質問 |
答え |
学び始める
|
|
l’avvio del sentiero era una specie di arcata
|
|
|
学び始める
|
|
troppo vecchi e strangolati dall’edera
|
|
|
学び始める
|
|
ramoscelli avviluppati più in basso
|
|
|
学び始める
|
|
trafiggeva l’oscurità spiovendo esile e vivido
|
|
|
学び始める
|
|
c’erano degli scoiattoli neri nel bosco
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
anelare alla carezza del vento sul viso
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Che disdetta che non sia da questa parte
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
перегруженный, заваленный 学び始める
|
|
я просто завален работой
|
|
|
学び始める
|
|
Bilbo assaporò la sensazione della brezza sui capelli e sul viso
|
|
|
学び始める
|
|
senza grandi speranze di arrivare alla fine prima di cadere a terra e morire d’inedia
|
|
|
学び始める
|
|
mi è parso di vedere un luccichio nella foresta
|
|
|
просить милостыню, побираться 学び始める
|
|
col solo proposito di elemosinare un po’ di cibo
|
|
|
学び始める
|
|
Bilbo si trovò a correre in tondo a perdifiato
|
|
|
学び始める
|
|
e gli immerse la spada fra gli occhi
|
|
|
学び始める
|
|
Non potevano vedere Bilbo, na potevano indovinare con una certa esattezza da quale direzione proveniamo le pietre
|
|
|
学び始める
|
|
allora, più silenzioso di un topo, tornò indietro alla chetichella
|
|
|
学び始める
|
|
per fortuna un ragno avesse lasciato pendere un filo
|
|
|
学び始める
|
|
Ci mise un bel po’ a togliersi quella robaccia dagli occhi
|
|
|
学び始める
|
|
i ragni cominciarono tutti a sbavare e a fischiare
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
colpendo i fili tesi dai ragni, mutilando le loro zampe
|
|
|
вскипать, кипятиться (переносное) 学び始める
|
|
i ragni ribollivano di rabbia
|
|
|
学び始める
|
|
i rami meno fitti e intricati
|
|
|
学び始める
|
|
se hanno un difetto, è quello di diffidare degli stranieri
|
|
|
学び始める
|
|
per lo più dimoravano ai margini dei boschi
|
|
|
学び始める
|
|
e dopo l’arrivo degli uomini si erano avvezzati sempre più al crepuscolo e alla penombra
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
in realtà i sudditi del re vivevano e cacciavano per lo più nei boschi aperti
|
|
|
学び始める
|
|
e lo chiusero in una delle loro caverne più recondite
|
|
|