質問 |
答え |
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
der Unterschied zwischen + D. Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... 学び始める
|
|
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
|
|
|
{Naukowiec] Wierzymy w to, że czas upływa liniowo 学び始める
|
|
[Wissenschaftler] Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft
|
|
|
Wierzymy w to, że czas upływa liniowo 学び始める
|
|
Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft
|
|
|
Wierzymy w to, że czas upływa liniowo 学び始める
|
|
Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft
|
|
|
Wierzymy w to, że czas upływa liniowo 学び始める
|
|
Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft
|
|
|
Wierzymy w to, że czas upływa liniowo 学び始める
|
|
Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft
|
|
|
Wierzymy w to, że czas upływa liniowo 学び始める
|
|
Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft
|
|
|
Wierzymy w to, że czas upływa liniowo 学び始める
|
|
Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft
|
|
|
(...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób 学び始める
|
|
(...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet
|
|
|
(...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób 学び始める
|
|
(...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet
|
|
|
(...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób 学び始める
|
|
(...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet
|
|
|
(...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób 学び始める
|
|
(...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją 学び始める
|
|
Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion
|
|
|
Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją 学び始める
|
|
Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion
|
|
|
Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją 学び始める
|
|
Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion
|
|
|
Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją 学び始める
|
|
Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion
|
|
|
Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie 学び始める
|
|
Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander
|
|
|
Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie 学び始める
|
|
Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander
|
|
|
Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie 学び始める
|
|
Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander
|
|
|
Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie 学び始める
|
|
Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander
|
|
|
Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie 学び始める
|
|
Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander
|
|
|
One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu 学び始める
|
|
Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden
|
|
|
One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu 学び始める
|
|
Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden
|
|
|
One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu 学び始める
|
|
Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden
|
|
|
One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu 学び始める
|
|
Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden
|
|
|
Wszystko jest ze sobą połączone 学び始める
|
|
Alles ist miteinander verbunden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
np. budzika
|
|
|
Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13 学び始める
|
|
Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen
|
|
|
Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13 学び始める
|
|
Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen
|
|
|
Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13 学び始める
|
|
Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen
|
|
|
Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13 学び始める
|
|
na zegarku Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
[ułatwione odetchnięcie z ulgą] 学び始める
|
|
|
|
|
[ułatwione odetchnięcie z ulgą] 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W wieku 16 lat powinni umieć sami sobie zrobić tosty 学び始める
|
|
Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können
|
|
|
W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty 学び始める
|
|
Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können
|
|
|
W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty 学び始める
|
|
Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können
|
|
|
W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty 学び始める
|
|
Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können
|
|
|
W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty 学び始める
|
|
Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können
|
|
|
W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty 学び始める
|
|
Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können
|
|
|
学び始める
|
|
Der Strom funktioniert schon wieder nicht
|
|
|
学び始める
|
|
Der Strom funktioniert schon wieder nicht
|
|
|
学び始める
|
|
Der Strom funktioniert schon wieder nicht
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przychodzisz dzisiaj wieczorem na zebranie? 学び始める
|
|
Kommst du heute Abend zur Versammlung?
|
|
|
Przychodzisz dzisiaj wieczorem na zebranie? 学び始める
|
|
Kommst du heute Abend zur Versammlung?
|
|
|
Przychodzisz dzisiaj wieczorem na zebranie? 学び始める
|
|
Kommst du heute Abend zur Versammlung?
|
|
|
Przychodzisz dzisiaj wieczorem na zebranie? 学び始める
|
|
Kommst du heute Abend zur Versammlung?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "Katharina tam jest" 学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "Ty tam jesteś" 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Drzwi zamykają się same z siebie 学び始める
|
|
|
|
|
zamykać się samemu z siebie Drzwi zamykają się same z siebie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Policja w Winden prosi o pomoc 学び始める
|
|
Polizei Winden bittet um Mithilfe
|
|
|
Policja w Winden prosi o pomoc 学び始める
|
|
Polizei Winden bittet um Mithilfe
|
|
|
Policja w Winden prosi o pomoc 学び始める
|
|
Polizei Winden bittet um Mithilfe
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
[lautes, surrendes Dröhnen]
|
|
|
学び始める
|
|
[lautes, surrendes Dröhnen]
|
|
|
学び始める
|
|
[lautes, surrendes Dröhnen]
|
|
|
Jakie to było dla ciebie? 学び始める
|
|
|
|
|
Jakie to było dla ciebie? 学び始める
|
|
|
|
|
Jakie były ostatnie dwa miesiące? 学び始める
|
|
Wie waren die letzten zwei Monate?
|
|
|
Jakie były ostatnie dwa miesiące? 学び始める
|
|
Wie waren die letzten zwei Monate?
|
|
|
Jakie były ostatnie dwa miesiące? 学び始める
|
|
Wie waren die letzten zwei Monate?
|
|
|
Nie musisz o tym mówić, jeśli nie chcesz 学び始める
|
|
Du musst nicht drüber reden, wenn du nicht willst
|
|
|
Nie musisz o tym mówić, jeśli nie chcesz 学び始める
|
|
Du musst nicht drüber reden, wenn du nicht willst
|
|
|
Nie musisz o tym mówić, jeśli nie chcesz 学び始める
|
|
Du musst nicht drüber reden, wenn du nicht willst
|
|
|
Przeczytałem raport medyczny 学び始める
|
|
Ich habe den medizinischen Bericht gelesen
|
|
|
Przeczytałem raport medyczny 学び始める
|
|
Ich habe den medizinischen Bericht gelesen
|
|
|
Przeczytałem raport medyczny 学び始める
|
|
Ich habe den medizinischen Bericht gelesen
|
|
|
Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych 学び始める
|
|
Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen
|
|
|
dosł. "dobrze uczestniczyłeś" Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych 学び始める
|
|
Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen
|
|
|
Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych 学び始める
|
|
Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen
|
|
|
Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych 学び始める
|
|
Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? 学び始める
|
|
Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut?
|
|
|
Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? 学び始める
|
|
Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut?
|
|
|
Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? 学び始める
|
|
Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut?
|
|
|
Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? 学び始める
|
|
Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut?
|
|
|
Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? 学び始める
|
|
Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut?
|
|
|
Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? 学び始める
|
|
Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut?
|
|
|
Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? 学び始める
|
|
Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut?
|
|
|
学び始める
|
|
Nimmst du deine Medikamente?
|
|
|
学び始める
|
|
Nimmst du deine Medikamente?
|
|
|
Sądzę, że on chce mi coś powiedzieć 学び始める
|
|
Ich glaube, dass er mir etwas sagen will
|
|
|
Sądzę, że on chce mi coś powiedzieć 学び始める
|
|
Ich glaube, dass er mir etwas sagen will
|
|
|
Ale może po prostu ja chcę tylko, żeby mi coś powiedział 学び始める
|
|
Aber vielleicht will ich nur, dass er mir etwas sagt
|
|
|
Ale może po prostu ja chcę tylko, żeby mi coś powiedział 学び始める
|
|
Aber vielleicht will ich nur, dass er mir etwas sagt
|
|
|
Ale może po prostu ja chcę tylko, żeby mi coś powiedział 学び始める
|
|
Aber vielleicht will ich nur, dass er mir etwas sagt
|
|
|
Jak myślisz, co by to mogło być? 学び始める
|
|
Was glaubst du, was das sein könnte?
|
|
|
dosł. "poszedł" 学び始める
|
|
|
|
|
Dlaczego on odszedł? Dlaczego tak? 学び始める
|
|
Warum ist er gegangen? Warum so?
|
|
|
Dlaczego się, do kurwy nędzy, powiesił? 学び始める
|
|
Warum hat er sich, Scheiße noch mal, erhängt?
|
|
|
Dlaczego się, do kurwy nędzy, powiesił? 学び始める
|
|
Warum hat er sich, Scheiße noch mal, erhängt?
|
|
|
Dlaczego nie pozostawił ani słowa? 学び始める
|
|
Warum hat er kein Wort hinterlassen?
|
|
|
Nic, co wyjaśnia całe to gówno 学び始める
|
|
Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt
|
|
|
Nic, co wyjaśnia całe to gówno 学び始める
|
|
Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt
|
|
|
Nic, co wyjaśnia całe to gówno 学び始める
|
|
Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt
|
|
|
Nic, co wyjaśnia całe to gówno 学び始める
|
|
Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt
|
|
|
Nic, co wyjaśnia całe to gówno 学び始める
|
|
Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt
|
|
|
Nic, co wyjaśnia całe to gówno 学び始める
|
|
Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt
|
|
|
[spokojna muzyka a-cappella] 学び始める
|
|
[ruhige A-cappella-Musik]
|
|
|
[spokojna muzyka a cappella] 学び始める
|
|
[ruhige A-cappella-Musik]
|
|
|
[Muzyka a cappella staje się głośniejsza] 学び始める
|
|
[A-capella-Musik wird lauter]
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
[Prezenter wiadomości] Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię 学び始める
|
|
der Nachrichtensprecher, - [Nachrichtensprecher] Das AKW Winden hat eine lange Geschichte
|
|
|
Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię 学び始める
|
|
Das AKW Winden hat eine lange Geschichte
|
|
|
Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię 学び始める
|
|
Das AKW Winden hat eine lange Geschichte
|
|
|
Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię 学び始める
|
|
Das AKW Winden hat eine lange Geschichte
|
|
|
Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię 学び始める
|
|
Das AKW Winden hat eine lange Geschichte
|
|
|
Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 学び始める
|
|
Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet
|
|
|
Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 学び始める
|
|
Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet
|
|
|
wzniesienie, postawienie (czegoś) Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 学び始める
|
|
Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet
|
|
|
Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 学び始める
|
|
Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet
|
|
|
Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 学び始める
|
|
Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet
|
|
|
Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 学び始める
|
|
Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet
|
|
|
Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 学び始める
|
|
Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet
|
|
|
Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 学び始める
|
|
Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt
|
|
|
Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 学び始める
|
|
Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt
|
|
|
Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 学び始める
|
|
Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt
|
|
|
Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 学び始める
|
|
Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt
|
|
|
Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 学び始める
|
|
Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt
|
|
|
aprobować, rozpatrzać pozytywnie Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 学び始める
|
|
Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt
|
|
|
W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplantes Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
odchodzenie od energii jądrowej W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
zostać odłączonym od sieci W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci 学び始める
|
|
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
|
|
|
Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec 学び始める
|
|
Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands
|
|
|
Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec 学び始める
|
|
Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands
|
|
|
Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec 学び始める
|
|
Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands
|
|
|
bezawaryjnie eksploatowany Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec 学び始める
|
|
Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands
|
|
|
Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec 学び始める
|
|
Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands
|
|
|
Mikkel, powiedziałam, tak nie pójdziesz do szkoły 学び始める
|
|
Mikkel, ich habe gesagt, so gehst du nicht in die Schule
|
|
|
Mikkel, powiedziałam, tak nie pójdziesz do szkoły 学び始める
|
|
Mikkel, ich habe gesagt, so gehst du nicht in die Schule
|
|
|
Dobrego czarodzieja trzeba rozpoznać 学び始める
|
|
Einen guten Zauberer muss man wiedererkennen
|
|
|
Dobrego czarodzieja trzeba rozpoznać 学び始める
|
|
Einen guten Zauberer muss man wiedererkennen
|
|
|
Dobrego czarodzieja trzeba rozpoznać 学び始める
|
|
Einen guten Zauberer muss man wiedererkennen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przebrać się! Dziękuję bardzo 学び始める
|
|
|
|
|
To jest moje ubranie robocze 学び始める
|
|
Das ist meine Arbeitskleidung
|
|
|
To jest moje ubranie robocze 学び始める
|
|
Das ist meine Arbeitskleidung
|
|
|
A poza tym szkoła jest do dupy 学び始める
|
|
Und außerdem ist Schule scheiße
|
|
|
A poza tym szkoła jest do dupy 学び始める
|
|
Und außerdem ist Schule scheiße
|
|
|
A poza tym szkoła jest do dupy 学び始める
|
|
Und außerdem ist Schule scheiße
|
|
|
Jestem pewna, że wielki Houdini też chodził do szkoły 学び始める
|
|
Ich bin mir sicher, dass... Ich bin mir sicher, dass der große Houdini auch zur Schule gegangen ist
|
|
|
Jestem pewna, że wielki Houdini też chodził do szkoły 学び始める
|
|
Ich bin mir sicher, dass der große Houdini auch zur Schule gegangen ist
|
|
|
Jestem pewna, że wielki Houdini też chodził do szkoły 学び始める
|
|
Ich bin mir sicher, dass der große Houdini auch zur Schule gegangen ist
|
|
|
Martha, przyjdziesz, proszę, zjeść śniadanie? 学び始める
|
|
Martha, kommst du bitte frühstücken?
|
|
|
Martha, przyjdziesz, proszę, zjeść śniadanie? 学び始める
|
|
Martha, kommst du bitte frühstücken?
|
|
|
Martha, przyjdziesz, proszę, zjeść śniadanie? 学び始める
|
|
Martha, kommst du bitte frühstücken?
|
|
|
Jesteś naprawdę pewna, że on nie jest adoptowany? 学び始める
|
|
Bist du echt sicher, dass er nicht adoptiert ist?
|
|
|
Jesteś naprawdę pewna, że on nie jest adoptowany? 学び始める
|
|
Bist du echt sicher, dass er nicht adoptiert ist?
|
|
|
Jesteś naprawdę pewna, że on nie jest adoptowany? 学び始める
|
|
Bist du echt sicher, dass er nicht adoptiert ist?
|
|
|
Gościu, Mikkel, wkurzasz! (mnie) 学び始める
|
|
|
|
|
Gościu, Mikkel, wkurzasz! (mnie) 学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "Ten nazywa się Houdini" 学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "Ten nazywa się Houdini" 学び始める
|
|
|
|
|
Mamo, gdzie jest moja czarna bluza z kapturem? 学び始める
|
|
Mama, wo ist mein schwarzer Kaputzenpulli?
|
|
|
Mamo, gdzie jest moja czarna bluza z kapturem? 学び始める
|
|
Mama, wo ist mein schwarzer Kaputzenpulli?
|
|
|
Mamo, gdzie jest moja czarna bluza z kapturem? 学び始める
|
|
Mama, wo ist mein schwarzer Kaputzenpulli?
|
|
|
potocznie Nie wiem, może przy kurtkach 学び始める
|
|
Weiß ich nicht, vielleicht bei den Jacken
|
|
|
Nie wiem, może przy kurtkach 学び始める
|
|
Weiß ich nicht, vielleicht bei den Jacken
|
|
|
Nie wiem, może przy kurtkach 学び始める
|
|
Weiß ich nicht, vielleicht bei den Jacken
|
|
|
Magnus, musisz tak tupać? 学び始める
|
|
Magnus, musst du so trampeln?
|
|
|
学び始める
|
|
skrót od "Dzień dobry!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Człowieku, Ulrich, dlaczego to zajęło tak długo? 学び始める
|
|
Mensch, Ulrich, warum hat das so lange gedauert?
|
|
|
Człowieku, Ulrich, dlaczego to zajęło tak długo? 学び始める
|
|
Mensch, Ulrich, warum hat das so lange gedauert?
|
|
|
Człowieku, Ulrich, dlaczego to zajęło tak długo? 学び始める
|
|
Mensch, Ulrich, warum hat das so lange gedauert?
|
|
|
Pierwszy dzień szkoły, ogromne kolejki w piekarni 学び始める
|
|
Erster Schultag, Riesenschlagen beim Bäcker
|
|
|
Pierwszy dzień szkoły, ogromne kolejki w piekarni 学び始める
|
|
Erster Schultag, Riesenschlangen beim Bäcker
|
|
|
Pierwszy dzień szkoły, ogromne kolejki w piekarni 学び始める
|
|
Erster Schultag, Riesenschlangen beim Bäcker
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "Przychodzisz na jedzenie, Marta?" Przychodzisz zjeść, Marta? 学び始める
|
|
Kommst du zum Essen, Martha?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
No to..., może w twojej torbie sportowej 学び始める
|
|
Na dann, vielleicht in deiner Sporttasche
|
|
|
No to..., może w twojej torbie sportowej 学び始める
|
|
Na dann, vielleicht in deiner Sporttasche
|
|
|
学び始める
|
|
wzmocniony przekaz
|
|
|
partykuła wzmacniająca przekaz 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
wzmocniony przekaz
|
|
|
Mamo, jestem na strajku głodowym 学び始める
|
|
Mama, ich bin im Hungerstreik
|
|
|
Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać 学び始める
|
|
Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen
|
|
|
Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać 学び始める
|
|
Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen
|
|
|
Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać 学び始める
|
|
Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen
|
|
|
Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać 学び始める
|
|
Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen
|
|
|
Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać 学び始める
|
|
Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen
|
|
|
Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać 学び始める
|
|
Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen
|
|
|
Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać 学び始める
|
|
Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen
|
|
|
- Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać - Ale ja tak! 学び始める
|
|
- Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen - Aber ich!
|
|
|
Tej pierdolonej bluzy nie ma w torbie 学び始める
|
|
Der Scheißpulli ist nicht in der Tasche
|
|
|
Tej pierdolonej bluzy nie ma w torbie 学び始める
|
|
Der Scheißpulli ist nicht in der Tasche
|
|
|
学び始める
|
|
Hast du meinen Pulli geklaut?
|
|
|
niedosłownie - Zwędziłeś moją bluzę? - Nie, nie zrobiłem tego 学び始める
|
|
- Hast du meinen Pulli geklaut? - Nein, habe ich nicht
|
|
|
Nie możecie się pogodzić? 学び始める
|
|
Könnt ihr euch nicht vertragen?
|
|
|
Nie możecie się pogodzić? 学び始める
|
|
Könnt ihr euch nicht vertragen?
|
|
|
Czy mogę teraz, proszę, dostać z powrotem mój tekst? 学び始める
|
|
Kann ich jetzt bitte meinen Text wieder haben?
|
|
|
Czy mogę teraz, proszę, dostać z powrotem mój tekst? 学び始める
|
|
Kann ich jetzt bitte meinen Text wieder haben?
|
|
|
dosł. "mieć znowu" Czy mogę teraz, proszę, dostać z powrotem mój tekst? 学び始める
|
|
Kann ich jetzt bitte meinen Text wieder haben?
|
|
|
Magnus, twoja bluza jest być może na górze w praniu 学び始める
|
|
Magnus, dein Pulli ist vielleicht oben in der Wäsche
|
|
|
Magnus, twoja bluza jest być może na górze w praniu 学び始める
|
|
Magnus, dein Pulli ist vielleicht oben in der Wäsche
|
|
|
Magnus, twoja bluza jest być może na górze w praniu 学び始める
|
|
Magnus, dein Pulli ist vielleicht oben in der Wäsche
|
|
|
I Marta, jak umrzesz z głodu, to nikomu to nie pomoże 学び始める
|
|
Und Martha, wenn du verhungerst, hilft das niemanden
|
|
|
I Marta, jak umrzesz z głodu, to nikomu to nie pomoże 学び始める
|
|
Und Martha, wenn du verhungerst, hilft das niemanden
|
|
|
I Marta, jak umrzesz z głodu, to nikomu to nie pomoże 学び始める
|
|
Und Martha, wenn du verhungerst, hilft das niemanden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W przeciwnym razie się spóźnimy 学び始める
|
|
|
|
|
W przeciwnym razie się spóźnimy 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Machst du mir das bitte auf?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły 学び始める
|
|
Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule
|
|
|
Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły 学び始める
|
|
Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule
|
|
|
Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły 学び始める
|
|
Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule
|
|
|
Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły 学び始める
|
|
Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule
|
|
|
Dobrze, więc każdy robi tutaj po prostu, co chce 学び始める
|
|
Gut, dann macht hier eben jeder, was er will
|
|
|
Dobrze, więc każdy robi tutaj po prostu, co chce 学び始める
|
|
Gut, dann macht hier eben jeder, was er will
|
|
|
Dobrze, więc każdy robi tutaj po prostu, co chce 学び始める
|
|
Gut, dann macht hier eben jeder, was er will
|
|
|
o bluzie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Tato, pytanie nie brzmi: jak 学び始める
|
|
Papa, die Frage ist nicht, wie
|
|
|
Tato, pytanie nie brzmi: jak 学び始める
|
|
Papa, die Frage ist nicht, wie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
[przytłumiona mieszanina głosów] 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Witaj z powrotem w domu wariatów 学び始める
|
|
Willkommen zurück im Irrenhaus
|
|
|
Witaj z powrotem w domu wariatów 学び始める
|
|
das Irrenhaus, Irrenhäuser Willkommen zurück im Irrenhaus
|
|
|
Było w chuj nudno bez ciebie 学び始める
|
|
War scheiße langweilig ohne dich
|
|
|
Było w chuj nudno bez ciebie 学び始める
|
|
War scheiße langweilig ohne dich
|
|
|
Było w chuj nudno bez ciebie 学び始める
|
|
War scheiße langweilig ohne dich
|
|
|
Hej, na co się tak gapicie? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "Opowiedziałeś to komukolwiek?" Powiedziałeś to komukolwiek? 学び始める
|
|
Hast du es irgendwem erzählt?
|
|
|
dosł. "Opowiedziałeś to komukolwiek?" Powiedziałeś to komukolwiek? 学び始める
|
|
Hast du es irgendwem erzählt?
|
|
|
dosł. "Powiedziałem każdemu, (że)..." Powiedziałem wszystkim, że byłeś przez dwa miesiące na wymianie szkolnej we Francji 学び始める
|
|
Ich habe jedem erzählt, du warst für zwei Monate auf Schüleraustausch in Frankreich
|
|
|
Powiedziałem wszystkim, że byłeś przez dwa miesiące na wymianie szkolnej we Francji 学び始める
|
|
dosł. "Powiedziałem każdemu, (że)..." Ich habe jedem erzählt, du warst für zwei Monate auf Schüleraustausch in Frankreich
|
|
|
Powiedziałem wszystkim, że byłeś przez dwa miesiące na wymianie szkolnej we Francji 学び始める
|
|
dosł. "Powiedziałem każdemu, (że)..." Ich habe jedem erzählt, du warst für zwei Monate auf Schüleraustausch in Frankreich
|
|
|
I grałeś w chowanie bagietki 学び始める
|
|
Und du hast Baguette-Verstecken gespielt
|
|
|
I grałeś w chowanie bagietki 学び始める
|
|
Und du hast Baguette-Verstecken gespielt
|
|
|
[rozbrzmiewa dzwonek szkolny] 学び始める
|
|
|
|
|
[rozbrzmiewa dzwonek szkolny] 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "W drogę!" 学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "A tu tak?" 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
brzęczenie dzwonka do drzwi 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Macie to przecież w dupie! 学び始める
|
|
jmdm am Arsch vorbeigehen Euch geht es doch am Arsch vorbei!
|
|
|
Macie to przecież w dupie! 学び始める
|
|
Euch geht es doch am Arsch vorbei!
|
|
|
potocznie Dlaczego więc nikt nic nie robi? 学び始める
|
|
Warum macht denn niemand was?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nam nie jest tutaj nikt obojętny 学び始める
|
|
Uns ist hier niemand egal
|
|
|
dosł. "przeprowadzić wypytanie" 学び始める
|
|
eine Befragung durchführen Wir haben 172 Befragungen durchgeführt
|
|
|
学び始める
|
|
Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet
|
|
|
A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych 学び始める
|
|
Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet
|
|
|
A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych 学び始める
|
|
Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet
|
|
|
A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych 学び始める
|
|
Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet
|
|
|
A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych 学び始める
|
|
Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet
|
|
|
学び始める
|
|
Wir haben den ganzen Wald durchkämmt
|
|
|
学び始める
|
|
Wir haben den ganzen Wald durchkämmt
|
|
|
Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców 学び始める
|
|
(Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht
|
|
|
Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców 学び始める
|
|
(Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht
|
|
|
Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców 学び始める
|
|
(Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht
|
|
|
Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców 学び始める
|
|
(Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht
|
|
|
Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców 学び始める
|
|
(Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht
|
|
|
23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna 学び始める
|
|
23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn
|
|
|
23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna 学び始める
|
|
23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn
|
|
|
23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna 学び始める
|
|
23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn
|
|
|
23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna 学び始める
|
|
23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn
|
|
|
23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna 学び始める
|
|
23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn
|
|
|
23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna 学び始める
|
|
23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
A wykonamy ją lepiej, jeśli oboje się uspokoicie 学び始める
|
|
Und die machen wir besser, wenn ihr euch beide beruhigt
|
|
|
oba / obaj / obie / oboje A wykonamy ją lepiej, jeśli oboje się uspokoicie 学び始める
|
|
Und die machen wir besser, wenn ihr euch beide beruhigt
|
|
|
A wykonamy ją lepiej, jeśli oboje się uspokoicie 学び始める
|
|
Und die machen wir besser, wenn ihr euch beide beruhigt
|
|
|
学び始める
|
|
Einen Scheißdreck macht ihr!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Uspokójcie się, uspokójcie się! Stój! 学び始める
|
|
Beruhigt euch, beruhigt euch! Halt!
|
|
|
Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo 学び始める
|
|
Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt
|
|
|
Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo 学び始める
|
|
Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt
|
|
|
Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo 学び始める
|
|
Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt
|
|
|
Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo 学び始める
|
|
Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt
|
|
|
Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo 学び始める
|
|
Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt
|
|
|
Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo 学び始める
|
|
Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt
|
|
|
学び始める
|
|
Was soll das jetzt heißen?
|
|
|
Że Erik może odszedł z własnej woli 学び始める
|
|
Dass Erik vielleicht aus freien Stücken gegangen ist
|
|
|
dosł. "To był on (pot.) robił już częściej" Był robił to już wcześniej 学び始める
|
|
Das hatte der schon öfter gemacht
|
|
|
dosł. "To był on (pot.) robił już częściej" Był robił to już wcześniej 学び始める
|
|
Das hatte der schon öfter gemacht
|
|
|
Ale kiedy nawiewał, był zawsze znowu po dwóch dniach z powrotem 学び始める
|
|
Aber wenn der abgehauen ist, war der immer wieder nach zwei Tagen da
|
|
|
Ale kiedy nawiewał, był zawsze znowu po dwóch dniach z powrotem 学び始める
|
|
Aber wenn der abgehauen ist, war der immer wieder nach zwei Tagen da
|
|
|
"on" - potocznie Ale kiedy nawiewał, był zawsze znowu po dwóch dniach z powrotem 学び始める
|
|
Aber wenn der abgehauen ist, war der immer wieder nach zwei Tagen da
|
|
|
On był spał w piwnicy czy gdziekolwiek... 学び始める
|
|
Der hatte im Keller geschlafen oder wo auch immer...
|
|
|
dosł. "albo gdzie też zawsze" On był spał w piwnicy czy gdziekolwiek... 学び始める
|
|
Der hatte im Keller geschlafen oder wo auch immer...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
[szlochając] 13 dni to już teraz 学び始める
|
|
[schluchzend] 13 Tage sind das jetzt
|
|
|
Znajdziemy waszego syna, obiecuję 学び始める
|
|
Wir finden euren Sohn, versprochen
|
|
|
dosł. "obiecane" Znajdziemy waszego syna, obiecuję 学び始める
|
|
Wir finden euren Sohn, versprochen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dosł. "przy kujonach" Nie powinnaś być w środku z kujonami? 学び始める
|
|
Solltest du nicht drin bei den Strebern sein?
|
|
|
dosł. "przy kujonach" Nie powinnaś być w środku z kujonami? 学び始める
|
|
Solltest du nicht drin bei den Strebern sein?
|
|
|
Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku? 学び始める
|
|
die Schuldirektorin, -nen Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen?
|
|
|
Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku? 学び始める
|
|
Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen?
|
|
|
Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku? 学び始める
|
|
Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen?
|
|
|
Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku? 学び始める
|
|
Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Takie zebrania to naprawdę coś dla niedorozwojów, gościu 学び始める
|
|
Solche Versammlungen sind echt was für Spastis, Mann
|
|
|
Coś takiego powinno zostać zniesione 学び始める
|
|
So was gehört abgeschafft
|
|
|
To powinno zostać zniesione Coś takiego powinno zostać zniesione 学び始める
|
|
So was gehört abgeschafft
|
|
|
- Jak było we Francji? - Francusko. Jak inaczej? 学び始める
|
|
- Wie war Frankreich? - Französisch. Wie sonst?
|
|
|
- Jak było we Francji? - Francusko. Jak inaczej? 学び始める
|
|
- Wie war Frankreich? - Französisch. Wie sonst?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Was für eine schöne Begrüßung!
|
|
|
Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym 学び始める
|
|
Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
|
|
|
Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym 学び始める
|
|
Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
|
|
|
Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym 学び始める
|
|
Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
|
|
|
Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym 学び始める
|
|
Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
|
|
|
Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym 学び始める
|
|
Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
|
|
|
Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym 学び始める
|
|
Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
|
|
|
Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym 学び始める
|
|
Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
|
|
|
Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym 学び始める
|
|
Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony 学び始める
|
|
Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist
|
|
|
Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony 学び始める
|
|
Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist
|
|
|
Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony 学び始める
|
|
Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist
|
|
|
Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony 学び始める
|
|
Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist
|
|
|
Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony 学び始める
|
|
Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist
|
|
|
Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony 学び始める
|
|
Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist
|
|
|
Chciałabym wam powiedzieć, że jeżeli macie potrzebę porozmawiać, macie pytania... 学び始める
|
|
Ich möchte euch sagen, dass wenn ihr Redebedarf habt, ihr Fragen habt...
|
|
|
mieć potrzebę porozmawiać Chciałabym wam powiedzieć, że jeżeli macie potrzebę porozmawiać, macie pytania... 学び始める
|
|
Ich möchte euch sagen, dass wenn ihr Redebedarf habt, ihr Fragen habt...
|
|
|
Chciałabym wam powiedzieć, że jeżeli macie potrzebę porozmawiać, macie pytania... 学び始める
|
|
Ich möchte euch sagen, dass wenn ihr Redebedarf habt, ihr Fragen habt...
|
|
|
dosł. "jeśli powinniście wiedzieć coś o zaginięciu Erika" Albo może jeśli wiedzielibyście coś o zaginięciu Erika 学び始める
|
|
Oder vielleicht wenn ihr etwas übers Verschwinden von Erik wissen solltet...
|
|
|
dosł. "jeśli powinniście wiedzieć coś o zaginięciu Erika" Albo może jeśli wiedzielibyście coś o zaginięciu Erika 学び始める
|
|
Oder vielleicht wenn ihr etwas übers Verschwinden von Erik wissen solltet...
|
|
|
dosł. "jeśli powinniście wiedzieć coś o zaginięciu Erika" Albo może jeśli wiedzielibyście coś o zaginięciu Erika 学び始める
|
|
Oder vielleicht wenn ihr etwas übers Verschwinden von Erik wissen solltet...
|
|
|
...że w każdej chwili możecie do nas przyjść 学び始める
|
|
... dass ihr jederzeit zu uns kommen könnt
|
|
|
...że w każdej chwili możecie do nas przyjść 学び始める
|
|
... dass ihr jederzeit zu uns kommen könnt
|
|
|
Przyjdźcie do nas, zwróćcie się do nas 学び始める
|
|
Kommt zu uns, sprecht uns an
|
|
|
W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic 学び始める
|
|
In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben
|
|
|
W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic 学び始める
|
|
In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben
|
|
|
W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic 学び始める
|
|
In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben
|
|
|
W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic 学び始める
|
|
In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben
|
|
|
W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic 学び始める
|
|
In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben
|
|
|
Nikt, kto widział go po treningu 学び始める
|
|
Niemand, der ihn nach dem Training gesehen hat
|
|
|
[kobieta] Nikt, kto widział go po treningu 学び始める
|
|
[Frau] Niemand, der ihn nach dem Training gesehen hat
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
rozpłynąć się w powietrzu Jakby rozpłynął się w powietrzu 学び始める
|
|
Als hätte er sich in Luft aufgelöst
|
|
|
jakby + hipotetyczne wydarzenie z przeszłości Jakby rozpłynął się w powietrzu 学び始める
|
|
Als hätte er sich in Luft aufgelöst
|
|
|
Może po prostu nie chce zostać znaleziony 学び始める
|
|
Vielleicht will er einfach nicht gefunden werden
|
|
|
Może po prostu nie chce zostać znaleziony 学び始める
|
|
Vielleicht will er einfach nicht gefunden werden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Kiedy nawiewasz, zabierasz to przecież ze sobą 学び始める
|
|
Wenn du abhaust, nimmst du es doch mit
|
|
|
Czasami chce się po prostu uciec 学び始める
|
|
Manchmal will man einfach weg
|
|
|
Czasami chce się po prostu uciec 学び始める
|
|
Manchmal will man einfach weg
|
|
|
49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla 学び始める
|
|
49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung
|
|
|
49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla 学び始める
|
|
49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung
|
|
|
49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla 学び始める
|
|
49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung
|
|
|
49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla 学び始める
|
|
49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung
|
|
|
49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla 学び始める
|
|
49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W samym regionie Winden 21.312 zarejestrowanych pojazdów 学び始める
|
|
Allein in der Region Winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge
|
|
|
W samym regionie Winden 21.312 zarejestrowanych pojazdów 学び始める
|
|
Allein in der Region Winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge
|
|
|
W samym regionie Winden 21.312 zarejestrowanych pojazdów 学び始める
|
|
Allein in der Region Winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge
|
|
|
W samym regionie Winden 21.312 zarejestrowanych pojazdów 学び始める
|
|
Allein in der Region Winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge
|
|
|
Więc nie mamy kompletnie niczego 学び始める
|
|
Also haben wir gar nichts
|
|
|
Więc nie mamy kompletnie niczego 学び始める
|
|
Also haben wir gar nichts
|
|
|
Ojciec Erika jeździ samochodem dostawczym 学び始める
|
|
Eriks Vater fährt einen Kleintransporter
|
|
|
Ojciec Erika jeździ samochodem dostawczym 学び始める
|
|
Eriks Vater fährt einen Kleintransporter
|
|
|
Nie wierzysz przecież, że on ma z tym coś wspólnego 学び始める
|
|
etwas zu tun haben mit + D. Du glaubst doch nicht, dass er damit was zu tun hat
|
|
|
Dlaczego właściwie jesteś taki pewny, że Erik nawiał? 学び始める
|
|
Warum bist du dir eigentlich so sicher, dass Erik abgehauen ist?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
gdzie diabeł mówi dobranoc Tutaj diabeł mówi dobranoc 学び始める
|
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen Hier sagen sich Fuchs und Hase gute Nacht
|
|
|
To tutaj nie ma nic wspólnego z moim bratem 学び始める
|
|
Das hier hat nichts mit meinem Bruder zu tun
|
|
|
dosł. "dzisiaj wcześnie" Ach, twoja matka zadzwoniła dzisiaj rano znowu na numer alarmowy 学び始める
|
|
Ah, deine Mutter hat heute früh wieder den Notruf angerufen
|
|
|
zadzwonić na numer alarmowy Ach, twoja matka zadzwoniła dzisiaj rano znowu na numer alarmowy 学び始める
|
|
Ah, deine Mutter hat heute früh wieder den Notruf angerufen
|
|
|
partykuła używana w celu podkreślenia sugestii Może powinieneś do niej zajrzeć 学び始める
|
|
Vielleicht solltest du mal bei ihr vorbeifahren
|
|
|
wpaść do kogoś, zajrzeć do kogoś Może powinieneś do niej zajrzeć 学び始める
|
|
przy użyciu samochodu Vielleicht solltest du mal bei ihr vorbeifahren
|
|
|
学び始める
|
|
Fragst du dich auch manchmal, ob du eigentlich die falsche Abzweigung genommen hast?
|
|
|
Pytasz się też czasami siebie samej, czy właściwie nie skręciłaś w złą stronę? 学び始める
|
|
Fragst du dich auch manchmal, ob du eigentlich die falsche Abzweigung genommen hast?
|
|
|
Pytasz się też czasami siebie samej, czy właściwie nie skręciłaś w złą stronę? 学び始める
|
|
die falsche Abzweigung nehmen Fragst du dich auch manchmal, ob du eigentlich die falsche Abzweigung genommen hast?
|
|
|
A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś? 学び始める
|
|
Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest?
|
|
|
A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś? 学び始める
|
|
Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest?
|
|
|
A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś? 学び始める
|
|
Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest?
|
|
|
A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś? 学び始める
|
|
Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Regina Tiedemann przy telefonie 学び始める
|
|
Regina Tiedemann am Apparat
|
|
|
Co mogę dla pana / pani zrobić? Regina Tiedemann przy telefonie. Co mogę dla pana / pani zrobić? 学び始める
|
|
Was kann ich für Sie tun? Regina Tiedemann am Apparat. Was kann ich für Sie tun?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ale (w tej sprawie) można jeszcze z pewnością coś zrobić 学び始める
|
|
Aber da kann man noch sicherlich was machen
|
|
|
Odroczyć najpierw spłatę kredytu, na przykład 学び始める
|
|
die Kreditrückzahlung aussetzen Die Kreditrückzahlung zuerst aussetzen, zum Beispiel
|
|
|
Odroczyć najpierw spłatę kredytu, na przykład 学び始める
|
|
Die Kreditrückzahlung zuerst aussetzen, zum Beispiel
|
|
|
Odroczyć najpierw spłatę kredytu, na przykład 学び始める
|
|
Die Kreditrückzahlung zuerst aussetzen, zum Beispiel
|
|
|
Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi 学び始める
|
|
Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat
|
|
|
Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi 学び始める
|
|
Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat
|
|
|
Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi 学び始める
|
|
Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat
|
|
|
Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi 学び始める
|
|
Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat
|
|
|
Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi 学び始める
|
|
Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe mich nicht verkalkuliert
|
|
|
学び始める
|
|
Hören Sie mir überhaupt zu?
|
|
|
Kto chce niby spędzać wakacje w mieście, w którym znika dziecko? 学び始める
|
|
Wer will denn in einer Stadt Urlaub machen, in der ein Kind verschwindet?
|
|
|
Kto chce niby spędzać wakacje w mieście, w którym znika dziecko? 学び始める
|
|
Wer will denn in einer Stadt Urlaub machen, in der ein Kind verschwindet?
|
|
|
w hotelu Miałabym w takim razie jeszcze wolny pokój rodzinny 学び始める
|
|
Ich hätte da noch ein Familienzimmer frei
|
|
|
Miałabym w takim razie jeszcze wolny pokój rodzinny 学び始める
|
|
Ich hätte da noch ein Familienzimmer frei
|
|
|
Miałabym w takim razie jeszcze wolny pokój rodzinny 学び始める
|
|
Ich hätte da noch ein Familienzimmer frei
|
|
|
Weekend z kochanymi małymi 学び始める
|
|
Ein Wochenende mit den lieben Kleinen
|
|
|
Weekend z kochanymi małymi 学び始める
|
|
Ein Wochenende mit den lieben Kleinen
|
|
|
dzieci Weekend z kochanymi małymi 学び始める
|
|
Ein Wochenende mit den lieben Kleinen
|
|
|
Oni się przecież cieszą, prawda? 学び始める
|
|
Die freuen sich doch, oder?
|
|
|
Oni się przecież cieszą, prawda? 学び始める
|
|
Die freuen sich doch, oder?
|
|
|
Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi 学び始める
|
|
Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren
|
|
|
Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi 学び始める
|
|
auf einem Haufen Geld sitzen Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren
|
|
|
Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi 学び始める
|
|
Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren
|
|
|
Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi 学び始める
|
|
Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren
|
|
|
Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi 学び始める
|
|
Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren
|
|
|
Zbudowałam sobie tutaj coś, sama, bez pomocy 学び始める
|
|
Ich habe mir hier was aufgebaut, allein, ohne Hilfe
|
|
|
Zbudowałam sobie tutaj coś, sama, bez pomocy 学び始める
|
|
Ich habe mir hier was aufgebaut, allein, ohne Hilfe
|
|
|
Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku 学び始める
|
|
Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank
|
|
|
Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku 学び始める
|
|
Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank
|
|
|
Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku 学び始める
|
|
Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank
|
|
|
Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku 学び始める
|
|
Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank
|
|
|
Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku 学び始める
|
|
Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank
|
|
|
A pan robi mi coś takiego, panie głupi dupku! 学び始める
|
|
Und da kommen Sie mir so, Sie dummes Arschloch!
|
|
|
A pan robi mi coś takiego, panie głupi dupku! 学び始める
|
|
Und da kommen Sie mir so, Sie dummes Arschloch!
|
|
|
A pan robi mi coś takiego, panie głupi dupku! 学び始める
|
|
das Arschloch, Arschlöcher Und da kommen Sie mir so, Sie dummes Arschloch!
|
|
|
Chcę rozmawiać z pana przełożonym 学び始める
|
|
Ich will Ihren Vorgesetzten sprechen
|
|
|
Chcę rozmawiać z pana przełożonym 学び始める
|
|
Ich will Ihren Vorgesetzten sprechen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Scheiße, Scheiße, Scheiße!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czarna dziura powstaje wtedy, gdy... 学び始める
|
|
Ein schwarzes Loch entsteht dann, wenn...
|
|
|
Czarna dziura powstaje wtedy, gdy... 学び始める
|
|
Ein schwarzes Loch entsteht dann, wenn...
|
|
|
Czarna dziura powstaje wtedy, gdy... 学び始める
|
|
Ein schwarzes Loch entsteht dann, wenn...
|
|
|
dosł. "Wiesz, o co pytam siebie samego od wielu dni?" Wiesz, nad czym się zastanawiam od wielu dni? 学び始める
|
|
Weißt du, was ich mich seit Tagen frage?
|
|
|
Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler 学び始める
|
|
Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnt
|
|
|
Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler 学び始める
|
|
Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnt
|
|
|
Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler 学び始める
|
|
Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnt
|
|
|
Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler 学び始める
|
|
Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnt
|
|
|
dosł. "to, o co się naprawdę pytam siebie samego" Ale tak na poważnie, to, nad czym się naprawdę zastanawiam... 学び始める
|
|
Aber mal im Ernst, was ich mich wirklich frage...
|
|
|
Ale tak na poważnie, to, nad czym się naprawdę zastanawiam... 学び始める
|
|
dosł. "to, o co się naprawdę pytam siebie samego" Aber mal im Ernst, was ich mich wirklich frage...
|
|
|
Jeśli Erik nie nawiał, lecz, nie mam pojęcia, został ukatrupiony... 学び始める
|
|
Wenn Erik nicht abgehauen ist, sondern, keine Ahnung, abgemurkst wurde...
|
|
|
Jeśli Erik nie nawiał, lecz, nie mam pojęcia, został ukatrupiony... 学び始める
|
|
Wenn Erik nicht abgehauen ist, sondern, keine Ahnung, abgemurkst wurde...
|
|
|
Jeśli Erik nie nawiał, lecz, nie mam pojęcia, został ukatrupiony... 学び始める
|
|
Wenn Erik nicht abgehauen ist, sondern, keine Ahnung, abgemurkst wurde...
|
|
|
Wtedy całe jego dragi leżą jeszcze w jaskiniach... 学び始める
|
|
Dann liegt sein ganzes Dope noch in den Höhlen
|
|
|
Wtedy całe jego dragi leżą jeszcze w jaskiniach... 学び始める
|
|
Dann liegt sein ganzes Dope noch in den Höhlen
|
|
|
Wtedy całe jego dragi leżą jeszcze w jaskiniach... 学び始める
|
|
Dann liegt sein ganzes Dope noch in den Höhlen
|
|
|
Ten tam składował cały swój towar 学び始める
|
|
Der hat da sein ganzes Zeug gelagert
|
|
|
Ten tam składował cały swój towar 学び始める
|
|
Der hat da sein ganzes Zeug gelagert
|
|
|
Wchodzimy tam do środka, bum! 学び始める
|
|
|
|
|
Wchodzimy tam do środka, bum! 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
To jest przecież zajebiste 学び始める
|
|
|
|
|
dosł. [odległe wołanie dzieci] [dobiegające z oddali wołanie dzieci] 学び始める
|
|
|
|
|
dosł. [odległe wołanie dzieci] [dobiegające z oddali wołanie dzieci] 学び始める
|
|
|
|
|
Długo cię tu już nie było 学び始める
|
|
Du warst lange nicht mehr hier
|
|
|
użyto partykuły podkreślającej sugestię Mógłbyś częściej zaglądać 学び始める
|
|
Du könntest öfter mal vorbeischauen
|
|
|
Mamo, jeśli chcesz, żebym wpadł, to zadzwoń bezpośrednio do mnie, a nie na numer alarmowy, OK? 学び始める
|
|
Mama, wenn du willst, dass ich vorbeikomme, dann ruf mich direkt an und nicht den Notruf, okay?
|
|
|
Mamo, jeśli chcesz, żebym wpadł, to zadzwoń bezpośrednio do mnie, a nie na numer alarmowy, OK? 学び始める
|
|
Mama, wenn du willst, dass ich vorbeikomme, dann ruf mich direkt an und nicht den Notruf, okay?
|
|
|
Mamo, jeśli chcesz, żebym wpadł, to zadzwoń bezpośrednio do mnie, a nie na numer alarmowy, OK? 学び始める
|
|
Mama, wenn du willst, dass ich vorbeikomme, dann ruf mich direkt an und nicht den Notruf, okay?
|
|
|
Znowu widziałam coś w lesie 学び始める
|
|
Ich habe wieder was im Wald gesehen
|
|
|
I tym razem całkiem wyraźnie 学び始める
|
|
Und diesmal ganz deutlich
|
|
|
I tym razem całkiem wyraźnie 学び始める
|
|
Und diesmal ganz deutlich
|
|
|
Czarną sylwetkę z ogromną głową 学び始める
|
|
Eine dunkle Gestalt mit einem riesigen Kopf
|
|
|
Czarną sylwetkę z ogromną głową 学び始める
|
|
Eine dunkle Gestalt mit einem riesigen Kopf
|
|
|
Czarną sylwetkę z ogromną głową 学び始める
|
|
Eine dunkle Gestalt mit einem riesigen Kopf
|
|
|
Czarną sylwetkę z ogromną głową 学び始める
|
|
Eine dunkle Gestalt mit einem riesigen Kopf
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy 学び始める
|
|
Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden
|
|
|
Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy 学び始める
|
|
Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden
|
|
|
Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy 学び始める
|
|
Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden
|
|
|
Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy 学び始める
|
|
Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden
|
|
|
Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy 学び始める
|
|
Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden
|
|
|