Corpo 1

 0    17 フィッシュ    szkielaemilia
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Prawo pierwokupu nie będzie uruchomiane w proponowanej transakcji
学び始める
The right of pre-emption will not be trigged in the proposed transaction
Umowa współpracy spełnia znaczącą część warunków wstępnych z umowy agencyjnej.
学び始める
The cooperation agreement fulfills a significant part of the prerequisites from the agency agreement.
Spółka jest pozwanym.
学び始める
The company is the defendant.
Wszystkie akcje są obciążone zastawem rejestrowym i finansowym na korzyść agenta w celu ochrony umowy kredytowej.
学び始める
All shares are encumbered with a registered and financial pledge for benefit of the agent to secure the facilities agreement.
Pod pewnymi warunkami umowa zezwala na transfer udziałów.
学び始める
Under certain conditions, the agreement allows the transfer of shares.
W spółce jest zadłużenie.
学び始める
The company has debt.
Zadłużenie
学び始める
indebtedness
Wstępny kapitał zakładowy spółki wynosił 5 000 PLN.
学び始める
The initial share capital of the company was PLN 5,000.
Udziały zostały objęte przez Maxa.
学び始める
The shares were taken up by Max.
Kapitał zakładowy dzieli się na 100 udziałów o wartości nominalnej 50 PLN każdy.
学び始める
The share capital is divided into 100 shares with a nominal value of PLN 50 each.
Zarząd spółki przyjął plan podziału.
学び始める
The management board of the company executed the division plan.
Spółka ma wiele umów najmu pojazdów.
学び始める
The company has many vehicles lease agreements.
Ogłoszenie zmian w składzie zarządu było 5 lutego.
学び始める
The announcement of changes in the composition of the management board was made on February 5.
Spółka A i Spółka B zawarły umowę datowaną na 7 czerwca.
学び始める
Company A and Company B entered into a contract dated 7 July.
Spółki zwolnią się wzajemnie ze zobowiązań drugiej spółki wskazanych w planie połączenia.
学び始める
The companies will indemnified each other for the liabilities allocated to the other company in the merger plan.
Jeśli jedna ze spółek zaspokoi wierzyciela drugiej spółki jako solidarny dłużnik, druga spółka będzie zobowiązana do zwrotu tej pierwszej całej kwoty.
学び始める
If one of the companies satisfies the creditor of the other company as a joint and several debtor, the second company will be obliged to reimburse the first company in full amount.
W tej spółce są obciążenia na udziałach.
学び始める
There are encumbrances over shares in this company.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。