質問 |
答え |
Innovations continue to drive economic growth in the technology sector. 学び始める
|
|
Innowacje wciąż napędzają wzrost gospodarczy w sektorze technologii.
|
|
|
Consumer confidence is a key driver of economic recovery. 学び始める
|
|
siła napędowa; czynnik napędzający Zaufanie konsumentów jest kluczową siłą napędową ożywienia gospodarczego.
|
|
|
Inflation is an important factor to consider in economic forecasting. 学び始める
|
|
Inflacja jest ważnym czynnikiem do uwzględnienia w prognozach gospodarczych.
|
|
|
Consumer spending increased significantly during the holiday season. 学び始める
|
|
Wydatki konsumenckie znacznie wzrosły w okresie świątecznym.
|
|
|
Gross Domestic Product (GDP) The country’s GDP grew by 3% in the last quarter. 学び始める
|
|
produkt krajowy brutto (PKB) PKB kraju wzrosło o 3% w ostatnim kwartale.
|
|
|
The demand for goods and services is a major component of the economy. 学び始める
|
|
Popyt na towary i usługi jest głównym składnikiem gospodarki.
|
|
|
The economic growth is showing signs of stalling due to high inflation. 学び始める
|
|
Wzrost gospodarczy wykazuje oznaki wygaśnięcia z powodu wysokiej inflacji.
|
|
|
The unemployment rate is a crucial indicator of economic health. 学び始める
|
|
Stopa bezrobocia jest kluczowym wskaźnikiem kondycji gospodarki.
|
|
|
The company reported higher profits in the third quarter. 学び始める
|
|
Firma odnotowała wyższe zyski w trzecim kwartale.
|
|
|
The new trade policy aims to reduce tariffs and promote exports. 学び始める
|
|
Nowa polityka handlowa ma na celu obniżenie taryf i promowanie eksportu.
|
|
|
Trade liberalization has led to increased competition in the market. 学び始める
|
|
Liberalizacja handlu doprowadziła do wzrostu konkurencji na rynku.
|
|
|
A free market allows businesses to operate without excessive government control. 学び始める
|
|
Wolny rynek pozwala przedsiębiorstwom działać bez nadmiernej kontroli państwa.
|
|
|
The government implemented deregulation to boost the energy sector. 学び始める
|
|
Rząd wprowadził deregulację, aby pobudzić sektor energetyczny.
|
|
|
The European Union promotes the free movement of goods, services, and people. 学び始める
|
|
Unia Europejska promuje swobodny przepływ towarów, usług i osób.
|
|
|
Protectionism can lead to trade wars between countries. 学び始める
|
|
Protekcjonizm może prowadzić do wojen handlowych między krajami.
|
|
|
During the crisis, government intervention was necessary to stabilize the economy. 学び始める
|
|
W czasie kryzysu interwencja rządowa była konieczna do stabilizacji gospodarki.
|
|
|
Economic interventionism can help protect domestic industries from global competition. 学び始める
|
|
Interwencjonizm gospodarczy może pomóc chronić krajowe branże przed globalną konkurencją.
|
|
|
The government provided a subsidy to support renewable energy projects. 学び始める
|
|
Rząd udzielił dotacji na wsparcie projektów energii odnawialnej.
|
|
|
The company has a quota for the number of products it can export annually. 学び始める
|
|
Firma ma limit na liczbę produktów, które może eksportować rocznie.
|
|
|
The new tariff on imported goods will increase prices for consumers. 学び始める
|
|
Nowa taryfa celna na towary importowane zwiększy ceny dla konsumentów.
|
|
|
The free movement of capital is essential for a globalized economy. 学び始める
|
|
Swobodny przepływ kapitału jest kluczowy dla zglobalizowanej gospodarki.
|
|
|
Legal constraints often slow down the development of new technologies. 学び始める
|
|
Ograniczenia prawne często spowalniają rozwój nowych technologii.
|
|
|
The EU is one of the largest trading blocs in the world. 学び始める
|
|
UE jest jednym z największych bloków handlowych na świecie.
|
|
|
North American Free Trade Agreement (NAFTA) 学び始める
|
|
Północnoamerykański Układ Wolnego Handlu
|
|
|
Association of South-East Asian Nations (ASEAN) 学び始める
|
|
Stowarzyszenie Narodów Azji Południowo-Wschodniej
|
|
|
A protected market often limits competition to safeguard domestic industries. 学び始める
|
|
Rynek chroniony często ogranicza konkurencję, aby chronić krajowe branże.
|
|
|
The automotive industry is undergoing significant changes due to electrification. 学び始める
|
|
Przemysł motoryzacyjny przechodzi znaczące zmiany ze względu na elektryfikację.
|
|
|
High consumer confidence usually leads to increased spending. 学び始める
|
|
Wysokie zaufanie konsumentów zazwyczaj prowadzi do zwiększenia wydatków.
|
|
|
She feels confident about the success of her new business. 学び始める
|
|
Czuje się pewnie co do sukcesu swojego nowego biznesu.
|
|
|
The store offers a wide range of home appliances. 学び始める
|
|
Sklep oferuje szeroką gamę urządzeń domowych.
|
|
|
Surveys are used to gauge customer satisfaction. 学び始める
|
|
Ankiety są wykorzystywane do mierzenia satysfakcji klientów.
|
|
|
The central bank decided to raise the interest rate to combat inflation. 学び始める
|
|
Bank centralny zdecydował się podnieść stopę procentową, aby zwalczyć inflację.
|
|
|
The government introduced a stimulus package to boost the economy. 学び始める
|
|
Rząd wprowadził pakiet bodźców, aby pobudzić gospodarkę.
|
|
|
The underlying cause of the crisis was excessive borrowing. 学び始める
|
|
zasadniczy, podstawowy, fundamentalny Zasadniczą przyczyną kryzysu było nadmierne zadłużenie.
|
|
|
The trickle-down effect suggests that economic benefits for the wealthy eventually benefit the whole society. 学び始める
|
|
Efekt skapywania sugeruje, że korzyści ekonomiczne dla bogatych ostatecznie przynoszą korzyści całemu społeczeństwu.
|
|
|
The company is facing liquidity issues due to delayed payments. 学び始める
|
|
Firma boryka się z problemami płynności z powodu opóźnionych płatności.
|
|
|
The housing bubble burst, leading to a financial crisis. 学び始める
|
|
Pęknięcie bańki na rynku mieszkaniowym doprowadziło do kryzysu finansowego.
|
|
|
The stock market experienced significant volatility this year. 学び始める
|
|
Rynek akcji doświadczył znacznej zmienności w tym roku.
|
|
|
Rising interest rates have started to cool the housing market. 学び始める
|
|
Rosnące stopy procentowe zaczęły schładzać rynek mieszkaniowy.
|
|
|
The government implemented measures to cool the overheated economy. 学び始める
|
|
Rząd wprowadził środki, aby schłodzić przegrzaną gospodarkę.
|
|
|
The bank decided to raise its lending rates. 学び始める
|
|
Bank zdecydował się podnieść swoje stopy kredytowe.
|
|
|
(Currency) exchange rates Fluctuating exchange rates can affect international trade. 学び始める
|
|
Wahające się kursy wymiany walut mogą wpływać na handel międzynarodowy.
|
|
|
Oil prices tend to fluctuate due to geopolitical events. 学び始める
|
|
Ceny ropy naftowej mają tendencję do wahań z powodu wydarzeń geopolitycznych.
|
|
|
Currency fluctuations pose a risk to exporters. 学び始める
|
|
Wahania kursów walut stanowią ryzyko dla eksporterów.
|
|
|
Health of the economy; strength of the economy The health of the economy is often assessed by GDP growth and employment rates. 学び始める
|
|
zdrowie gospodarki; koniunktura Zdrowie gospodarki często ocenia się na podstawie wzrostu PKB i poziomu zatrudnienia.
|
|
|
The euro is the official currency in many European countries. 学び始める
|
|
Euro jest oficjalną walutą w wielu krajach europejskich.
|
|
|
Domestic customers are the primary market for local businesses. 学び始める
|
|
Konsumenci krajowi są głównym rynkiem dla lokalnych przedsiębiorstw.
|
|
|
The business cycle includes periods of growth and contraction. 学び始める
|
|
Cykl koniunkturalny obejmuje okresy wzrostu i spadku.
|
|
|
The economy is currently in a phase of contraction due to reduced demand. 学び始める
|
|
kurczenie się, spadek koniunktury Gospodarka znajduje się obecnie w fazie kurczenia się z powodu zmniejszonego popytu.
|
|
|
The economic outlook for the next quarter is positive. 学び始める
|
|
Perspektywy gospodarcze na następny kwartał są pozytywne.
|
|
|
The company has built a solid reputation in the industry. 学び始める
|
|
Firma zbudowała solidną reputację w branży.
|
|
|
The upside of the investment is significant despite the risks. 学び始める
|
|
górny (w sensie potencjalny wzrost) Potencjalny wzrost inwestycji jest znaczący, mimo ryzyk.
|
|
|