B6_633_646

 0    90 フィッシュ    leszeks_lst
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Kto nas obsługuje w restauracji? W restauracji obsługują nas kelnerzy.
学び始める
¿Quiénes nos sirven en un restaurante? Los camareros nos sirven en un restaurante.
Zawsze zostawiam napiwek kelnerom, nawet jeśli obsługa nie była bardzo dobra.
学び始める
Siempre les dejo una propina a los camareros, aun cuando el servicio no ha sido muy bueno.
Do czego służy szampon? Szampon służy do mycia włosów.
学び始める
¿Para qué sirve el champú? El champú sirve para lavarnos el pelo.
Uważam, że rząd kraju ma obowiązek służyć społeczeństwu.
学び始める
Creo que el gobierno el gobierno de un país tiene la responsabilidad de servir al pueblo.
Gdzie są toalety w tym budynku? Toalety w tym budynku znajdują się na dwóch pierwszych piętrach.
学び始める
¿Dónde están los servicios de este edificio? Los servicios de este edificio están en dos primeras plantas.
Nie pójdę do domu, zanim skończy się dzisiejsza lekcja; pójdę do domu, po tym jak się skończy.
学び始める
No me iré a casa antes de que acabe la clase hoy; me iré a casa después de que acabe.
Nie poszedłem do domu, zanim skończyła się ostatnia lekcja; poszedłem do domu, po tym jak się skończyła.
学び始める
No me fui acasa antes de que acabara la última clase; me fui a casa después de que acabara.
Lepiej nie oceniać innych, zanim dobrze ich nie poznamy.
学び始める
Es mejor no juzgar a los demás antes de que los conozcamos bien.
Powiedzieliśmy ci „cześć” zaraz po tym, jak wszedłeś do klasy.
学び始める
Te dijimos “hola” justo después de que entraras en el aula.
Walki byków nie są tradycją w moim kraju.
学び始める
Las corridas de toros no son una tradición en mi país.
Nie jestem przeciwny walkom byków; jest mi to obojętne.
学び始める
No estoy en contra de las corridas de toros; me da iqual.
Czy jestem ci winny pieniądze? Nie, nie jestem ci winny pieniędzy.
学び始める
¿Me debes dinero? No, no te debo dinero.
A ja, czy jestem ci winny pieniądze? Nie, ty też nie jesteś mi winny pieniędzy.
学び始める
¿Y yo te debo dinero a ti? No, tú no me debes dinero a mí tampoco.
Myślę, że możliwe jest zakochanie się w kimś od pierwszego wejrzenia.
学び始める
Creo que es posible enamorarse de alguien a primera vista.
Możemy zauważyć, że dwie osoby są w sobie zakochane, ponieważ trzymają się za ręce, całują się, obejmują, itp.
学び始める
Podemos darnos cuenta de que dos personas están enamoradas la una de la otra porque van de la mano, se besan, se abrazan, etc.
Czy możliwy jest ogień bez płomieni? Nie, to nie jest możliwe.
学び始める
¿Es posible tener un fuego sin llamas? No, no es posible.
Nie zwlekałbym z powrotem do domu, gdyby powiedziano mi, że mój dom jest w płomieniach; pospieszyłbym się.
学び始める
No me tomaría tiempo para volver a casa si me dijeran que mi casa está en llamas; me daría prisa.
Gdybym miał pracę, którą bardzo bym lubił, nie byłbym skłonny pracować za darmo.
学び始める
Si tuviera un empleo que me gustara muchísimo, no estaría dispuesto a trabajar gratis.
Bilety na koncerty bardzo popularnych piosenkarzy zwykle są bardzo drogie.
学び始める
Las entradas de los conciertos de cantantes muy populares suelen ser carísimas.
Mój dom to dom na wsi, ma dwa piętra i ogród z wieloma kwiatami.
学び始める
Mi hogar es una casa en el campo, tiene dos plantas y un jardín con muchas flores.
Opuściłem dom moich rodziców, aby się usamodzielnić w wieku 20 lat.
学び始める
Dejé el hogar de mis padres para independizarme con edad 20 anios.
Czy w twoim języku istnieje wyrażenie „Dom, słodki dom”?
学び始める
Existe una expresión como “Hogar, dulce hogar” en tu idioma.
Zgadzam się z tymi, którzy mówią, że klient ma zawsze rację.
学び始める
Estoy de acuerdo con los que dicen que el cliente siempre tiene la razón.
Czasami, czekając przy kasie w supermarkecie, zwykle rozmawiam z innymi klientami, którzy stoją w kolejce.
学び始める
A veces, mientras espero en la caja del supermercado, suelo charlar con los otros clientes que están en la cola.
Zepsułbym swój telefon, gdybym włożył go do szklanki wody.
学び始める
Estropearía mi móvil si lo metiera en un vaso de agua.
Gdyby mój samochód się zepsuł, nie wiedziałbym, jak go naprawić.
学び始める
Si mi coche se estropeara, no sabría cómo arreglarlo.
Zazwyczaj trudno jest rodzicom sprawić, żeby ich nastoletnie dzieci sprzątały swoje pokoje.
学び始める
Suele ser difícil para los padres hacer que sus hijos adolescentes arreglen sus habitaciones.
Lepiej radzę sobie z rozwiązywaniem moich problemów niż problemów innych.
学び始める
Se me da mejor arreglar mis problemas que los problemas de los demás.
Zatykamy sobie uszy, gdy przeszkadza nam hałas, gdy nie chcemy kogoś słuchać, itp.
学び始める
Nos tapamos los oídos cuando nos molesta el ruido, cuando no queremos escuchar a alguien, etc.
Niektóre małe dzieci wierzą, że stają się niewidzialne, gdy zakrywają sobie oczy.
学び始める
Algunos niños pequeños creen que se vuelven invisibles cuando se tapanlos ojos.
Czasami przykrywamy się kocem, aby nie było nam zimno.
学び始める
A veces nos tapamos con una manta para evitar que nos entre frío.
To naturalne, że dzikie zwierzę zaczyna biec, kiedy widzi człowieka.
学び始める
Es natural que un animal salvaje se ponga a correr cuando ve a una persona.
To zły pomysł, żeby zacząć powtarzać w ostatniej chwili przed egzaminem, ponieważ wszystko może nam się pomieszać, możemy się zdenerwować, itp.
学び始める
Es una mala idea ponerse a repasar en el último momento antes de un examen porque se nos puede confundir todo, nos poderros poner nerviosos, etc.
W dzieciństwie zaczynałem płakać, kiedy upadałem, nawet jeśli mnie nie bolało.
学び始める
En la infancia, me ponía a llorar cuando me habia caído incluso si no me dolía —
Podaj mi imię pisarza, którego książki bardzo lubisz.
学び始める
Dime el nombre de un escritor cuyos libros te gustan mucho.
Umberto Eco to pisarz, którego książki bardzo lubię.
学び始める
Umberto Eco es un escritor cuyos libros me gustan mucho.
Nie kupiłbym telefonu, którego ekran byłby trochę pęknięty, nawet gdyby zaoferowano mi dużą zniżkę.
学び始める
No compraria un móvil cuya pantalla estuviera un poco rota aun si me ofrecieran un gran descuento.
Zazwyczaj, ile czasu mija, zanim nowy film jest dostępny do pobrania przez Internet?
学び始める
Normalmente, ¿cuánto tiempo suele pasar antes de que una nueva película esté disponible para descargar por Internet?
Zazwyczaj mijają dwa miesiące, zanim nowy film jest dostępny do pobrania przez Internet.
学び始める
Normalmente, suelen pasar dos meses hasta gue una nueva película esté disponible para descargar por Internet.
Gdybym zadzwonił do kogoś, ale ta osoba nie byłaby od razu dostępna, zostawiłbym wiadomość lub zadzwonił później.
学び始める
Si llamara a alguien, pero no estuviera disponible inmediatamente dejaría un mensaje o volvería a llamar luego.
Czy siedem jest mniejsze od sześciu? Nie, siedem nie jest mniejsze od sześciu; jest większe od sześciu.
学び始める
¿Siete es menor que seis? No, siete no es menor que seis; es mayor que seis.
Jaki jest największy kraj Ameryki Południowej?
学び始める
¿Cuál es el país de mayor tamaño de América del Sur?
Brazylia jest największym krajem Ameryki Południowej.
学び始める
Brasil es el país de mayor tamaño de América del Sur.
Jaki jest cel wyścigu na sto metrów na Igrzyskach Olimpijskich?
学び始める
¿Cuál es el objetivo de una carrera de cien metros en los Juegos Olímpicos?
Celem wyścigu na sto metrów jest przebiegnięcie stu metrów w najkrótszym możliwym czasie.
学び始める
El objetivo de una carrera de de cien metros es correr cien metros en el menor tiempo posible.
Spędzam większość czasu w domu.
学び始める
Paso la mayor parte del tiempo en casa.
W tym kraju nie jest dozwolone, żeby osoba, która ma mniej niż 18 lat, piła alkohol.
学び始める
En este país, no está ermitido que una persona que es menor de 18 años beba alcohol.
Czy studenci, którzy nie zwracają najmniejszej uwagi na lekcji, uczą się szybciej niż inni? Nie, uczą się wolniej.
学び始める
¿Los estudiantes que no prestan la menor atención en la clase no aprenden más rápido que los demás, aprenden más lento.
Gdyby w tej klasie było 20 studentów, potrzebowalibyśmy większej klasy niż ta.
学び始める
Si hubiera 20 estudiantes en esta clase, necesitariamos un aula mayor que esta.
Reżyser filmowy może stworzyć atmosferę grozy w filmie za pomocą ciemniejszych kolorów, muzyki, itp.
学び始める
Un director de cine puede crear un ambiente de terror en una película con colores más oscuros, con la música, etc.
Wiele osób nadal kupuje samochody, które działają na benzynę, pomimo szkód, jakie powodują dla środowiska naturalnego.
学び始める
Mucha gente sigue comprando coches que funcionan con gasolina a pesar del daño que suponen al medio ambiente.
Osoba może poddawać recyklingowi, oszczędzać prąd w domu, unikać zbyt częstej jazdy samochodem, itp., aby dbać o środowisko naturalne.
学び始める
Una persona puede reciclar, ahorrar electricidad en casa, evitar conducir coches demasiado, etc. para cuidar el medio ambiente.
(Teraźniejszość) Nauczyciel zawsze mówi mi, żebym mówił po hiszpańsku.
学び始める
(Presente) El profesor siempre me dice que yo hable en castellano.
(Przyszłość) Nauczyciel powie mi, żebym mówił po hiszpańsku.
学び始める
(Futuro) El profesor me dirá que yo hable en castellano.
(Przeszłość) Nauczyciel powiedział mi, żebym mówił po hiszpańsku.
学び始める
(Pasado) El profesor me dijo que yo hablara en castellano.
„Spójrz na obraz!” – Co mi mówisz?
学び始める
¡Mira el cuadro! - ¿Qué te digo?
Mówisz mi, żebym spojrzał na obraz.
学び始める
Me dices que mire el cuadro
„Słuchajcie mnie!” – Co nam mówisz?
学び始める
¡Escuchadme! - ¿Qué os digo?
Mówisz nam, żebyśmy cię słuchali.
学び始める
Nos dices que te escuchemos
„Mów cicho!” – Co mi mówisz?
学び始める
¡Habla en voz baja! - ¿Qué te digo?
Mówisz mi, żebym mówił cicho.
学び始める
Me dices que hable en voz baja.
Wczoraj powiedziałeś mi, żebym wstał.
学び始める
Ayer me dijiste que me levantara.
Wczoraj powiedziałeś nam, żebyśmy otworzyli nasze książki.
学び始める
Ayer nos dijiste que abriéramos nuestros libros.
Wczoraj powiedziałeś mu, żeby założył czapkę.
学び始める
Ayer le dijiste que se pusiera un gorro.
Każdego roku na całym świecie występuje kilka klęsk żywiołowych.
学び始める
Cada año hay varios desastres naturales alrededor del mundo.
Jeśli mówisz, że ktoś jest kiepski z liczb, oznacza to, że nie radzi sobie dobrze z dodawaniem, odejmowaniem, mnożeniem, dzieleniem, itp.
学び始める
Si dices que alguien es un desastre con los números, quiere decir que no se le da muy bien sumar, restar, multiplicar, dividir, etc.
Wielka Piramida w Gizie jest jedyną z siedmiu cudów świata starożytnego, która nadal istnieje.
学び始める
La Gran Pirámide de Guiza es la única de las siete maravillas del mundo antiguo que sigue existiendo.
Kiedy przydarza mi się coś cudownego, mam ochotę powiedzieć o tym wszystkim.
学び始める
Cuando me pasa algo maravilloso, me dan ganas de contárselo a todo el mundo.
Myślę, że ziemniaki bez soli mają bardzo nijaki smak.
学び始める
Pienso que las patatas sin sal tienen un sabor muy soso.
Spróbuj jedzenia, kiedy gotuję, żeby sprawdzić, czy nie jest mdłe.
学び始める
Prueba la comida mientras cocino para saber si está quedando sosa o no.
Jeśli jedzenie wyszło mdłe, mogę je doprawić.
学び始める
Si la comida ha quedado sosa, puedo aliñarla.
Pasażerowie lotów krajowych nie muszą się identyfikować, pokazując paszport, aby wejść na pokład samolotu w tym kraju.
学び始める
Los pasajeros de vuelos nacionales no necesitan identificarse mostrando el pasaporte para embarcar el avión en este país.
Ostatnim razem, kiedy leciałem, nie podróżowałem tylko z bagażem podręcznym; odprawiłem bagaż.
学び始める
La última vez que volé, no viajé solo con equipaje de mano, facturé el equipaje.
Świece mogą stworzyć romantyczną atmosferę w pokoju.
学び始める
Las velas pueden crear un ambiente romántico en un cuarto.
Nie powiedziałbym, że jestem osobą romantyczną.
学び始める
No diría que soy una persona romántica.
Jest ogromna ilość wody w morzach świata.
学び始める
Hay una gran cantidad de agua en los mares del mundo.
Gdybym wyszedł na ulicę i zobaczył ogromną ilość ludzi otaczających jakąś osobę, przypuszczałbym, że ta osoba jest sławna albo miała wypadek, itp.
学び始める
Si saliera a la calle y viera una gran cantidad de gente rodeando a una persona, supondría que la persona era famosa o había sufrido un accidente, etc.
Zalety produkcji masowej są takie, że można produkować ogromne ilości za mniejszy koszt.
学び始める
Las ventajas de la producción en masa son que se puede producir grandes cantidades por un coste menor.
Wady produkcji masowej są takie, że czasami produkty są wszystkie takie same i ich jakość może być niska.
学び始める
Las desventajas de la producción en masa son que, a veces, los productos son todos iguales y puede que su calidad sea baja.
Gdyby przyjaciel powiedział mi, że widział UFO, pomyślałbym, że opowiada żart.
学び始める
Si un amigo me dijera que que ha visto un OVNI, pensaría que quenta un chiste.
To normalne, że nowożeńcy są szaleńczo zakochani w sobie, kiedy się pobierają.
学び始める
Es normal que los novios estén locos el uno por el otro cuando se casan.
Czasami nagle nachodzi mnie ochota, żeby zrobić coś szalonego, na przykład wyjść z restauracji bez płacenia.
学び始める
A veces, de repente me dan ganas de hacer algo loco como irme de un restaurante sin pagar, por ejemplo.
Trzeba być w bardzo dobrej formie, żeby uprawiać wspinaczkę po górach.
学び始める
Hay que estar en muy buena forma para hacer escalada por la sierra.
Kiedy ktoś się wspina, uważam, że zejście jest bardziej niebezpieczne.
学び始める
Cuando se hace escalada, creo que la bajada es más peligrosa.
Jesteś o krok od przewrócenia strony w mojej książce.
学び始める
Estás a punto de pasar la página de mi libro.
Czy jesteśmy o krok od ukończenia Etapu 6? Tak, jesteśmy o krok...
学び始める
¿Estamos a punto de terminar la Etapa 6? Sí, estamos a punto...
Według mnie duma narodowa to coś dobrego.
学び始める
En mi opinión, el orgullo nacional es una cosa buena.
Rodzice są dumni ze swoich dzieci, kiedy dostają dobre oceny.
学び始める
Los padres están orgullosos de sus hijos cuando reciben buenas notas.
Nie lubię ludzi, którzy są tak dumni, że zawsze uważają się za lepszych od innych.
学び始める
No me cae bien la gente que es tan orgullosa que siempre se cree mejor que los demás.
Jestem dumny z tego, jak poprawiłem swój hiszpański.
学び始める
Estoy orgulloso de cómo he mejorado mi español.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。