質問 |
答え |
Nie próbuj zbliżać się do tego niebezpiecznego miejsca. 学び始める
|
|
Don't dare approach that dangerous place.
|
|
|
Jego telefon jest już przestarzały i nie obsługuje nowych aplikacji. 学び始める
|
|
His phone is outdated and doesn't support the new apps.
|
|
|
Po wypadku był oszołomiony i nie pamiętał, co się stało. 学び始める
|
|
After the accident, he was dazed and couldn't remember what happened.
|
|
|
Reflektory samochodu oślepiły mnie na kilka sekund. 学び始める
|
|
The car's headlights dazzled me for a few seconds.
|
|
|
Zmarł nagle podczas spaceru. 学び始める
|
|
He dropped dead while out for a walk.
|
|
|
Jej prośby o pomoc spotkały się z obojętnością. 学び始める
|
|
Her pleas for help fell on deaf ears.
|
|
|
Być bardzo ważnym dla kogoś Ta pamiątka jest bardzo droga jej sercu. 学び始める
|
|
be dear to someone's heart This keepsake is very dear to her heart.
|
|
|
Rozkładać się lub psuć się Stare drewno zaczęło gnić po wielu latach wilgoc 学び始める
|
|
The old wood began to decay after years of moisture.
|
|
|
Rodzina zmarłego zebrała się, aby uczcić jego pamięć 学び始める
|
|
The family of the deceased gathered to honor his memory.
|
|
|
Działanie polegające na ukrywaniu prawdy przed kimś. Jego oszustwo w końcu wyszło na jaw. 学び始める
|
|
His deception was eventually revealed.
|
|
|
Sąd uznał jego zachowanie za nieodpowiednie. 学び始める
|
|
The court deemed his behavior inappropriate.
|
|
|
pogłębić się (negatywnie) Konflikt między nimi pogłębił się po ostatniej kłótni. 学び始める
|
|
The conflict between them deepened after the latest argument.
|
|
|
Musieli zwrócić wadliwy produkt do sklepu. 学び始める
|
|
They had to return the defective product to the store.
|
|
|
Postanowiła sprzeciwić się rozkazowi i zrobić to po swojemu. 学び始める
|
|
defy (resist, withstand, disobey) She decided to defy the order and do it her own way.
|
|
|
przekazać odpowiedzialność Szef delegował część swoich obowiązków na asystentów. 学び始める
|
|
The boss delegated some of his responsibilities to his assistants.
|
|
|
Udowodnić, że opinia lub idea jest błędna Nowe dowody zburzyły jego teorię. 学び始める
|
|
The new evidence demolished his theory.
|
|
|
Jego zaprzeczenie winy było oczywiste. 学び始める
|
|
His denial of guilt was apparent.
|
|
|
Artysta przedstawił piękno przyrody w swoim obrazie. 学び始める
|
|
The artist depicted the beauty of nature in his painting.
|
|
|
Ona czerpie przyjemność z czytania książek w wolnym czasie. 学び始める
|
|
derive pleasure from something She derives pleasure from reading books in her free time.
|
|
|
On pochodzi z długiej linii wojowników. 学び始める
|
|
be descended from something He is descended from a long line of warriors.
|
|
|
Leczenie przyniosło pożądany efekt i pacjent wrócił do zdrowia. 学び始める
|
|
The treatment had the desired effect, and the patient recovered.
|
|
|
Był zdesperowany, aby znaleźć pracę, zanim skończą mu się oszczędności. 学び始める
|
|
He was desperate to find a job before his savings ran out.
|
|
|
Surowe kary służą jako odstraszacz dla potencjalnych przestępców. 学び始める
|
|
Harsh penalties serve as a deterrent for potential criminals.
|
|
|
Lekarz postawił diagnozę po dokładnym zbadaniu pacjenta. 学び始める
|
|
The doctor made a diagnosis after thoroughly examining the patient.
|
|
|
Nawet w obliczu trudności zachowywał się godnie. 学び始める
|
|
Even in the face of adversity, he remained dignified.
|
|
|
Była dyskretna, kiedy mówiła o osobistych sprawach swoich przyjaciół. 学び始める
|
|
She was discreet when talking about her friends' personal matters.
|
|
|
Po latach pracy w firmie poczuł się rozczarowany swoimi możliwościami rozwoju. 学び始める
|
|
After years of working at the company, he felt disillusioned with his career prospects.
|
|
|
Wiadomość o zamknięciu szkoły wywołała u uczniów smutek. 学び始める
|
|
The news of the school closing caused dismay among the students.
|
|
|
The room was in such disorder that it was hard to find anything. 学び始める
|
|
Pokój był w takim nieładzie, że trudno było cokolwiek znaleźć.
|
|
|
Używali jednorazowych talerzy na pikniku. 学び始める
|
|
They used disposable plates at the picnic.
|
|
|
Był skłonny pomóc swoim sąsiadom w przeprowadzce. 学び始める
|
|
He was disposed to help his neighbors with their move.
|
|
|
Kłótnia lub nieporozumienie Spór między sąsiadami dotyczący granicy ich działek trwał od lat. 学び始める
|
|
The dispute between the neighbors over the property line had been going on for years.
|
|
|
Jego zachowanie w klasie było bardzo zakłócające. 学び始める
|
|
His behavior in class was very disruptive.
|
|
|
Zmusił brata, aby poszedł z nim na zakupy. 学び始める
|
|
He dragged his brother along to the shopping mall.
|
|
|
Bała się egzaminów końcowych. 学び始める
|
|
She dreaded the final exams.
|
|
|
Umrzeć lub zostać zniszczonym, zazwyczaj w wyniku czegoś gwałtownego lub nagłego Wiele roślin może zginąć w mroźnych zimowych warunkach. 学び始める
|
|
Many plants can perish in the harsh winter conditions.
|
|
|
Wysłuchać kogoś do końca, nie przerywając mu. Proszę, wysłuchaj mnie do końca, zanim wyciągniesz wnioski. 学び始める
|
|
Please, hear me out before you draw any conclusions.
|
|
|
Usiadła na stołku przy kuchennym blacie. 学び始める
|
|
She sat on the stool at the kitchen counter.
|
|
|
Lekcja była tak nudna, że nie mogłem powstrzymać się od ziewania. 学び始める
|
|
The lecture was so boring that I couldn't stop yawning
|
|
|
W wypadku samochodowym został poważnie okaleczony. 学び始める
|
|
He was maimed in a car accident.
|
|
|
Kelner był bardzo uprzejmy i zawsze uśmiechnięty. 学び始める
|
|
The waiter was very courteous and always smiling.
|
|
|
Tęsknię za spokojem wsi, z dala od miejskiego zgiełku. 学び始める
|
|
I miss the tranquility of the countryside, away from the hustle and bustle of the city.
|
|
|
Kruchy, łatwo łamiący się Ciastka były tak kruche, że rozpadały się przy dotyku. 学び始める
|
|
The cookies were so brittle that they crumbled at the touch.
|
|
|
Wyobrażała sobie, jak jej życie będzie wyglądać za pięć lat. 学び始める
|
|
She was envisioning what her life would be like in five years.
|
|
|