質問 |
答え |
chcieć/ poszukiwać kogoś, czegoś/ ścigać Szukam Tomka, widziałeś go dziś? 学び始める
|
|
I'm after Tom, have you seen him today?
|
|
|
być gotowym na coś/ oczekiwać czegoś Z chwilą, gdy konserwatywna partia wygrała wybory, zdałem sobie sprawę, że czeka nas trudny czas. 学び始める
|
|
The moment the conservative party won the election, I realised we're in for some difficult time.
|
|
|
nie chcieć/nie lubić już czegoś/ mieć wolne Wypij jeszcze jednego drinka. - Nie ma mowy, odpadam. / Byłam nieobecna w zeszłym tygodniu w pracy, ponieważ byłam chora. 学び始める
|
|
Let's have one more drink. - No way, I'm off. / I was off last week because I was ill.
|
|
|
Pokazują nowy film Marvela, chcesz go teraz zobaczyć? 学び始める
|
|
The new Marvel film is on, do you want to watch it now?
|
|
|
Impreza skończyła się wcześnie z powodu bójki. 学び始める
|
|
The party was over early due to a fight.
|
|
|
Samochód Tomka zepsuł się w drodze powrotnej w zeszłym tygodniu. / Mam nadzieję, że ona się nie załamie po tej kłótni. 学び始める
|
|
Tom's car broke down on his way home last week. / I hope she will not break down after this argument.
|
|
|
włamać się / przerwać, wtrącać się Ktoś się włamał do naszego domu zeszłej nocy. / Czy możesz przestać się wtrącać? 学び始める
|
|
Someone broke into our house last night. / Can you stop breaking in?
|
|
|
II wojna światowa wybuchła w 1939 r. / Więzień uciekł wczoraj z więzienia. 学び始める
|
|
World War II broke out in 1939. / The prisoner broke out jail yesterday.
|
|
|
Wydaje mi się, że Tommy i Carly niedługo zerwą ze sobą. Ostatnio tyle się kłócą. 学び始める
|
|
I think Tommy and Carly are going to break up soon. They've been arguing so much...
|
|
|
Twoje zachowanie może spowodować poważne konsekwencje. 学び始める
|
|
Your behaviour can bring about consequences.
|
|
|
wydać / wyprodukować, wprowadzić na rynek Jego firma zamierza w przyszłym tygodniu zamierza wprowadzić nowy produkt. 学び始める
|
|
His company is going to bring out a new product next week.
|
|
|
Próbujemy ją ocucić już od 5 minut. 学び始める
|
|
We are trying to bring her out for about minutes now.
|
|
|
Przekonał mnie do decyzji w sprawie zakupu domu. 学び始める
|
|
He brought me round to change my mind about buying a house.
|
|
|
wychowywać / poruszyć temat Kiedy zmarła żona Dona, sam musiał wychować ich czworo dzieci. / Poruszyła nieprzyjemny temat przy wszystkich. 学び始める
|
|
When Don’s wife died he was left to bring up their four children by himself. / She brought up an unpleasant subject in front of everyone.
|
|
|
natknąć się na coś, wpaść na kogoś, spotkać kogoś przypadkiem Wpadłem wczoraj na Kasię. 学び始める
|
|
I came across Katie yesterday.
|
|
|
pojawiać się/zbliżać się/ pośpieszyć Oferta, która pojawiła się w zeszłym miesiącu, nie jest taka atrakcyjna. 学び始める
|
|
The offer that came along last month is not that attractive.
|
|
|
On zdobył zatracony szacunek. 学び始める
|
|
He came by his lost respect.
|
|
|
Zachorowała na dziwną chorobę 学び始める
|
|
She came down with an unusual disease.
|
|
|
Odziedziczył dużo pieniędzy w spadku, kiedy zmarła jego babcia. 学び始める
|
|
He came into a lot of money when her grandpa died.
|
|
|
wpaść z wizytą / odzyskać przytomność, dojść Wciąż dochodzę do siebie po podróży do Azji. / Wpadnij dzisiaj wieczorem obejrzeć ten nowy film. 学び始める
|
|
I'm still coming round after my journey to Asia. / Come round tonight and we will watch this new movie.
|
|
|
wpaść na coś, wymyślić coś Wpadłem na świetny pomysł. Pojedźmy wszyscy razem na wakacje! / Wymyśliła nową grę planszową. 学び始める
|
|
I've come up with a brilliant idea. Let's all go on holiday together! / She came up with an idea for a new board game.
|
|
|
Przerwał ważne spotkanie. 学び始める
|
|
He cut into and important meeting.
|
|
|
Odcięto nam prąd w domy, ponieważ zapomnieliśmy zapłacić rachunku. / Jego rodzina kompletnie się od niego odseparowała. 学び始める
|
|
The electricity in our house has been cut off, because we forgot to pay the bill. / His family cut him off completely.
|
|
|