質問 |
答え |
Le cuisinier distrait a mis du sel dans la soupe à deux reprises. 学び始める
|
|
Roztargniony kucharz posolił zupę dwa razy.
|
|
|
Ma belle-mère est tellement crédule qu’on pourrait lui faire croire n'importe quoi. 学び始める
|
|
Moja teściowa jest tak łatwowierna, że wszystko można jej wmówić.
|
|
|
Est-ce que le fait d’être grincheux est une caractéristique nationale? 学び始める
|
|
Czy bycie zrzędliwym to cecha narodowa?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ma grand-mère a toujours été suspicieuse à l’égard des inconnus. 学び始める
|
|
Moja babcia zawsze była podejrzliwa wobec obcych.
|
|
|
Angelique est une personne superficielle qui s'intéresse seulement à son apparence. Leur gentillesse n’est que superficielle. 学び始める
|
|
Angelique jest płytką osobą, którą interesuje jedynie własny wygląd. Ich uprzejmość jest tylko powierzchowna.
|
|
|
Ce parti a besoin d’un spécialiste en relations publiques ingénieux pour motiver les électeurs. 学び始める
|
|
Ta partia potrzebuje pomysłowego specjalisty od PR-u, żeby zmobilizować wyborców.
|
|
|
Yves est suffisamment débrouillard pour y aller tout seul. 学び始める
|
|
Yves jest wystarczająco zaradny, żeby pójść tam samemu.
|
|
|
Notre comportement leur a semblé trop familier pour une première rencontre. 学び始める
|
|
Nasze zachowanie wydało im się zbyt poufałe jak na pierwsze spotkanie.
|
|
|
Pour être francs, cela ne nous intéresse guère. 学び始める
|
|
Jeśli mamy być szczerzy, prawie w ogóle nas to nie interesuje.
|
|
|
Après l’accueil, un silence embarrassant s’est installé. 学び始める
|
|
Po powitaniu zapadła niezręczna cisza.
|
|
|
Ses remarques méchantes nous ont blessés. 学び始める
|
|
Jej złośliwe uwagi bardzo nas dotknęły.
|
|
|
Inscrivez vos faiblesses sur les feuilles. 学び始める
|
|
Wypiszcie na kartkach swoje słabe strony.
|
|
|
Les mathématiques sont un point fort de Robert. 学び始める
|
|
Matematyka to mocna strona Roberta.
|
|
|
Je ne connais personne qui soit aussi posé que Bruno. 学び始める
|
|
Nie znam nikogo, kto byłby tak opanowany jak Bruno.
|
|
|
Félix n’est réservé qu’envers les inconnus. 学び始める
|
|
Feliks jest tak powściągliwy tylko wobec obcych.
|
|
|
On nous a réservé un accueil très cordial. 学び始める
|
|
Powitał nas bardzo serdecznie.
|
|
|
Pour les uns Didier est arrogant, pour les autres il est sur de lui. 学び始める
|
|
Dla jednych Didier jest zarozumiały, dla innych pewny siebie.
|
|
|
La voix lugubre d’un corbeau s’est faite entendre depuis la tour. 学び始める
|
|
Z wieży dobiegł posępny głos kruka.
|
|
|
avoir des idées reçues sur Il me semble qu’elle a des idées reçues sur les personnes de couleur. 学び始める
|
|
Wydaje mi się, że ona jest uprzedzona do osób o innym kolorze skóry.
|
|
|
Ce journaliste est très objectif lorsqu'il anime des débats. 学び始める
|
|
Ten dziennikarz jest bardzo obiektywny, kiedy prowadzi debaty.
|
|
|
Les lecteurs étaient déçus que le journaliste ait écrit un article aussi partial. 学び始める
|
|
Czytelnicy byli zawiedzeni, że dziennikarz napisał tak stronniczy artykuł.
|
|
|
De ces deux pianistes celui-ci est sûr de lui tandis que celui-là est crispé. 学び始める
|
|
Spośród tych dwóch pianistów ten jest pewny siebie, a tamten stremowany.
|
|
|
Il n'est pas sûr de lui, mais très talentueux. 学び始める
|
|
Jest niepewny siebie, ale bardzo utalentowany.
|
|
|
Ma mère est si compatissante. Son histoire l'a fait pleurer. Notre grand-mère est très compatissante pour les pauvres. 学び始める
|
|
Moja mama jest tak pełna współczucia. Jego historia sprawiła, że się popłakała. Nasza babcia jest bardzo współczująca wobec biednych.
|
|
|
Les étudiantes dont je t’ai parlées sont très engagées dans le projet. 学び始める
|
|
Uczennice, o których ci opowiedziałem, są bardzo zaangażowane w ten projekt.
|
|
|
Dans notre entreprise, il n’y a pas de place pour des employés négligents. 学び始める
|
|
W naszej firmie nie ma miejsca dla niesolidnych pracowników.
|
|
|
Mon ami est digne de confiance. Les experts, auxquels nous nous adresserons, sont dignes de confiance. 学び始める
|
|
Mój przyjaciel jest godny zaufania. Eksperci, do których się zwrócimy, są godni zaufania.
|
|
|
Jean n’a jamais été spontané. 学び始める
|
|
Jan nigdy nie był spontaniczny
|
|
|
Ils sont convaincus que ce que nous leur avons dit est parfaitement vrai. 学び始める
|
|
Oni są przekonani, że to, co im powiedzieliśmy, jest szczerą prawdą.
|
|
|
Ce qui m’inquiète le plus c’est qu’il est toujours très hésitant. 学び始める
|
|
Najbardziej martwi mnie to, że on wciąż jest bardzo niezdecydowany.
|
|
|
J'ai peur qu’il soit trop lâche pour nous y accompagner. 学び始める
|
|
Obawiam się, że on jest zbyt tchórzliwy, żeby pójść tam z nami.
|
|
|
Son courage m'a beaucoup impressionné. La différence entre le courage et la bravoure est mince. 学び始める
|
|
Jego odwaga bardzo mi zaimponowała. Różnica między odwagą a brawurą jest niewielka.
|
|
|
Cet acte pèsera sur vos consciences, vous êtes prévenus. 学び始める
|
|
Ten czyn obciąży wasze sumienia, ostrzegam was.
|
|
|
être conscient de quelque chose Ils craignent que nous ne soyons pas conscients des risques de notre expédition. 学び始める
|
|
Obawiają się, że nie mamy świadomości ryzyka towarzyszącego naszej wyprawie.
|
|
|
L'humoriste dont parle cet article est très amusant. 学び始める
|
|
Komik, o którym jest mowa w tym artykule, jest bardzo zabawny.
|
|
|
Certains deviennent très susceptibles avec l’âge. 学び始める
|
|
Niektórzy z wiekiem stają się bardzo drażliwi.
|
|
|
Le malfaiteur a répondu avec un sourire ricaneur. 学び始める
|
|
Złoczyńca odpowiedział szyderczym uśmiechem.
|
|
|
Pas tous les acteurs sont avides de gloire. Louis n’est pas avide, il est juste ambitieux. 学び始める
|
|
Nie wszyscy aktorzy są żądni sławy. Ludwik nie jest chciwy, po prostu jest ambitny.
|
|
|
Ma grand-mère est très économe et elle fait toujours des courses bien pensées. Être économe sans être parcimonieux, voilà mon principe. 学び始める
|
|
Moja babcia jest bardzo oszczędna i zawsze robi przemyślane zakupy. Być oszczędnym, nie będąc skąpym, oto moja zasada.
|
|
|
J’avoue être dépensier mais je n’ai jamais encore contracté aucune dette. 学び始める
|
|
Owszem, jestem rozrzutny, ale nigdy jeszcze nie zaciągnąłem żadnego długu.
|
|
|
Marie est horriblement bavarde! Il ferait mieux d’être moins bavard. Les murs ont des oreilles. 学び始める
|
|
Marie jest strasznie gadatliwa! Byłoby lepiej, gdyby był mniej gadatliwy. Ściany mają uszy.
|
|
|
Pourquoi Basile a été si taciturne pendant la soirée chez Agnès? 学び始める
|
|
Dlaczego Bazyli był tak milkliwy na imprezie u Agnieszki?
|
|
|