B2_D_01_Musicoterapia

 0    68 フィッシュ    leszeks_lst
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
AMTA, American Music Therapy Association, definiuje muzykoterapię jako naukowe wykorzystanie muzyki do przywracania, utrzymywania i poprawy zdrowia fizycznego i psychicznego osób.
学び始める
La AMTA, American Music Therapy Association, define la Musicoterapia como la utilización científica de la música para restaurar, mantener y mejorar la salud física y psíquica de las personas.
Muzykoterapię można stosować od pierwszych miesięcy ciąży aż do ostatnich chwil życia danej osoby.
学び始める
La Musicoterapia puede aplicarse desde los primeros meses del embarazo hasta los últimos momentos de la vida de una persona.
To sprawia, że jej pola interwencji są bardzo zróżnicowane: problemy z mową, deficyt uwagi, autyzm...
学び始める
Esto hace que sus campos de intervención sean muy variados: problemas del lenguaje, déficit de atención, autismo...
Dociera również do geriatrii (parkinson, alzheimer...), zdrowia psychicznego (zaburzenia psychotyczne, odżywiania...) lub innych dziedzin medycznych (wcześniaki, onkologia, rehabilitacja neurologiczna, ból przewlekły...).
学び始める
También llega a la geriatría (párkinson, alzhéimer...), salud mental (trastornos psicóticos, de la conducta alimentaria...) u otros campos médicos (bebés prematuros, oncología, rehabilitación neurológica, dolor crónico...).
Proces interwencji rozpoczyna się z inicjatywy pacjenta lub po skierowaniu przez profesjonalistę (psychologa, lekarza, terapeutę zajęciowego...).
学び始める
El proceso de intervención comienza por iniciativa del paciente o tras la derivación por parte de un profesional (psicólogo, médico, terapeuta ocupacional...).
Aby ustalić cele i leczenie, wcześniej zbierze się informacje, zarówno o stanie zdrowia pacjenta, jak i o jego doświadczeniach z muzyką.
学び始める
Para establecer los objetivos y el tratamiento, se recabará previamente información, tanto del estado de salud del paciente como de sus experiencias con la música.
Leczenie to jest stosowane przez pewien okres, w sesjach zazwyczaj cotygodniowych o przybliżonym czasie trwania jednej godziny.
学び始める
Este tratamiento se aplica a lo largo de un periodo de tiempo, en sesiones normalmente semanales de una hora de duración aproximada.
Struktura sesji zależy między innymi od sektora populacji, do którego jest skierowana, od stanu fizycznego lub emocjonalnego pacjenta lub od celów terapeutycznych, które się realizuje.
学び始める
La estructura de las sesiones depende del sector de población al que va dirigida, del estado físico o emocional del paciente o de los objetivos terapéuticos que se persigan, entre otros factores.
Będąc muzykoterapią terapią zasadniczo niewerbalną, będziemy komunikować się poprzez muzykę i różne formy wyrazu muzycznego, aby uzyskać informacje, które pozwolą nam odpowiednio interweniować.
学び始める
Siendo la Musicoterapia una terapia fundamentalmente no verbal, nos comunicaremos a través de la música y de diversas expresiones musicales para obtener información que nos permita intervenir adecuadamente.
Wykorzystywane zasoby muzyczne obejmują od śpiewu po użycie instrumentów, ruch, twórczość muzyczną, słuchanie muzyki z przewodnikiem lub improwizację.
学び始める
Los recursos musicales utilizados van desde el canto hasta el uso de instrumentos, el movimiento, la creación musical, la escucha guiada de música o la improvisación.
Muzykoterapia zapewnia ustrukturyzowaną przestrzeń terapeutyczną, oferując bezpieczeństwo, aby sprzyjać pożądanym zmianom u każdego pacjenta.
学び始める
La Musicoterapia proporciona un espacio terapéutico estructurado, ofreciendo seguridad para propiciar los cambios deseados en cada paciente.
Fundamentalna jest muzyka na żywo.
学び始める
Es fundamental la música en directo.
Muzykoterapeuta, odpowiednio przeszkolony, będzie w stanie dostosować każdą muzykę do pacjenta, czego nie pozwala muzyka nagrana.
学び始める
El musicoterapeuta, debidamente entrenado, será capaz de adaptar cada música al paciente, algo que no permite la música grabada.
Reakcje na każdy rodzaj muzyki są właściwe dla każdej osoby, zależą od jej stanu fizycznego i psychicznego, a także od jej historii osobistej i kulturowej.
学び始める
Las reacciones ante cada tipo de música son propias de cada individuo, dependen de su estado físico y psicológico, así como de su historia personal y cultural.
Tak więc samo słuchanie płyty CD z muzyką klasyczną nie spowoduje automatycznie relaksacji pacjenta.
学び始める
Así, la simple escucha de un CD de música clásica no conllevará automáticamente la relajación del paciente.
Muzykoterapia jest zawodem wschodzącym i mało znanym w Hiszpanii, ale jest już prowadzona jako kształcenie regulowane na studiach podyplomowych różnych uniwersytetów i w prywatnych ośrodkach.
学び始める
La Musicoterapia es una profesión emergente y poco conocida en España, pero ya es impartida como formación reglada en estudios de posgrado de diversas universidades y centros privados.
W tych studiach obejmuje się zarówno obszar kliniczny, jak i muzyczny oraz muzykoterapeutyczny.
学び始める
En estos estudios se abarca tanto el área clínica como la musical y la musicoterapéutica.
Stowarzyszenia krajowe i międzynarodowe ustalają, że profesjonalny muzykoterapeuta musi być wykwalifikowany w tych trzech obszarach.
学び始める
Asociaciones nacionales e internacionales establecen que el musicoterapeuta profesional debe estar capacitado en estas tres áreas.
W obecnym kontekście społeczno-ekonomicznym muzykoterapia odgrywa ważną rolę.
学び始める
En el contexto socioeconómico actual la Musicoterapia desempeña una función importante.
Możemy podkreślić jej status jako dyscypliny niefarmakologicznej, pozbawionej skutków ubocznych.
学び始める
Podemos resaltar su condición de disciplina no farmacológica, carente de efectos secundarios.
To zaoszczędziłoby pieniądze Narodowemu Systemowi Zdrowia i wpłynęłoby na integralny dobrostan pacjenta, angażując osobę i jej otoczenie w przyjemne działania.
学び始める
Ello ahorraría dinero al Sistema Nacional de Salud y repercutiría en el bienestar integral del paciente, al implicar a la persona y a su entorno en actividades placenteras.
Zatem muzyka i wszystkie jej formy wyrazu, nieodłączne dla istoty ludzkiej od niepamiętnych czasów, mogą być odpowiedzią na wyzwania w przyszłości zdrowia.
学び始める
Por tanto, la música y todas sus expresiones, inherentes al ser humano desde tiempo inmemorial, pueden ser la respuesta a los retos en el futuro de la salud.
odrestaurować, przywrócić
学び始める
restaurar
ciąża
学び始める
embarazo
deficyt, niedobór
学び始める
déficit
zaburzenie
学び始める
trastorno
przedwczesny
学び始める
prematuro
przewlekły, chroniczny
学び始める
crónico
skierowanie, pochodna
学び始める
derivación
leczenie, traktowanie
学び始める
tratamiento
zbierać, gromadzić
学び始める
recabar
wcześniejszy, uprzedni
学び始める
previo
ścigać, dążyć do
学び始める
perseguir
zasób, środek
学び始める
recurso
prowadzony, kierowany
学び始める
guiado
sprzyjać, umożliwiać
学び始める
propiciar
pożądany, upragniony
学び始める
deseado
pociągać za sobą, wiązać się z
学び始める
conllevar
udzielać, prowadzić
学び始める
impartir
uregulowany, oficjalny
学び始める
reglado
podyplomowy
学び始める
posgrado
obejmować, zawierać
学び始める
abarcar
wykwalifikowany, uprawniony
学び始める
capacitado
pełnić, wykonywać
学び始める
desempeñar
pozbawiony, ubogi w
学び始める
carente
mieć wpływ na, odbijać się na
学び始める
repercutir
dobrostan, pomyślność
学び始める
bienestar
przyjemny
学び始める
placentero
nieodłączny, wrodzony
学び始める
inherente
wyzwanie
学び始める
reto
obszary interwencji
学び始める
campos de intervención
ból przewlekły
学び始める
dolor crónico
po skierowaniu przez specjalistę
学び始める
tras la derivación por parte de un profesional
zbierać informacje
学び始める
recabar información
sektor populacji, do którego jest skierowana
学び始める
sector de población al que va dirigida
cele, do których się dąży
学び始める
objetivos que se persigan
sprzyjać pożądanym zmianom
学び始める
propiciar los cambios deseados
odpowiednio przeszkolony
学び始める
debidamente entrenado
automatycznie pociągać za sobą
学び始める
conllevar automáticamente
wschodzący i mało znany zawód
学び始める
profesión emergente y poco conocida
kształcenie regulowane
学び始める
formación reglada
studia podyplomowe
学び始める
estudios de posgrado
być wykwalifikowanym w
学び始める
estar capacitado en
odgrywać ważną rolę
学び始める
desempeñar una función importante
pozbawiony skutków ubocznych
学び始める
carente de efectos secundarios
wpływać na dobre samopoczucie
学び始める
repercutir en el bienestar
nieodłączny dla istoty ludzkiej
学び始める
inherente al ser humano
od niepamiętnych czasów
学び始める
desde tiempo inmemorial

コメントを投稿するにはログインする必要があります。