Chinese idioms 101 - 150

 0    50 フィッシュ    VocApp
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
一针见血
一: "tan pronto como"/ 针: de 针刺, "pinchar con una aguja"/ 见: "ver"/ 血: "sangre"
学び始める
golpear el clavo en la cabeza
literalmente significa "pinchar con una aguja e inmediatamente ver la sangre"; se utiliza para describir exactamente lo que está causando un problema
油腔滑调
油滑: "aceitoso", "astuto"/ 腔调: "entonación" "manera de hablar"
学び始める
hablar mucho sin concluir nada
literalmente significa "entonación aceitosa"; indica que alguien habla pero no es honesto, no es confiable
人山人海
人: "gente"/ 山: "montaña"/ 人: "gente"/ 海: "mar"
学び始める
un mar de gente
literalmente significa "las personas (son tantas como) montañas y mares"; se utiliza para indicar que hay mucha gente en el mundo
家喻户晓
家: "familia"/ 喻: 明白, "comprender"/ 户: "hogar"/ 晓: representa 知道, "saber"
学び始める
conocido por todos
literalmente significa "cada familia, cada hogar lo sabe"; indica algo que es sabido por todos
息息相关
息: representa 呼吸, "respirar"/ 相关: "íntimamente relacionado"
学び始める
estrechamente vinculado
literalmente significa "respirando de cerca"; se refiere a dos cosas muy cercanas, estrechamente relacionadas
恍然大悟
恍然: "de repente"/ 大: "grande"/ 悟: "darse cuenta"
学び始める
de repente darse cuenta
literalmente significa "de repente llegar a una conclusión"; simplemente denota el acto de darse cuenta repentinamente de algo
完璧归赵
完:"intacto"/ 璧.: "jade"/ 归: "devolver"/ 赵: Zhao, un nombre de una persona
学び始める
devolver algo a su dueño en perfectas condiciones
literalmente significa "devolver el jade (intacto) a Zhao (nombre Chino)"; se refiere a la historia antigua de un sirviente que trajo un precioso jade intacto a su rey, después de que este fue entregado injustamente a otra persona
+43 フィッシュ
レッスンはコースの一部です
"200 proverbios chinos"
(合計で 199 フィッシュ)

無料でコースを試す

このコースには、以下の一連のフィッシュも含まれています。

Chinese idioms 1 - 50Chinese idioms 51 - 100Chinese idioms 151 - 200

コメントを投稿するにはログインする必要があります。