basic english v2

 0    103 フィッシュ    michalduda95
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
w rzeczywistości on zajmuje się zamówieniami i zakupami w naszej firmie
学び始める
in fact, actually, he deals with orders and purchases in our company
to ma na celu obniżenie wartości jej spółki
学び始める
It aims to, this is to, reduce the value of her company
chcemy wykonać tę dwa procesy równocześnie
学び始める
we want to perform, make, these two processes simultaneously, in the same time.
Z czym kojarzy Ci się nasz magazyn.?
学び始める
With what do you associate our warehouse?
nasz magazyn kojarzy mi się z dużymi zapasami i ciągłym sprawdzaniem stanów magazynowych
学び始める
I associate our warehouse with large stocks and constant, permanent, inventory checking
chcialbym wspomnieć o braku kilku ważnych składników
学び始める
I would like to mention about the lack of several important, crucial components
Chodzi o naszą wczorajszą rozmowę
学び始める
its about our yesterdays conversation
Wygląda na to, że zamówione przez nas materiały utknęły w porcie z powodu odprawy celnej.
学び始める
It seems that the materials we ordered are stuck in the port due to customs clearance.
Podobno za 3 godziny reszta ciężarówek opuści Francję i pojedzie do Wielkiej Brytanii
学び始める
Apparently, reportedly, in 3 hours, the rest of the trucks will leave France for the UK
musisz dbać o tego pracownika ponieważ on jest odpowiedni na to stanowisko
学び始める
you have to take care of this employee because he is suitable, he fit for this position
Musimy coś wymyślić.
学び始める
We have to figure out something.
Musimy to wliczyć do jej budżetu
学び始める
We have to include/count it in her budget
W rzeczywistości mamy dużo wariantów.
学び始める
In fact, we have many variants.
Zgodnie z korespondencją potwierdzam zakup 435 regałów magazynowych
学び始める
In accordance with the correspondence, I confirm the purchase of 435 warehouse racks.
Nawiasem mówiąc, 3 dni temu rozmawiałem z Johnem i on powiedział że nie chce weryfikować stanów magazynowych
学び始める
By the way, 3 days ago I talked to John and he said he doesn't want to verify the stock levels.
To może powodować różne awarie. Awaria powoduje anulowanie wszystkich zamówień
学び始める
This may cause different failures. Failure causes cancel all orders
Chciałbym odwołać jutrzejsze spotkanie.
学び始める
I would like to cancel, call off, tomorrow's meeting.
Oni traktują to jako jednorazową sprawę.
学び始める
They treat it as a one-time thing
Użylismy tego wyjątkowo.
学び始める
We used it exceptionally
życie staje sie coraz bardziej droższe
学び始める
life is getting more and more expensive
Klient podał nam złe wymiary co oznacza, ze zamiennik nie będzie pasował.
学び始める
the customer gave us the wrong dimensions, which means, meaning that the replacement, substitute will not fit.
Łącznie to będzie kosztowało około 2000 euro. Dokładne wartości omówimy jak tylko dostanę potwierdzenie od mojego przełożonego.
学び始める
In total, it will cost about 2,000 euros. We will discuss the exact values as soon as I get confirmation from my supervisor.
Mamy zamiar użyć jednej uniwerslanej długości. Nie chcemy zamawiać kilku rodzajów bo to skomplikuje proces.
学び始める
We intend to, we are going to use one universal length. We don't want to order several types because it will complicate the process.
W przeciwieństwie do poprzednich projektów następne będą uzupełniane automatycznie.
学び始める
Unlike, in contrast to, previous projects, the next ones will be completed automatically.
Muszę sobie przypomnieć jej imię. Możesz mi to przypomnieć?
学び始める
I need to recall her name. Can you remind me of it?
Od niedawna ludzie używają tych produktów zamiennie.
学び始める
Recently, people use these products interchangeably.
jestem trochę zdezorientowany
学び始める
im a little bit confused
Wysyłka ma 2 numery przewozowe co jest mylące.
学び始める
Shipping has 2 shipping numbers, way bills, which is confusing.
krótko mówiąc. Wczoraj otrzymałem przesyłkę i zostawiłem ją na recepcji. Następnie poszedłem porozmawiać z kolegami. Gdy wróciłem okazało sie,że mój współpracownik wysłał paczke z powrotem do ciebie.
学び始める
briefly. I received the package yesterday and left it at the front desk. Then I went to talk to my colleagues. When I came back it turned out that my colleague sent the package back to you.
jest to niejasne dla mnie.
学び始める
it's unclear to me.
skąd masz te rzeczy?
学び始める
where did you get this stuff?
system magazynowy wyposażony jest w wiele przydatnych funkcji
学び始める
the storage system is equipped with many useful functions, new features, facilities, functions
jak to się stało? co się stało?
学び始める
how did this happen? what happened?
Samochód zostanie wysłany w ciągu 30 minut. lub coś takiego
学び始める
The car will be sent within 30 minutes. or something like that, or so.
żaden z samochodów nie ma aktualnych odpraw celnych
学び始める
None, neither of the cars have up-to-date customs clearance
Od tego czasu nic nie zrobiliśmy
学び始める
Since then we have done nothing
wysokość około 4m, długość 12 m szerokośćokolo 4m
学び始める
height about 4 m, length 12 m, width about 4 m
mówiąc typowe materiały mam na myśli profile stalowe wełnę, płyty gipsowe
学び始める
When I say typical materials, I mean steel profiles, wool, and gypsum boards
Spotkaliśmy sie z zainteresowaniem, zrozumieniem, i wsparciem ze strony konkurencji.
学び始める
We were met with interest, understanding, and support from our competition.
Mimo że są dość drodzy mają bardzo krótki czas produkcji
学び始める
Although, event thought, they are quite expensive they have a very short production time, lead time
to rozwiązanie wydaje sie bardzo korzystne.
学び始める
This solution seems very beneficial,
Różnice są nieznaczne, wszystkie propozycje różnią się nieznacznie.
学び始める
The differences are slight; all proposals differ only slightly.
w mediach jest przedstawiana jako firma która wspiera pracowników.
学び始める
is portrayed in the media as a company that supports its employees.
Takie nieprecyzyjne opisy, prowadzą później do nieporozumień.
学び始める
Such imprecise descriptions lead to misunderstandings later on.
dzwonię odnośnie wczorajszej sprawy
学び始める
im calling regarding yesterday's case
Więc to spowodowało nieporozumienie
学び始める
that caused the confusion, misunderstanding
Chcielibyśmy odnowić współpracę, na nowych warunkach.
学び始める
We would like to renew our cooperation under new terms.
Doszliśmy do wniosku
学び始める
we came to the conclusion
zatwierdzone materiały musimy pozostawić na magazynie, pozostałe materiały musimy usunąć.
学び始める
We must leave the approved materials in the warehouse and remove, eliminate, reject, the remaining materials.
spedycja jeździ na Ukrainę regularnie
学び始める
forwarding goes to Ukraine regularly
na ten moment miasta takie jak Odessa czy kijów są dostępne dla transportu
学び始める
At the moment, cities such as Odessa and Kiev are availabe for transport
On wydaje sie być bardziej odpowiednim podwykonawcą niż wszystkie poprzednie firmy.
学び始める
He seems to be a more suitable, adequate subcontractor, contraktor, outsourcer than all the previous companies.
Od 2 dni próbuję się dowiedzieć co się dzieje z paczką na którą czekam.
学び始める
For two days, I have been trying to find out what happens to the package I am waiting for.
dostarczenie typowych materiałów budowlanych to nie problem
学び始める
providing typical building materials is not a problem
myślę że to zajmie kilka dni raczej nie więcej niż 5 dni
学び始める
I think it will take a few days, probably no more than 5 days
Na wszelki wypadek zarezerwuj nam ten materiał. Postaram sie w ciągu kilku dni wysłać po niego ciągnik z przyczepą.
学び始める
Just in case, reserve, book this material for us. I will try to send a truck with a trailer for it within a few days.
to może zająć od 2 do 3 tygodni
学び始める
this may take 2 to 3 weeks
problem jest z miastami blisko frontu wojennego
学び始める
the problem is with cities close to the war front
W tym samym czasie rozpoczęła sie odprawa celna. Z tego co wiem to problemy dotyczyły braku szczegółowych zestawień.
学び始める
At the same time, customs clearance began. As far as I know, the problems concerned the lack of detailed summaries.
każdy transport trzeba wycenić indywidualnie
学び始める
each transport must be priced individually
nie jestem w stanie dokładnie określić.
学び始める
I can't say/define exactly.
Nie sprowadzamy stali z Rosji. głównie to Włochy i bałkany
学び始める
We don't import steel from Russia. mainly Italy and the Balkans
przedwczoraj rozmawiałem z jozkiem i poprosił mnie o zgłoszenie błędu
学び始める
the day before yesterday I talked to jozek and he asked me to report a bug
Doceniam,że byłes zaangażowany w rozwiązanie tej sprawy, ale decyzję muszą podjąć samodzielnie.
学び始める
I appreciate that you were involved in resolving this matter, but they have to make the decision on their own.
im mniejszy tym lepszy
学び始める
the smaller the better
To jest nasz najnowszy projekt. Mam nadzieję że to wpłynie na rozwój naszej firmy i także pozwoli na rozszerzenie sprzedaży na zagranicznych rynkach.
学び始める
This is our newest project. I hope this will influence, affect to the development of our company as well as it will allow the expansion of sales in foreign markets.
Sądzę,że jest on narażony na duże ryzyko. Więc chyba to co mówią to prawda.
学び始める
I think he is at great risk. Well I guess what they say is true
Jaka to jest naczepa? jak długa?
学び始める
What kind of trailer is it? how long?
Opieramy nasze wyliczenia się na starym kosztorysie. Wyceniamy na na podstawie cen otrzymanych od dostawców cen
学び始める
We base our calculations on the old cost estimate. We quote, price, value, based on prices received from suppliers.
Jak kolwiek to dziwnie zabrzmi, sklep mieści się 3 minuty samochodem stąd.
学び始める
however strange it may sound, the store is a three-minute drive from here.
Rozmowa dotyczy raczej terminów dostaw i kosztów utrzymania magazynu niż problemów podczas transportów.
学び始める
The conversation concerns rather delivery dates and warehouse maintenance costs than transportation issues.
w rezultacie ubezpieczenie pokryło tylko część szkód
学び始める
As a result, the insurance only covered part of the damage.
O ile mi wiadomo, firma nie wydała jeszcze żadnego oficjalnego oświadczenia.
学び始める
The company has not, to my knowledge, as far as i know made any official statement yet.
Wstępnie ustaliliśmy, że zamontujemy elementy, które zapewniają bezpieczny i łatwiejszy dostęp do modułu.
学び始める
We have initially agreed that we will mount, install components that provide safe and easier access to the module.
z jednej strony potrzebujemy szczegółowych danych, z drugiej mamy bardzo mało czasu
学び始める
On the one hand, we need detailed data, but on the other hand, we have very little time.
Jakie macie pytania odnośnie transportu?
学び始める
What questions do you have about transportation?
Po rozmowie z Tomem wywnioskowałem, że towar dotrze najwcześniej za cztery dni.
学び始める
After talking to Tom, I deduced, conclude that the goods would arrive in four days at the earliest.
Postaram się to wyjaśnić w prosty sposób. Zaczynamy od oszacowania ilości opakowań a następnie wybieramy odpowiedni kod.
学び始める
I'll try to explain it in simple terms, way. We start by estimating the number of packages and then selecting the appropriate code.
Nie powinniśmy postrzegać tego jako błąd, raczej jako poszukiwanie nowych rozwiązań.
学び始める
We should not see, view, perceive this as a mistake, but rather as a search for new solutions.
Czy operator dźwigu przyjedzie na miejsce w poniedziałek? Chyba tak, chyba nie, jeśli był dzisiaj.
学び始める
Is crane operatoror coming to the site on monday? I guess so, i guess not if he has been today.
Pozostało mu około 40 kilometrów do bazy. Potrwa to około godziny.
学び始める
He has about 40 kilometers left to the base. It will last about an hour.
pozostały mi około 3 samochody do odprawy celnej.
学び始める
I have roughly three cars left to custom clearance.
ten temat powinniśmy zostawić na później. teraz chciałbym się skupić na organizacji transportu
学び始める
We should leave this topic for later. For now, I'd like to focus on transport organization.
to pomaga wycenić poszczególne materiały budowlane
学び始める
this helps to price individual building materials
to tylko moje spostrzeżenia
学び始める
these are just my observations, insaights
przede wszystkim
学び始める
Above all
W sumie...
学び始める
All in all...
Oprócz tego...
学び始める
Apart from that...
Jeśli chodzi o...
学び始める
As for...
Zwykle, z reguły
学び始める
As a rule...
na pierwszy rzut oka
学び始める
At first sight
stąd, W związku z tym
学び始める
Hence
nie wspominając o
学び始める
Not to mention
Przepraszam, że ci przeszkadzam, ale
学び始める
Sorry to interrupt you, but
podsumowując
学び始める
To sum up
Czy dobrze zrozumiałem?
学び始める
Did I get you right?
Rzeczy się zdarzają
学び始める
Things happen
Pomińmy punkt 2 i przejdźmy do punktu 3
学び始める
Let’s skip item 2 and move on to item 3
ustaliliśmy że
学び始める
We’ve agreed that
Czy jest coś jeszcze do omówienia?
学び始める
Is there anything else to discuss?
Przypuszczam, że tak. –
学び始める
I suppose so. –
Szkoda
学び始める
That’s too bad
Czy mogę porozmawiać z kimś na temat...?
学び始める
Can I speak to someone about...?

コメントを投稿するにはログインする必要があります。