質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
I like to make up things that aren't real. 学び始める
|
|
Eu gosto de inventar coisas que não são reais.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I was pretending that I was in a time machine. 学び始める
|
|
Eu estava fingindo que estava em uma máquina do tempo.
|
|
|
I set the date for a prehistoric time. 学び始める
|
|
Defino a data para um horário pré-histórico.
|
|
|
I turned on the time machine, and it buzzed and whirred and spun madly. 学び始める
|
|
Liguei a máquina do tempo, que zumbiu, zumbiu e girou loucamente.
|
|
|
When it stopped spinning, I opened the door and stepped out into a very thick jungle. 学び始める
|
|
Quando parou de girar, abri a porta e entrei em uma selva muito densa.
|
|
|
I listened carefully to the sounds of the jungle. 学び始める
|
|
Ouvi atentamente os sons da selva.
|
|
|
I could hear strange animal noises, and the leaves were rustling. 学び始める
|
|
Eu podia ouvir estranhos ruídos de animais, e as folhas estavam farfalhando.
|
|
|
I wasn't sure if I had gone back in time or had just landed in a jungle somewhere in the twenty first century. 学び始める
|
|
Eu não tinha certeza se havia voltado no tempo ou acabado de desembarcar em uma selva em algum lugar do século XXI.
|
|
|
It didn't take me long to realize that I had indeed gone back in time. 学び始める
|
|
Não demorou muito tempo para perceber que eu realmente tinha voltado no tempo.
|
|
|
A very strange bird-like creature with a large beak flew overhead. 学び始める
|
|
Uma criatura muito estranha, semelhante a um pássaro, com um bico grande, voou acima.
|
|
|
I had never seen anything like it in my life. 学び始める
|
|
Eu nunca tinha visto nada parecido na minha vida.
|
|
|
I took a few steps out into the long grass and ferns. 学び始める
|
|
Eu dei alguns passos na grama alta e samambaias.
|
|
|
I didn't want to go too far away from my time machine. 学び始める
|
|
Eu não queria ir muito longe da minha máquina do tempo.
|
|
|
I heard a noise over on my right side. 学び始める
|
|
Ouvi um barulho do meu lado direito.
|
|
|
There was a man who looked quite different from me. 学び始める
|
|
Havia um homem que parecia bem diferente de mim.
|
|
|
He was dressed in an animal skin, and he carried a big stick. 学び始める
|
|
Ele estava vestido com uma pele de animal e carregava um graveto grande.
|
|
|
I didn't want him to see me, so I hid behind a tree. 学び始める
|
|
Eu não queria que ele me visse, então me escondi atrás de uma árvore.
|
|
|
He didn't speak any language that I could understand. 学び始める
|
|
Ele não falava nenhum idioma que eu pudesse entender.
|
|
|
He grunted at someone who must have been in the distance. 学び始める
|
|
Ele resmungou para alguém que devia estar à distância.
|
|
|
Then, I felt the earth shake beneath my feet. 学び始める
|
|
Então, senti a terra tremer sob meus pés.
|
|
|
I heard giant thumps on the ground as the floor of the jungle shook. 学び始める
|
|
Ouvi batidas gigantes no chão enquanto o chão da selva tremia.
|
|
|
The man in the animal skin began to run. 学び始める
|
|
O homem de pele de animal começou a correr.
|
|
|
I saw why he was running. 学び始める
|
|
Eu vi por que ele estava correndo.
|
|
|
A giant dinosaur appeared above the tops of the trees. 学び始める
|
|
Um dinossauro gigante apareceu acima do topo das árvores.
|
|
|
It was bigger than anything I had ever seen. 学び始める
|
|
Era maior do que qualquer coisa que eu já vi.
|
|
|
My heart began to pound in my chest. 学び始める
|
|
Meu coração começou a bater forte no meu peito.
|
|
|
学び始める
|
|
Estava vindo em minha direção.
|
|
|
I ran toward my time machine and jumped in. 学び始める
|
|
Corri em direção à minha máquina do tempo e entrei.
|
|
|
I set the dial for the twenty-first century. 学び始める
|
|
Eu ajustei o botão para o século XXI.
|
|
|
The machine whirred and buzzed. 学び始める
|
|
A máquina zumbiu e zumbiu.
|
|
|
My time machine landed in the twenty-first century. 学び始める
|
|
Minha máquina do tempo pousou no século XXI.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|