質問 |
答え |
Tu consacres trop de temps au divertissement. Les émissions de divertissement proposées par la télé ne volent pas haut. 学び始める
|
|
Poświęcasz stanowczo zbyt dużo czasu na rozrywkę. Programy rozrywkowe, które puszczają w telewizji, są niskich lotów.
|
|
|
Pour quelle raison tu as arrêté d’acheter ce magazine? 学び始める
|
|
Z jakiego powodu przestałeś kupować to czasopismo?
|
|
|
Il gagnait sa vie en écrivant des romans de gare quand un jour on lui a proposé de rédiger un scénario de film. 学び始める
|
|
Zarabiał na życie, pisząc czytadła, gdy pewnego dnia zaproponowano mu napisanie scenariusza do filmu.
|
|
|
De son vivant, son roman n’a pas intéressé grand monde, ce n’est qu’ensuite qu’il est devenu un best-seller. 学び始める
|
|
Za jego życia jego powieść nie wzbudziła większego zainteresowania, dopiero potem stała się bestsellerem.
|
|
|
Comment c’est possible que malgré un gros budget ce projet a été un fiasco? 学び始める
|
|
skończyć się niepowodzeniem Jak to możliwe, że mimo dużego budżetu projekt zakończył się niepowodzeniem?
|
|
|
Sa sœur n’a pas été mentionnée dans la distribution parce qu’elle n’a fait que de la figuration. 学び始める
|
|
Jego siostra nie została wymieniona w obsadzie, ponieważ zagrała tylko jako statystka.
|
|
|
Tu préfères regarder les séries télévisées seule ou en compagnie? 学び始める
|
|
Wolisz oglądać seriale sama czy w towarzystwie?
|
|
|
Je viens de rater le dernier épisode de ma série préférée. 学び始める
|
|
Przegapiłem ostatni odcinek ulubionego serialu. à suivre
|
|
|
Au moment où l’intrigue a enfin commencé à décoller, la mention « à suivre » est apparu sur l’écran. 学び始める
|
|
W chwili, gdy akcja wreszcie zaczęła nabierać rozpędu, na ekranie pojawiło się „ciąg dalszy nastąpi”.
|
|
|
Ton neveu n’aurait-il pas participé à un jeu télévisé? 学び始める
|
|
Czy twój bratanek przypadkiem nie wystąpił w jednym z teleturniejów?
|
|
|
Aucun des participants de la loterie n’a gagné la cagnotte. 学び始める
|
|
Żaden z uczestników loterii nie zdobył nagrody głównej.
|
|
|
un plateau (de télévision) Le politicien a quitté le plateau de télévision furieux. 学び始める
|
|
Polityk wściekły opuścił studio.
|
|
|
Ce documentaire est censé montrer les coulisses de la vie politique en France. 学び始める
|
|
Ten film dokumentalny ma pokazać od kulis życie polityczne we Francji.
|
|
|
C'était un pur plaisir de vous connaître. Te rencontrer après toutes ces années, ça m’a fait très plaisir, merci pour ton temps. 学び始める
|
|
Poznanie pana było czystą przyjemnością. Spotkanie cię po tych wszystkich latach sprawiło mi wiele przyjemności, dziękuję ci za poświęcony czas.
|
|
|
Il y a des jeux de mots dans le texte que je ne comprends pas. 学び始める
|
|
W tekście są gry słów, których nie rozumiem.
|
|
|
résoudre des mots croisés Quand ma tante va au travail en métro, elle résout des mots croisés. 学び始める
|
|
Kiedy moja ciotka jedzie do pracy metrem, rozwiązuje krzyżówki.
|
|
|
Pendant les études, nous nous retrouvions chaque vendredi soir avec des amis pour jouer aux jeux de société. 学び始める
|
|
W trakcie studiów w każdy piątek spotykaliśmy się ze znajomymi, żeby pograć w gry planszowe.
|
|
|
Aujourd’hui, pour changer, nous allons jouer au T'en fais pas. 学び始める
|
|
Dziś, dla odmiany, zagramy w chińczyka.
|
|
|
Un cirque vient de s'installer en ville. On y va? 学び始める
|
|
Do miasta przyjechał cyrk. Idziemy?
|
|
|
L’arène a été investie par trois phoques qui jonglaient avec un gros ballon coloré. 学び始める
|
|
Na arenie pojawiły się trzy foki, które podbijały dużą kolorową piłkę.
|
|
|
Le dresseur a glissé la tête dans la gueule du lion. 学び始める
|
|
Treser włożył głowę w paszczę lwa
|
|
|
Le clown a fait beaucoup rire les enfants. 学び始める
|
|
Dzieci bardzo śmiały się z klauna.
|
|
|
La barbe à papa collait aux doigts de la fillette. 学び始める
|
|
Wata cukrowa kleiła się do palców dziewczynki.
|
|
|
Ce parc d’attractions se vante d’avoir les montagnes russes les plus rapides du pays. 学び始める
|
|
To wesołe miasteczko szczyci się najszybszą kolejką górską w kraju.
|
|
|
Quand le forain a crié « Roulez, jeunesse! », le manège s’est mis en marche. 学び始める
|
|
Kiedy właściciel krzyknął: „Jazda!”, karuzela ruszyła.
|
|
|
Les petits ont fait du toboggan tout l'après-midi. 学び始める
|
|
Dzieciaki zjeżdżały na zjeżdżalni przez całe popołudnie.
|
|
|
Le garçon s’est fait une bosse en tombant de la balançoire. 学び始める
|
|
Spadając z huśtawki, chłopiec nabił sobie guza.
|
|
|
Tu te souviens de ton cheval à bascule que grand-père a fabriqué pour ton cinquième anniversaire? 学び始める
|
|
Pamiętasz swojego konia na biegunach, którego zrobił ci dziadek na piąte urodziny?
|
|
|
Qui t’a offert une si jolie maison de poupée? 学び始める
|
|
Od kogo dostałeś ten śliczny domek dla lalek?
|
|
|
J’en ai marre de la marelle. Et si, pour changer, nous faisions de la corde à sauter? 学び始める
|
|
Mam już dosyć grania w klasy. A gdybyśmy dla odmiany poskakały na skakance?
|
|
|
Je viens d'aménager pour notre petit un bac à sable devant la maison. 学び始める
|
|
Urządziłem przed domem piaskownicę dla naszego dziecka.
|
|
|
Quel est votre passe-temps favori, madame? 学び始める
|
|
sposób spędzania czasu wolnego Jaki jest pani ulubiony sposób spędzania wolnego czasu?
|
|
|
Tu peux m’aider à enfiler ce fil dans l’aiguille? Je n’y arrive pas. 学び始める
|
|
Możesz mi pomóc nawlec tę nić? Mnie się nie udaje.
|
|
|
Ma mère m'a appris à coudre. Mon beau-frère est collectionneur de machines à coudre anciennes. 学び始める
|
|
Mama nauczyła mnie szyć. Mój szwagier kolekcjonuje zabytkowe maszyny do szycia.
|
|
|
J’ai appris à tricoter à l'âge adulte. 学び始める
|
|
Nauczyłam się robić na drutach już jako dorosła.
|
|
|
C’est dommage que je n’aie plus de temps pour bricoler. 学び始める
|
|
Szkoda, że nie mam już czasu na majsterkowanie.
|
|
|
attraper le virus de quelque chose Je suis heureux que vous ayez attrapé le virus du voyage grâce à mes articles. 学び始める
|
|
Miło mi, że złapaliście bakcyla podróżowania dzięki moim artykułom.
|
|
|
être un mordu de quelque chose Le roi Louis XVI était un mordu de l’horlogerie. 学び始める
|
|
Król Ludwik XVI był pasjonatem zegarmistrzostwa.
|
|
|
Ma petite-amie kiffe les jeux vidéo. 学び始める
|
|
Moja dziewczyna przepada za grami komputerowymi.
|
|
|
Les parfums c’est le dada d’Hortense. Elle peut en parler pendant des heures. 学び始める
|
|
Perfumy to konik Hortensji. Może o nich mówić godzinami.
|
|
|
Suzon n’a qu’un seul défaut – elle adore faire la grasse matinée. 学び始める
|
|
Zuzia ma tylko jedną wadę – uwieblia spać do późna.
|
|
|
Chaque jour, Xavier fait une sieste pendant la pause déjeuner au travail. 学び始める
|
|
Każdego dnia Ksawery ucina sobie drzemkę podczas przerwy obiadowej w pracy.
|
|
|
Si tu n’arrives pas à décompresser, peut-être que tu devrais prendre un congé? 学び始める
|
|
Skoro nie możesz się wyluzować, może powinnaś wziąć urlop?
|
|
|
Il n’a jamais réussi à faire connaissance avec les voisins d'en face. 学び始める
|
|
zaprzyjaźnić się z, zapoznać się z Nigdy nie udało mu się zapoznać z sąsiadami z naprzeciwka.
|
|
|
Christophe est parti dans les Pyrénées afin de recharger ses batteries. 学び始める
|
|
naładować akumulatory (pot.) Krzysiek wyjechał w Pireneje, żeby naładować akumulatory.
|
|
|
Si nous ne prévenons pas les voisins que nous ferons une fête, ils risquent d’appeler la police. 学び始める
|
|
Jeśli nie powiadomimy sąsiadów, że robimy imprezę, mogą zadzwonić na policję.
|
|
|
un enterrement de vie de célibataire Les filles, ça me fait très plaisir que vous soyez toutes venues à mon enterrement de vie de célibataire. 学び始める
|
|
wieczór panieński/kawalerski Dziewczyny, bardzo mi miło, że wszystkie przyszłyście na mój wieczór panieński.
|
|
|
une pendaison de crémaillère Si nous avions su que vous êtiez à Paris, nous vous aurions invités à notre pendaison de crémaillère. 学び始める
|
|
oblanie nowego mieszkania, parapetówka Gdybyśmy wiedzieli, że jesteście w Paryżu, zaprosilibyśmy was na parapetówkę.
|
|
|
Pendant les vacances, la maison de la culture organisera des tournois de jeux de société. 学び始める
|
|
W wakacje w naszym domu kultury będą organizowane turnieje gier planszowych.
|
|
|
Au lieu de monter la garde les soldats se sont mis à jouer aux cartes. 学び始める
|
|
Zamiast stać na warcie, żołnierze zaczęli grać w karty.
|
|
|
Regarde, ça doit être un héron! Vite, passe-moi les jumelles. 学び始める
|
|
Zobacz, to chyba czapla siwa! Podaj mi lornetkę, szybko!
|
|
|
Quel parc d’attractions préférez-vous visiter: Disneyland Paris ou le Parc Astérix? 学び始める
|
|
Do którego parku rozrywki wolelibyście pojechać: Eurodisneylandu czy Parku Asteriksa?
|
|
|
Le truc que je kiffe le plus dans les fêtes foraines ce sont les jeux de tir. 学び始める
|
|
Tym, co najbardziej lubię w wesołych miasteczkach, są strzelnice.
|
|
|
À Monaco, chaque année on peut assister au Festival International du Cirque. 学び始める
|
|
W Monako każdego roku odbywa się Międzynarodowy Festiwal Cyrkowy.
|
|
|
Si on te proposait une réduction, achèterais-tu un abonnement à la piscine? 学び始める
|
|
Czy jeśli zaproponowano by ci zniżkę, to kupiłbyś karnet na basen?
|
|
|
Le gouvernement a annoncé la réduction du nombre de jours fériés. 学び始める
|
|
Rząd zapowiedział zmniejszenie liczby dni wolnych od pracy.
|
|
|
Il est nécessaire que tu passes plus de temps à l’extérieur. D'accord? 学び始める
|
|
Musisz więcej czasu spędzać na dworze. Zgoda?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|