質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
Z powodu nadmiernej podaży produkcja kawy znajduje się w głębokim kryzysie, przez co plantatorzy kawy na całym świecie cierpią z powodu najniższych cen od 30 lat. 学び始める
|
|
Due to oversupply, coffee production is in deep crisis causing coffee farmers worldwide to suffer from the lowest prices in 30 years.
|
|
|
Ponadto wpływ nierównego podziału dochodów generowanych przez handel kawą jeszcze bardziej dotyka rolników. 学び始める
|
|
In addition, the impact of the unequal distribution of revenue generated by the coffee trade affects farmers even more.
|
|
|
Międzynarodowa Organizacja Kawy donosi, że z zaskakujących 55 miliardów dolarów uzyskanych ze sprzedaży kawy tylko 8 miliardów dolarów otrzymały kraje produkujące ziarna. 学び始める
|
|
The International Coffee Organization reports that out of a startling $55 billion gained by the sale of coffee, only $8 billion is received by the countries that produce the beans.
|
|
|
Obecna nadprodukcja spowodowana jest kombinacją czynników, w tym nowych technologii, które powodują wyższe plony, oraz rozszerzoną produkcją kawy przez kraje rozwijające się w ciągu ostatnich kilku lat. 学び始める
|
|
The current overproduction is caused by a combination of factors, including new technologies that create higher yields, and the expanded production of coffee by developing countries in the last couple of years.
|
|
|
Wytwarzane są duże ilości niskiej jakości kawy, która zalewa rynek z nadwyżką. 学び始める
|
|
Large quantities of lowgrade coffee tend to be produced, which floods the market with a surplus.
|
|
|
W rezultacie drobni producenci wysokiej jakości tracą na cenie. 学び始める
|
|
As a result, small-scale, high-quality producers are losing out on price.
|
|
|
Dodatkowym problemem jest to, że przetwarzanie ziaren kawy jest często kontrolowane przez firmy wielonarodowe. 学び始める
|
|
An additional problem is that the processing of coffee beans is often controlled by multinationals.
|
|
|
Oznacza to, że punkty sprzedaży detalicznej koncentrują się na kilku sieciach, co daje tym firmom możliwość ustanawiania wszystkich zasad. 学び始める
|
|
This means retail outlets are concentrated into a handful of chains, giving these companies the power to set all the rules.
|
|
|
Konsekwencje tego scenariusza można zaobserwować w całej Ameryce Łacińskiej, gdzie tysiące hodowców kawy migruje, szukając alternatywnej pracy. 学び始める
|
|
The consequences of this scenario can be witnessed all over Latin America, where thousands of coffee farmers are migrating to look for alternative work.
|
|
|
Na przykład w Meksyku około 500 rodzin tygodniowo opuszcza farmy z kawą. 学び始める
|
|
In Mexico, for example, an estimated 500 families per week are leaving coffee farms.
|
|
|
Wiele gospodarstw kawowych sprzedaje się farmerom lub deweloperom, a niektóre po prostu porzuca się, gdy ludzie kierują się na północ, aby zarobić na życie. 学び始める
|
|
Many coffee farms are being sold to ranchers or developers and some are simply abandoned as people head north to earn a living.
|
|
|
Chociaż obecne trendy mają druzgocące konsekwencje w całym świecie produkującym kawę, zrównoważona produkcja stanowi rozwiązanie tego problemu. 学び始める
|
|
Although current trends are having devastating consequences across the coffee-producing world, sustainable production provides a solution to the problem.
|
|
|
Organizacja Rainforest Alliance podjęła inicjatywę przekształcenia tropikalnej produkcji rolnej, zachęcając plantatorów kawy do wdrażania zrównoważonych i etycznych metod produkcji. 学び始める
|
|
The Rainforest Alliance has set up an initiative to transform tropical agricultural production by encouraging coffee growers to implement sustainable and ethical production approaches.
|
|
|
Współpracuje również z partnerami regionalnymi, aby kształcić kupujących kawę i ekologicznych konsumentów w kwestiach środowiskowych i społecznych związanych z produkcją kawy. 学び始める
|
|
It also cooperates with regional partners to educate coffee buyers and green consumer on the environmental and social issues surrounding coffee production.
|
|
|
Rainforest Alliance i jego partnerzy wysyłają doradców, którzy pracują z rolnikami, aby stworzyć lepsze warunki w takich dziedzinach, jak płace, ochrona, ograniczenie użycia chemikaliów i gospodarka odpadami. 学び始める
|
|
The Rainforest Alliance and its partners send out advisers who work with farmers to produce better conditions, in areas such as wages, conservation, reduction of chemical use, and waste management.
|
|
|
Producenci kawy są w kryzysie z powodu nadmiernej podaży kawy. 学び始める
|
|
Coffee farmers are in crisis due to oversupply of coffee production.
|
|
|
Jedną z przyczyn problemu jest poprawa technologii w wielu krajach rozwijających się. 学び始める
|
|
One cause of the problem is the improvement of technology in many developing countries.
|
|
|
Brakuje kawy wysokiej jakości. 学び始める
|
|
There is shortage of high quality coffee.
|
|
|
Wielu rolników wyjeżdza do pracy. 学び始める
|
|
Many farmers leave to find work.
|
|
|
Rozwiązaniem jest produkcja kawy z zastosowaniem zrównoważonych technik uprawy. 学び始める
|
|
The solution is to produce coffee with sustainable farming techniques.
|
|
|
Rainforest Alliance współpracuje z lokalnymi partnerami. 学び始める
|
|
The Rainforest Alliance works together with local partners.
|
|
|
Kryzys światowej produkcji kawy spowodowany jest nadpodażą, co oznacza, że ceny spadły do najniższych od 30 lat. 学び始める
|
|
There is a crisis in world coffee production caused by oversupply, which means prices have dropped to their lowest for 30 years.
|
|
|
Wzrost produkcji jest wynikiem kilku czynników, takich jak wykorzystanie nowoczesnej technologii, która zwiększa plony i fakt, że produkcja kawy w wielu krajach rozwijających się rozszerzyła się, co spowodowało nadwyżkę niskiej jakości kawy. 学び始める
|
|
The rise in production is the result of several factors, such as the use of modern technology which makes yields higher and the fact that coffee production in many developing countries has expanded, which has produced a surplus of low quality coffee.
|
|
|
Chociaż ostatnie trendy poważnie zaszkodziły krajom uprawiającym kawę 学び始める
|
|
Although recent trends have seriously damaged coffee growing countries
|
|
|
Innym poważnym problemem jest fakt, że dochody ze sprzedaży kawy trafiają w ręce dużych koncernów międzynarodowych i nie przynoszą korzyści rolnikom. 学び始める
|
|
Another serious problem is created by the fact that the revenue gained from coffee sales is in the hands of large multinationals and does not benefit the farmers.
|
|
|
W rezultacie wielu rolników opuściło swoje gospodarstwa, aby znaleźć pracę gdzieś indziej; w Meksyku szacuje się, że każdego tygodnia 500 rodzin opuszcza gospodarstwa. 学び始める
|
|
Consequently, many farmers have left their farms to find work elsewhere; in Mexico it is estimated that 500 families abandon their farms every week.
|
|
|
The Rainforest Alliance podjęło inicjatywę, aby zachęcić rolników do uprawy kawy przy użyciu zrównoważonych metod i pomóc im w osiągnięciu lepszych warunków poprzez współpracę z ekologicznymi konsumentami i kupującymi kawę. 学び始める
|
|
The Rainforest Alliance has started an initiative to encourage farmers to grow coffee using sustainable metnods and to help them achieve better conditions by cooperating with green consumers and coffee buyers.
|
|
|