BNE # 15 - SCIENTISTS DISCOVER THE WORLD'S CLEANEST AIR

 0    13 フィッシュ    flavio.espartano
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Scientists have discovered what they believe to be the cleanest air on Earth.
学び始める
Os cientistas descobriram o que acreditam ser o ar mais limpo da Terra.
Researchers from Colorado State University and the Australian Bureau of Meteorology conducted research on the purity of the air above Antarctica.
学び始める
Pesquisadores da Colorado State University e do Australian Bureau of Meteorology conduziram pesquisas sobre a pureza do ar acima da Antártica.
They found a region over the Southern Ocean, between the south of Australia and Antarctica, that was "unaffected" by human activity.
学び始める
Eles encontraram uma região sobre o Oceano Antártico, entre o sul da Austrália e a Antártica, que não foi "afetada" pela atividade humana.
The scientists said the area they researched formed the atmosphere in the lower clouds.
学び始める
Os cientistas disseram que a área pesquisada formou a atmosfera nas nuvens mais baixas.
The analysis of the air showed that it was totally free from "anthropogenic aerosols".
学び始める
A análise do ar mostrou que estava totalmente livre de "aerossóis antropogênicos".
These are pollutants or particles derived from human activity, or dust from other continents.
学び始める
São poluentes ou partículas derivadas da atividade humana ou poeira de outros continentes.
The scientists called this pollution-free area, "truly pristine".
学び始める
Os cientistas chamaram essa área livre de poluição de "verdadeiramente intocada".
The scientists analysed the structure of airborne microbes in the lower clouds over the Southern Ocean.
学び始める
Os cientistas analisaram a estrutura dos micróbios aerotransportados nas nuvens mais baixas sobre o Oceano Antártico.
They looked at the DNA of the microbes and tracked where they came from.
学び始める
Eles examinaram o DNA dos micróbios e rastrearam de onde vieram.
Their analysis included monitoring wind trajectories to detect how far the microbes may have travelled.
学び始める
A análise deles incluiu o monitoramento das trajetórias do vento para detectar a distância que os micróbios podem ter viajado.
They found that the atmospheric eco-system was very much "isolated," self-contained, and free from contaminants from elsewhere in the world.
学び始める
Eles descobriram que o ecossistema atmosférico era muito "isolado", autocontido e livre de contaminantes de outras partes do mundo.
The source of the microbes was the Southern Ocean, rather than airborne pollutants from other continents.
学び始める
A fonte dos micróbios era o Oceano Antártico, em vez de poluentes aerotransportados de outros continentes.
The researchers concluded that the Southern Ocean is one of very few places on Earth that has been "minimally affected by anthropogenic activities".
学び始める
Os pesquisadores concluíram que o Oceano Antártico é um dos poucos lugares na Terra que foi "minimamente afetado por atividades antropogênicas".

コメントを投稿するにはログインする必要があります。