質問 |
答え |
My kids are very naughty. 学び始める
|
|
Moje dzieci są bardzo niegrzeczne.
|
|
|
Our network is composed of 15 entrepreneurs. 学び始める
|
|
Nasza sieć obejmuje 15 przedsiębiorców.
|
|
|
The doctor says I have a broken foot. No wonder it has been hurting so much! 学び始める
|
|
Lekarz mówi, że mam złamaną stopę. Nic dziwnego, że tak bardzo mnie bolała!
|
|
|
Spending Christmas with my parents always puts me in a nostalgic mood. 学び始める
|
|
Święta Bożego Narodzenia spędzane z rodzicami zawsze wprawiają mnie w nostalgiczny nastrój.
|
|
|
I look after my wife whenever she is sick. 学び始める
|
|
Zawsze opiekuję się moją żoną, gdy jest chora.
|
|
|
Politics is not my cup of tea - I never talk about it. 学び始める
|
|
Polityka to nie moja bajka - nigdy o niej nie rozmawiam.
|
|
|
The dog nuzzled Sam's leg because it wanted to be fed. 学び始める
|
|
Pies trącał nosem nogę Sama, bo chciał, żeby dał mu jeść.
|
|
|
His arguments are obscure to me. 学び始める
|
|
Jego argumenty są dla mnie niejasne.
|
|
|
I don't feel confident enough to drive yet. I just want to observe you while you do it. 学び始める
|
|
Nie czuję się jeszcze wystarczająco pewnie, by prowadzić. Chcę tylko poobserwować, jak ty to robisz.
|
|
|
Stop being so obstinate and listen to what we have to say! 学び始める
|
|
zawzięty Przestań być taka uparta i posłuchaj tego, co mamy do powiedzenia!
|
|
|
A foul odour was coming from the rubbish dump and wafting over the city. 学び始める
|
|
Brzydki zapach dochodził z wysypiska śmieci i unosił się nad miastem.
|
|
|
We're looking for a quiet place off the beaten track. 学び始める
|
|
Szukamy spokojnego miejsca z dala od cywilizacji.
|
|
|
The offshore oil well had 40 men working on it. 学び始める
|
|
Na morskim szybie naftowym pracowało 40 ludzi.
|
|
|
The men ran around the park trying to catch the stray dog as a group of onlookers stood and laughed. 学び始める
|
|
Mężczyźni biegali po parku, próbując bezpańskiego złapać psa, podczas gdy grupa gapiów stała i śmiała się.
|
|
|
The otter is a mammal which divides its life between land and water. 学び始める
|
|
Wydra to ssak, który dzieli życie pomiędzy ląd i wodę.
|
|
|
I'd like to outline what we're going to be doing at the conference before we actually get into today's programme. 学び始める
|
|
Chciałbym przedstawić w skrócie, czym będziemy zajmować się na dzisiejszej konferencji, zanim przejdziemy do właściwej realizacji programu.
|
|
|
The farmer wore overalls over his clothes so they wouldn't get paint on them. 学び始める
|
|
Rolnik miał na sobie kombinezon, aby nie ubrudzić farmą swoich ubrań.
|
|
|
Let's talk more quietly so that the children don't overhear us. 学び始める
|
|
Mówmy ciszej, żeby dzieci nas nie usłyszały.
|
|
|
There was an overlap between the two courses - they were almost the same. 学び始める
|
|
część wspólna, pokrywanie się Oba kursy pokrywały się - były niemal identyczne.
|
|
|
Urszula padded gently over to the bed so she didn't wake the other people in the room. 学び始める
|
|
Urszula cicho podeszła do łóżka, żeby nie obudzić innych osób w pokoju.
|
|
|
The doctor asked me to describe the pain. 学び始める
|
|
Lekarz poprosił mnie o opisanie bólu.
|
|
|
Rachel had been carrying heavy shopping bags which made the skin on the palms of her hands rough and dry. 学び始める
|
|
Rachel niosła ciężkie torby z zakupami, przez co skóra jej dłoni zrobiła się szorstka i sucha.
|
|
|
We are taking part in the Christmas parade this year. I'm going to dress as an elf. 学び始める
|
|
W tym roku bierzemy udział w paradzie bożonarodzeniowej. Przebiorę się za elfa.
|
|
|
Your story is so long! Can't you just paraphrase it and give me the short version? 学び始める
|
|
Twoja opowieść jest taka długa! Mógłbyś ją sparafrazować i opowiedzieć mi krótszą wersję?
|
|
|
Cold wind always makes my lips parched. 学び始める
|
|
Zimny wiatr zawsze sprawia, że moje usta są spierzchnięte.
|
|
|