始める
Special marks are also used to indicate the dumping fround area
Zolte plawy moga okreslac kanal zeglowny dla statkow o duzym zanurzeniu
学び始める
Yellow buoys can indicate sailing channel for deep draught vessels
Plawa oznaczajaca wylot kanalu nie moze byc w kszalcie stozka
学び始める
Channel outlet buoy cannot be of conical shape
Nowe niebezpieczenstwa nawigacyjne sa nie naniesione na mapach i nie ujete wLocji
学び始める
New Navigational Dangers are uncharted and aren`t noticed in Sailing Directions
Musisz kotwiczyc, wyznaczono wam miejsce kotwiczenia w odleglosci 1 mii w gore rzeki
学び始める
You must anchor, your assigned anchorage is in a distance of 1 mile up the river
Czy jest teraz wystarczajaca glebokosc, umozliwiajaca przejscie mojego statku do nabrzeza?
学び始める
Is the depth of water sufficient to proceed your vessel to berth?
Przed skokiem do wody wycisnij nadmiar powietrza z kombinezonu
学び始める
Before jumping into water press excess air from immersion suite
Jesli wpadniesz do wody zdejmij z siebie srodek ochrony cieplnej
学び始める
If you fell into water take of your immersion suite
Pneumatyczna tratwa ratunkowa wyrzucana za burte plynie na poludnie
学び始める
Liferaft launched overboard is proceeding South
Kanal prowadacy do zatoczki jest oznaczony kwadratowymi stawami
学び始める
Channel leading into the cave is marked by square beacons
Na tej plawie z trojkatnym znakiem szczytowym nie mozna polegac
学び始める
The buoy with top marks is not reliable
Plawa wrzecionowata znajduje sie tuz na poludnie od wyspy Blue
学び始める
Spindle Buoy is located just to South of Blue Island
Plawa toru wodnego nie jest na swojej pozycji
学び始める
Safe water mark is out off position
Plawa dzwonowa jest zakotwiczona na glebokosci 5 sazni
学び始める
Bell buoy is moored in the depth of 5 fathoms
Dziobowy ster strumieniowy pol w lewo
学び始める
Bow thruster half to port
Bardzo wolno wstecz
学び始める
Dead slow astern
Tak trzymac
学び始める
Steady as she goes
Ster zero
学び始める
Midships
pozycja zliczona
学び始める
dead reckoning
gródź zderzeniowa
学び始める
collision bulkhead
gródź zderzeniowa
学び始める
collision bulkhead
hhbb
学び始める
hhbb

コメントを投稿するにはログインする必要があります。