DE edek a2 1

 0    544 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
przebudzić się
学び始める
aufwachen
kołdra
学び始める
die Bettdecke
łóżko
学び始める
das Bett, die Betten
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
学び始める
Eine Schwalbe macht keinen Frühling.
Pies, który szczeka, nie gryzie.
学び始める
Hunde, die bellen, beißen nicht
Ciągnie swój do swego.
学び始める
Krähe setzt sich neben Krähe.
Kota nie ma, myszy harcują.
学び始める
Katz aus dem Haus, rührt sich die Maus.
Czas leczy rany.
学び始める
Die Zeit heilt alle Wunden
Spiesz się powoli.
学び始める
Eile mit Weile
W zdrowym ciele zdrowy duch.
学び始める
Ein gesunder Geist im gesunden Körper
Starych drzew się nie przesadza.
学び始める
Einen alten Baum versetzt man nicht.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
学び始める
Ende gut, alles gut
Najpierw praca, potem przyjemność.
学び始める
Erst die Last, dann die Rast.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
学び始める
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Lepsze coś niż nic.
学び始める
Etwas ist besser als nichts
Kto pyta, nie błądzi.
学び始める
Fragen macht klug
Pieniądze nie śmierdzą.
学び始める
Geld stinkt nicht.
Okazja czyni złodzieja
学び始める
Gelegenheit macht Diebe
Nie ma róży bez kolców.
学び始める
Keine Rose ohne Dornen
Przez żołądek do serca.
学び始める
Liebe geht durch den Magen.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
学び始める
Im Unglück erkennt man die Freunde
Dzień dobry!
学び始める
Guten Tag!/(ra«o) Guten Morgen! Mahlzeit!
Pochwalony!, Szczęść Boże!
学び始める
Grüß Gott!
Cześć!, Hej!
学び始める
Servus
Smacznego!
学び始める
Guten Appetit! Mahlzeit
wszystko w porządku
学び始める
alles in Ordnung
Czy z tobą wszystko w porządku?
学び始める
Ist alles in Ordnung mit dir
On powiedział, że u niego w domu wszystko jest w porządku.
学び始める
Er hat gesagt, dass bei ihm zu Hause alles in Ordnung ist.
Czy zrobiłeś to wszystko sam?
学び始める
Hast du alles selbst gemacht?
Wezmę ze sobą wszystko.
学び始める
Ich nehme alles mit
Czemu jesteś taki smutny? Wszystko w porządku?
学び始める
Warum bist du so traurig? Ist alles in Ordnung?
W tym mieście panuje porządek.
学び始める
In dieser Stadt herrscht Ordnung
księgowa
学び始める
die Buchhalterin
O to muszę zapytać naszą księgową.
学び始める
Ich muss unseren Buchhalter danach fragen.
Daj mi szybko numer do księgowej.
学び始める
Gib mir schnell die Nummer der Buchhalterin
On szuka nowego mieszkania
学び始める
Er sucht eine neue Wohnung
Proszę za mną.
学び始める
Folgen Sie mir bitte
Proszę za mną, muszę panu coś pokazać.
学び始める
Folgen Sie mir bitte, ich muss Ihnen etwas zeigen.
"Proszę za mną." powiedziała postać i weszli do lasu.
学び始める
"Folgen Sie mir bitte." sagte die Gestalt und sie gingen in den Wald
dzbanek
学び始める
die Kanne
sok
Poproszę szklankę soku jabłkowego.
学び始める
der Saft, die Säfte
Ein Glass Apfelsaft, bitte.
Do widzenia!
学び始める
Auf Wiedersehen!
Dzień dobry, Pani Schmidt! Ja nazywam się Karl Lohre.
学び始める
Guten Morgen Frau Schmidt! Ich heiße Karl Lohre.
Dobranoc! Ja idę już spać.
学び始める
Gute Nacht! Ich gehe schon schlafen
Do widzenia. My spotkamy się wkrótce.
学び始める
Auf Wiedersehen! Wir treffen uns bald
Dobry! Co słychać?
学び始める
Morgen! Wie geht's?
Do widzenia! Do jutra!
学び始める
Auf Wiedersehen! Bis morgen!
Na razie!, Cześć!
学び始める
Wir sehen uns Tschüss! Tschau!
Wszystkiego dobrego!, Trzymaj się!
学び始める
Mach's gut!
Na razie!, Pa!
学び始める
Ade!
Na razie!, Do później!
学び始める
Bis dann!
Jest wcześnie.
学び始める
Es ist früh.
On wcześnie wstaje.
学び始める
Er steht früh auf.
za chwilę, zaraz
学び始める
gleich
Film zaraz się zaczyna, zajmijcie miejsca.
学び始める
Der Film beginnt gleich, nehmen Sie Platz.
Jedzenie zaraz będzie gotowe.
学び始める
. Das Essen ist gleich fertig
Zaraz przyjdę, poczekajcie jeszcze chwilę.
学び始める
Ich komme gleich, wartet noch ein bisschen.
Zaraz przyjdą goście, czy wszystko jest przygotowane?
学び始める
Gleich kommen die Gäste, ist alles vorbereitet?
"Śpij dobrze." powiedział i wyszedł z pokoju
学び始める
"Schlaf gut." hat er gesagt und ging aus dem Zimmer
Jutro muszę wcześnie wstać.
学び始める
Morgen muss ich früh aufstehen
puchar
学び始める
der Pokal
statuetka
学び始める
die Statuette
medal
学び始める
die Medaille
opowiadać
学び始める
erzählen
zniszczyć
学び始める
zerstören
polecać
学び始める
empfehlen
powstawać
学び始める
entstehen
nie ufać
学び始める
misstrauen
otrzymać
学び始める
bekommen
Już wiele osiągnąłem w swoim życiu.
学び始める
Ich habe schon viel in meinem Leben erreicht
Dyrektor awansował go na kierownika.
学び始める
Der Direktor hat ihn zum Leiter befördert.
On dostał wczoraj nagrodę.
学び始める
Er hat gestern einen Preis bekommen
Oni opowiedzieli nam ładną historyjkę.
学び始める
Sie haben uns eine schöne Geschichte erzählt
Czy ty to w końcu zrozumiałeś?
学び始める
Hast du das endlich verstanden?
Szef polecił go do tej pracy.
学び始める
Der Chef hat ihn für diese Arbeit empfohlen
W tej okolicy powstało dużo nowych budynków.
学び始める
In dieser Gegend sind viele neue Gebäude entstanden
Przykro mi, że ja mu nie zaufałem.
学び始める
Es tut mir leid, dass ich ihm misstraut habe.
Twoja kariera naprawdę mu sie spodobała.
学び始める
Deine Karriere hat ihm wirklich gefallen gefallen
Nie zapomnieli o swoim niepowodzeniu.
学び始める
Sie haben ihren Misserfolg nicht vergessen vergessen
Opowiedziałam wam o moim sukcesie.
学び始める
Ich habe euch über meinen Erfolg erzählt erzählt
Nie ufałam mojemu szefowi
学び始める
Ich habe meinem Chef nicht vertraut
Wcale nas nie rozumiał.
学び始める
Er hat uns gar nicht verstanden verstanden
Kto nie był zadowolony z oceny?
学び始める
Wer war mit der Note nicht zufrieden?
Jestem zadowolony z tego, co osiągniąłem.
学び始める
Ich bin mit dem, was ich geleistet habe, zufrieden
awansować
学び始める
befördert werden
On ciężko pracował i awansował.
学び始める
Er hat hart gearbeitet und wurde befördert
Już po trzech miesiącach mnie awansowano.
学び始める
Ich wurde schon nach drei Monaten befördert.
awans
学び始める
die Beförderung, die Beförderungen
Dostałem awans!
学び始める
Ich habe eine Beförderung bekommen!
Jak tam sprawa z twoim awansem?
学び始める
Wie sieht es mit deiner Beförderung aus?
Kariera nie jest dla mnie taka ważna.
学び始める
Die Karriere ist nicht so wichtig für mich
On cały czas robi karierę i nie ma przez to hobby.
学び始める
Er macht die ganze Zeit Karriere und hat deswegen kein Hobby.
udawać się
学び始める
klappen
Moje gratulacje, twój plan sie udał!
学び始める
Herzlichen Glückwunsch, dein Plan hat geklappt!
uwieńczony sukcesem, udany, skuteczny
学び始める
erfolgreich
Czy operacja była udana?
学び始める
War die Operation erfolgreich?
Jego metoda jest bardzo skuteczna
学び始める
Seine Methode ist sehr erfolgreich.
sukces
学び始める
der Erfolg, -e
Na urodziny życzy się jubilatowi wielu sukcesów.
学び始める
Zum Geburtstag wünscht man dem Geburtstagskind viel Erfolg
nie powieść się (np. plan), ponieść porażkę (osoba
学び始める
scheitern (z. B. ein Plan), scheitern (eine Person
Jego plan się niestety nie powiódł.
学び始める
Sein Plan ist leider gescheitert.
On na pewno nie poniesie porażki, tego jestem pewien
学び始める
Er wird bestimmt nicht scheitern, dessen bin ich mir sicher.
utalentowany
Annabelle była bardzo utalentowanym dzieckiem. Potrafiła grać na skrzypcach, malować i śpiewać.
学び始める
begabt
Annabelle war ein sehr begabtes Kind. Sie konnte Geige spielen, malen und singen.
Ten pianista jest bardzo utalentowany.
学び始める
Dieser Pianist ist sehr talentiert.
Nie wystarczy być utalentowanym, gdy chce się odnieść sukces.
学び始める
Es reicht nicht talentiert zu sein, wenn man Erfolg haben will
trzymać za kogoś kciuki
学び始める
jdm die Daumen drücken
Trzymaj za mnie kciuki, mam dzisiaj ważny egzamin.
学び始める
Drück mir die Daumen, ich habe heute eine wichtige Prüfung
On poprosił nas, byśmy trzymali za niego kciuki.
学び始める
Er hat uns gebeten, ihm die Daumen zu drücken
zbankrutować
Klaus nie był już w stanie spłacić swoich długów i kredytu hipotecznego i zbankrutował.
学び始める
Konkurs gehen
Klaus war nicht mehr im Stande, seine Schulden und Hypothekendarlehen zu bezahlen und ging Pleite.
zbankrutowac
学び始める
pleite sein, bankrott sein
Ta firma zbankrutowała.
学び始める
Diese Firma ist pleite.
Jak to możliwe, że on zbankrutował, miał przecież dużo pieniędzy
学び始める
Wie ist das möglich, dass er pleite ist, er hatte doch viel Geld
życzyć dużo szczęścia
学び始める
wünsche viel glück
Życzę ci dużo szczęścia na nowej drodze życia.
学び始める
Ich wünsche dir viel Glück auf dem neuen Lebensweg
Tutaj otwierają się zupełnie nowe perspektywy.
学び始める
Hier eröffnen sich ganz neue Perspektiven.
W tym mieście nie widzę dla nas perspektyw.
学び始める
In dieser Stadt sehe ich für uns keine Perspektiven
szanse zawodowe, perspektywy zawodowe
学び始める
die Berufsaussichten
Moje szanse zawodowe widzę bardzo pozytywnie.
学び始める
Meine Berufsaussichten sehe ich sehr positiv.
Jakie są szanse zawodowe w tej firmie?
学び始める
Was sind die Berufsaussichten in dieser Firma?
szczęście
学び始める
das Glück
Więc mieliście szczęście. Normalnie stoi się tam w korku.
学び始める
Da habt ihr Glück gehabt. Normalerweise steht man dort im Stau.
Ten mały kamyk mam zawsze przy sobie, przynosi szczęście.
学び始める
Diesen kleinen Stein habe ich immer bei mir, er bringt Glück
Dlaczego zawsze mam takiego pecha?
学び始める
Warum habe ich immer so viel Pech?
Co za pech!
学び始める
So ein Pech!
Komórka Jonasa została skradziona, co za pech!
学び始める
Jonas' Handy wurde geklaut, so ein Pech!
Co za pech, właśnie uciekł mi autobus!
学び始める
So ein Pech, ich habe gerade den Bus verpasst!
On ma tyle pecha, że prawie nie wychodzi z domu.
学び始める
Er hat so viel Pech, dass er fast nicht aus dem Haus geht.
pilność, pracowitość
学び始める
der Fleiß, Fleiß
Bez pracy nie ma kołaczy (dosł. Bez pracowitości nie ma nagrody).
学び始める
Ohne Fleiß kein Preis
Pracowitość jest kluczem do sukcesu.
学び始める
Fleiß ist der Schlüssel zum Erfolg
Szanowny Panie
学び始める
Sehr geehrter Herr Braun
nie rozwodzić się (nad czymś)
学び始める
es kurz machen
Nie będę się nad tym rozwodzić, bo jedzenie już czeka.
学び始める
Ich mache es kurz, weil das Essen schon wartet
Nie rozwódź się nad tym, bo będzie nudno.
学び始める
Mach es kurz, sonst wird es langweilig.
w ostatnich tygodniach
学び始める
in den letzten Wochen
Thomas w ostatnich tygodniach intensywnie trenował.
学び始める
Thomas hat in den letzten Wochen intensiv trainiert.
Nie widziałem go w ciągu ostatnich tygodni.
学び始める
Ich habe ihn in den letzten Wochen nicht gesehen.
On opowiadał o tobie wiele dobrego.
学び始める
Er hat viel Gutes über dich erzählt.
Ta fundacja robi wiele dobrego dla dzieci.
学び始める
Diese Stiftung tut viel Gutes für Kinder.
wnieść do czegoś swój wkład
学び始める
sich in etw einbringen
On wniósł swój wkład do dyskusji.
学び始める
Er hat sich in die Debatte eingebracht.
On nie wniósł żadnego wkładu.
学び始める
Er hat sich überhaupt nicht eingebracht
Życzę ci powodzenia!
学び始める
Ich wünsche dir viel Erfolg!
Chciałem go do tego przekonać, niestety bez powodzenia.
学び始める
Ich wollte ihn dazu überzeugen, leider ohne Erfolg
powodzenie
学び始める
der Erfolg
osiągnięcie
学び始める
die Leistung
Jego sportowe osiągnięcia nie były takie dobre przed rokiem.
学び始める
Seine sportlichen Leistungen waren vor einem Jahr nicht so gut
On ma najlepsze osiągnięcia w całej szkole.
学び始める
Er hat die besten Leistungen in der ganzen Schule.
przeforsować
学び始める
durchsetzen
Nareszcie przeforsowano tę ustawę.
学び始める
Endlich wurde dieses Gesetz durchgesetzt.
On przeforsował własny plan.
学び始める
Er hat seinen eigenen Plan durchgesetzt
Detektyw i jego partner wkroczyli do baru.
学び始める
Der Detektiv und sein Partner traten in die Bar ein
Kto gra jej partnera w tym filmie?
学び始める
Wer spielt ihren Partner in diesem Film?
pensja
学び始める
das Gehalt, die Gehälter
Dzisiaj świętujemy! Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona.
学び始める
Wir feiern heute! Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht.
Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
学び始める
Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?!
podnosić
学び始める
anheben
Ta gałąź jest za ciężka, nie mogę jej podnieść.
学び始める
Dieser Ast ist zu schwer, ich kann ihn nicht anheben.
Wszyscy podnieśli szklanki i wypili do dna.
学び始める
Alle hoben die Gläser an und tranken sie leer.
zgadzać się z czymś
学び始める
mit etwas einverstanden sein
Zgadzasz się z tym czy nie?
学び始める
Bist du damit einverstanden oder nicht?
On się z tym nie zgadzał, dlatego wyszedł z domu.
学び始める
Er war damit nicht einverstanden, deswegen ging er aus dem Haus
zaszokować
学び始める
umhauen
Ta wiadomość go zaszokowała.
学び始める
Diese Nachricht hat ihn umgehauen
pełnomocnictwo
Mama udzieliła mi pełnomocnictwa, żebym odebrał za nią dokumenty w urzędzie.
学び始める
die Vollmacht
Die Mutter hat mir die Vollmacht erteilt, damit ich für sie die Dokumente vom Amt abhole.
O ile wiem, to jemu zostało odebrane pełnomocnictwo
学び始める
Soweit ich weiß, wurde ihm seine Vollmacht entzogen
Sąd przyznał mu pełnomocnictwo.
学び始める
Das Gericht hat ihm die Vollmacht erteilt.
Gdzie się podziała reszta?
学び始める
Wo bleibt denn der Rest?
On zostawił resztę swoich płyt CD w domu.
学び始める
. Er hat den Rest seiner CDs zu Hause gelassen
zgłaszać się
学び始める
sich melden
Zgłoś się, jeśli chciałbyś odpowiadać.
学び始める
Melde dich, wenn du antworten möchtest.
Gdzie muszę się zgłosić, jeśli chcę zjeść darmowy obiad?
学び始める
Wo muss ich mich melden, wenn ich kostenlos zu Mittag essen will?
Mógłbyś mi wyjaśnić, co tutaj robisz?
学び始める
Könntest du mir erklären, was du hier machst?
Ona nie mogła zrozumieć problemu. Szukała więc kogoś, kto mógłby jej wszystko wyjaśnić.
学び始める
Sie konnte das Problem nicht verstehen. Sie suchte also jemanden, der ihr alles erklären
z serdecznymi pozdrowieniami (na końcu listu)
学び始める
Mit freundlichen Grüßen (am Ende des Briefes)
na początku
学び始める
am Anfang
Na początku nie miałem nic, teraz jestem znanym aktorem.
学び始める
Am Anfang hatte ich nichts, jetzt bin ich ein bekannter Schauspieler.
Ale na początku on powiedział co innego.
学び始める
Am Anfang hat er aber etwas anderes gesagt.
Rodzice martwią się o swojej dzieci.
学び始める
Die Eltern machen sich Sorgen um ihre Kinder
przyjemnie
学び始める
angenehm
Słońce przyjemnie świeci.
学び始める
Die Sonne scheint angenehm.
Przyjemnie tak sobie leżeć w parku.
学び始める
Es ist angenehm so im Park herumzuliegen.
Byliśmy na basenie, było bardzo przyjemnie.
学び始める
Wir waren im Schwimmbad, es war sehr angenehm
Na jego imprezach jest zawsze bardzo przyjemnie.
学び始める
Auf seinen Partys ist es immer sehr angenehm
spędzać czas
学び始める
die Zeit verbringen
Spędziłam dużo czasu w tym pokoju.
学び始める
Ich verbrachte viel Zeit in diesem Zimmer
Jak spędzasz swój wolny czas?
学び始める
Wie verbringst du deine Freizeit?
miło, sympatycznie
学び始める
nett
Tutaj jest bardzo miło.
学び始める
Es ist hier sehr nett.
Miło, że wpadłeś.
学び始める
Nett, dass du vorbei kommst.
nieszczególnie, niezbyt
学び始める
nicht besonders
Ten film nieszczególnie mi się podobał.
学び始める
Dieser Film gefiel mir nicht besonders
"Lubisz tę książkę?" "Nieszczególnie."
学び始める
"Magst du dieses Buch?" "Nicht besonders."
zdanie, opinia
Jakie jest twoje zdanie?
学び始める
die Meinung, -en
Welche Meinung vertrittst du?
Twoje zdanie mnie nie obchodzi.
学び始める
Deine Meinung interessiert mich nicht
zmieniać, modyfikować
学び始める
ändern, modifizieren
Muszę w końcu zmienić moje życie.
学び始める
Ich muss endlich mein Leben ändern.
Znam go dobrze, on się nigdy nie zmieni
学び始める
Ich kenne ihn gut, er wird sich nie ändern
osiągnąć
学び始める
erreichen
Co on chce przez to osiągnąć?
学び始める
Was will er damit erreichen?
On osiągnął wszystkie swoje cele.
学び始める
Er hat alle seine Ziele erreicht.
przystojny, dobrze wyglądający
学び始める
gutaussehend, gut aussehend
To już nie gra żadnej roli.
学び始める
Es spielt keine Rolle mehr.
Jego pochodzenie nie gra tu żadnej roli.
学び始める
Seine Herkunft spielt hier überhaupt keine Rolle
Gdy będę stary, chcę mieć dużo wnuków.
学び始める
Wenn ich alt bin, will ich viele Enkel haben.
Mój wnuk ma tak samo na imię jak ja.
学び始める
Mein Enkel hat den gleichen Vornamen wie ich.
jednak
学び始める
doch
Pomógłbym ci, jednak nie mam czasu.
学び始める
Ich würde dir helfen, doch ich habe keine Zeit.
On to widział, jednak nie ze szczegółami.
学び始める
Er hat es gesehen, doch nicht sehr detailliert
słuchawka
学び始める
der Kopfhörer
koło (część pojazdu)
学び始める
das Rad
drzwi
学び始める
die Tür, die Türen
wiarygodnych źródłach informacji
学び始める
zuverlässige Informationsquellen
On niechętnie zostawia swoją żonę samą
学び始める
Er lässt seine Frau nicht gern allein.
Ja pozwalam mojemu synowi pójść do dyskoteki.
学び始める
Ich lasse meinen Sohn in die Disco gehen
My każemy naszej córce uczyć się niemieckiego.
学び始める
Wir lassen unsere Tochter Deutsch lernen
Ty każesz sobie wyczyścić buty.
学び始める
Du lässt dir die Schuhe putzen
To się da zrobić.
学び始める
Das lässt sich machen
Mama każe dzieciom jeść.
学び始める
Die Mutter lässt die Kinder essen
Tego nie da się przecież zjeść!
学び始める
Das lässt sich doch nicht essen!
Zlecam uszycie sukienki.
学び始める
Ich lasse mir ein Kleid nähen.
szkodzić
学び始める
schaden
Palenie szkodzi pańskiemu zdrowiu.
学び始める
Rauchen schadet Ihrer Gesundheit
To na pewno nie zaszkodzi.
学び始める
Das wird bestimmt nicht schaden.
przy okazji
学び始める
bei Gelegenheit
Mógłbyś przy okazji kupić też wodę mineralną?
学び始める
Könntest du bei Gelegenheit auch Mineralwasser kaufen?
Przy okazji moglibyśmy zwiedzić też Paryż.
学び始める
Wir könnten bei Gelegenheit auch Paris besichtigen.
okazja
学び始める
die Gelegenheit
Tej okazji nie możemy przegapić!
学び始める
Diese Gelegenheit dürfen wir nicht verpassen!
Thomas miał okazję pójść z nią do kina, nie poszedł jednak.
学び始める
Thomas hatte die Gelegenheit, mit ihr ins Kino zu gehen, er ging aber nicht.
konik (jako hobby)
学び始める
das Steckenpferd
Polityka i gospodarka są jego konikiem.
学び始める
Politik und Wirtschaft sind seine Steckenpferde.
Dlaczego nie chcesz nam powiedzieć, co jest twoim konikiem?
学び始める
Warum willst du uns nicht sagen, was dein Steckenpferd ist?
Silnik jest popsuty, musimy kupić nowy.
学び始める
Der Motor ist kaputt, wir müssen einen neuen kaufen.
zepsuty
Telewizor znowu jest zepsuty.
学び始める
kaputt
Der Fernseher ist wieder kaputt.
Twoje przeprosiny nic już tutaj nie pomogą.
学び始める
Deine Entschuldigung hilft hier nichts mehr.
Dobrze, przyjmę twoje przeprosiny.
学び始める
Gut, ich nehme deine Entschuldigung an. zz
opóźnienie
Pociąg do Düsseldorfu ma opóźnienie.
学び始める
die Verspätung, die Verspätungen
Der Zug nach Düsseldorf hat eine Verspätung.
W zimie pociągi często mają opóźnienie.
学び始める
Im Winter haben die Züge oft Verspätung.
Autobus będzie miał prawie pół godziny opóźnienia.
学び始める
Der Bus wird fast eine halbe Stunde Verspätung haben
Obawiam się, że drzwi się zepsuły.
学び始める
Ich befürchte, dass die Tür kaputt gegangen ist.
Nie jedź tak szybko, bo inaczej samochód się zepsuje.
学び始める
Fahre nicht so schnell, sonst geht das Auto kaputt.
Małe piwko nie zaszkodzi!
学び始める
Ein kleines Bier schadet nicht!
Samochody to mój konik.
学び始める
Autos sind mein Steckenpferd
Nie, w ogóle nie znam się na samochodach
学び始める
ich kenne mich mit Autos überhaupt nicht aus
Nie mam pojęcia
学び始める
Keine Ahnung
Przepraszam za moje spóźnienie
学び始める
Entschuldige meine Verspätung
Naprawdę?
学び始める
Wirklich? Echt?
odsłonięcie kart, ujawnienie skrywanej tajemnicy lub prawdy. Dosłownie - wypuszczenie kota z worka.
学び始める
die Katze aus dem Sack lassen
niepoinformować kogoś o czymś, pozwalając mu błądzić w ciemnościach (niewiedzy).
学び始める
jemanden im Dunkeln lassen
pozostawić kogoś na pastwę losu, opuścić kogoś w potrzebie. Dosłownie zwrot oznacza "zostawić kogoś na deszczu
学び始める
jemanden im Regen stehen lassen
"nie trzymać spuszczonej głowy", nie załamywać się. Po polsku powiedzielibyśmy raczej "Głowa do góry!" Dalej
学び始める
den Kopf nicht hängen lassen
Nie poinformujemy go o naszej umowie.
学び始める
Wir lassen ihn über unsere Abmachung im Dunkeln.
Współpracownicy nie mogą być trzymani w niepewności.
学び始める
Die Mitarbeiter dürfen nicht im Dunkeln gelassen werden
maszyna do szycia
学び始める
die Nähmaschine
szpula
学び始める
die Spule
krawiec
学び始める
der Schneider, die Schneider
polecać (coś zrobić)
学び始める
lassen
Poleciłam zrobić sobie w domu basen.
学び始める
Ich ließ mir zu Hause ein Schwimmbecken machen
Powinniśmy wkrótce polecić, aby zreperowano nam dach.
学び始める
Wir sollten das Dach bald reparieren lassen.
Widzę, że obcięłaś sobie włosy.
学び始める
Ich sehe, dass du deine Haare geschnitten hast.
Thomas idzie do fryzjera, by dać obciąć sobie włosy.
学び始める
Thomas geht zum Friseur, um sich die Haare schneiden zu lassen.
dać samochód do naprawy
学び始める
dać samochód do naprawy
obciąć włosy (u fryzjera)
学び始める
Haare schneiden lassen
Obetnij sobie włosy, wyglądasz śmiesznie.
学び始める
Lass dir die Haare schneiden, du siehst komisch aus
Już nie dam sobie obciąć włosów, chcę mieć długie.
学び始める
Ich lasse mir die Haare nicht mehr schneiden, ich möchte lange haben.
polecić coś do skrócenia
学び始める
etwas kürzen lassen
Tę spódnicę powinnaś polecić do skrócenia, jest za długa.
学び始める
Den Rock solltest du kürzen lassen, er ist zu lang
Nie chce pan oddać tego garnituru do skrócenia?
学び始める
Wollen Sie den Anzug nicht kürzen lassen?
oddać do naprawy
Czy oddałeś już zegarek do naprawy?
学び始める
reparieren lassen
Hast du schon die Uhr reparieren lassen?
oddać do czyszczenia
学び始める
reinigen lassen
Thomas oddał swój płaszcz do czyszczenia, bo był brudny.
学び始める
Thomas ließ seinen Mantel reinigen, weil er schmutzig war
Dlaczego nie oddasz tego dywanu do czyszczenia, śmierdzi już!
学び始める
Warum lässt du den Teppich nicht reinigen, er stinkt schon!
zlecić uszycie
Kupujesz sobie suknię ślubną, czy zlecasz jej uszycie?
学び始める
nähen lassen
Kaufst du dir dein Hochzeitskleid, oder lässt du es nähen?
Hans właśnie zlecił uszycie nowego garnituru.
学び始める
Hans lässt sich gerade einen neuen Anzug nähen.
W zeszłym tygodniu wyremontowali swoją sypialnię.
学び始める
Letzte Woche haben sie ihr Schlafzimmer renoviert.
Kościół został przepięknie odrestaurowany.
学び始める
Die Kirche wurde wunderschön renoviert
On zlecił wyremontowanie całego domu.
学び始める
Er hat das ganze Haus renovieren lassen.
Umiesz szyć?
学び始める
Kannst du nähen?
Proszę o skrócenie tej sukienki o 5 centymetrów.
学び始める
Kürzen Sie bitte das Kleid um 5 Zentimeter.
Te spodnie muszą zostać skrócone.
学び始める
Diese Hose muss gekürzt werden
naprawa, reperacja
学び始める
die Reparatur
Ile kosztuje naprawa?
学び始める
Wie viel kostet die Reparatur?
szewc
Kiedy moje buty się popsują, kupuję sobie nowe zamiast iść do szewca.
学び始める
der Schuhmacher, die Schuhmacher
Wenn meine Schuhe kaputt sind, kaufe ich mir neue statt zum Schuhmacher zu gehen
On nie chce ukończyć żadnych studiów, chce zostać szewcem.
学び始める
Er will kein Studium absolvieren, er will Schuhmacher werden
warsztat
学び始める
die Werkstatt, die Werkstätten
Jadę właśnie z samochodem do warsztatu.
学び始める
Ich fahre gerade mit dem Auto zur Werkstatt.
kwiaciarz
Jest niedziela, kwiaciarz jest zamknięty.
学び始める
der Blumenhändler (die Blumenhändler)
Es ist Sonntag, der Blumenhändler hat geschlossen.
On poszedł do kwiaciarza i kupił sto czerwonych róż.
学び始める
Er ging zum Blumenhändler und kaufte hundert rote Rosen.
myjnia samochodowa
学び始める
die Autowaschanlage,
stacja benzynowa
Gdzie jest najbliższa stacja?
学び始める
die Tankstelle, -n
Wo ist die nächstliegende Tankstelle?
rzemieślnik
学び始める
der Handwerker (die Handwerker)
trzymać się od czegoś z daleka
学び始める
die Finger von etw lassen
Trzymamy się od tego z daleka.
学び始める
Wir lassen die Finger davon
Trzymaj się od tego z daleka, to niebezpiecznie.
学び始める
Lass bloß die Finger davon, es ist gefährlich
propaganda ustna
学び始める
mündliche Propaganda
O jego planie dowiedziałem się przez propagandę ustną.
学び始める
Von seinem Plan habe ich durch Mundpropaganda erfahren
Propaganda ustna jest lepsza niż każda reklama.
学び始める
Die Mund-zu-Mund-Propaganda ist besser als jede Werbung
ekspres do kawy
Ekspres do kawy w biurze jest popsuty. To zupełna katastrofa dla wszystkich pracowników.
学び始める
die Kaffeemaschine
Die Kaffeemaschine im Büro ist kaputt. Das ist eine totale Katastrophe für alle Mitarbeiter.
nie móc się powstrzymać
Po prostu nie możesz się powstrzymać, co?
学び始める
nicht lassen können
Du kannst es einfach nicht lassen, oder?
On nie mógł się powstrzymać i teraz siedzi w więzieniu.
学び始める
Er konnte es nicht lassen und jetzt sitzt er im Gefängnis.
kształcić się
Kształcę się, by znaleźć lepszą pracę.
学び始める
sich ausbilden lassen
Ich lasse mich ausbilden, um eine bessere Arbeit zu finden.
Dlaczego się nie kształcisz? To na pewno pomoże.
学び始める
Warum lässt du dich nicht ausbilden? Es wird bestimmt helfen.
nie dać się długo prosić
Chodź z nami, nie daj się długo prosić!
学び始める
sich nicht lange bitten lassen
Komm doch mit, lass dich nicht lange bitten!
Nie dał się prosić i wypił wino.
学び始める
Er ließ sich nicht lange bitten und trank den Wein aus.
uruchomić (np. silnik, auto)
Uruchomił auto i pojechał szybko do miasta.
学び始める
anlassen
Er ließ das Auto an und fuhr schnell in die Stadt.
Uruchom silnik, zaraz odjeżdżamy.
学び始める
Lasse den Motor an, wir fahren gleich.
mieć właśnie coś zrobić
Właśnie mieliśmy iść do kina
学び始める
auf dem Sprung sein
Wir sind auf dem Sprung, ins Kino zu gehen
Właśnie miałem przeczytać tę książkę do końca
学び始める
Ich bin auf dem Sprung, dieses Buch zu Ende zu lesen.
nie móc opędzić się od pracy
Biedny facet, nie może opędzić się od pracy.
学び始める
nicht von der Arbeit lassen können
Armer Kerl, er kann nicht von der Arbeit lassen
Nie możesz opędzić się od pracy, co?
学び始める
Du kannst nicht von der Arbeit lassen, was?
Czego chcesz?
学び始める
Was willst du?
Chcemy w sobotę jechać w góry.
学び始める
. Wir wollen am Samstag in die Berge fahren.
Przekaż mu ode mnie serdeczne pozdrowienia.
学び始める
. Bestelle ihm bitte schöne Grüße von mir
Zawsze ma coć do zrobienia
学び始める
Er ist immer auf dem Sprung
diagram
Użyłem diagramu do przedstawienia rezultatów mojej analizy.
学び始める
das Diagramm, die Diagramme
Ich habe ein Diagramm benutzt, um die Ergebnisse meiner Analyse vorzustellen.
robić notatki
Zawsze pożyczam notatki, sam nie robię.
学び始める
Notizen machen
Ich mache keine Notizen, ich nehme sie von den anderen Studenten.
przedstawiać
Chciałabym przedstawić wam mojego chłopaka.
学び始める
vorstellen
Ich möchte ihnen meinen Freund vorstellen.
przedstawiać
Chciałabym przedstawić wam mojego chłopaka.
学び始める
präsentieren
Ich möchte ihnen meinen Freund vorstellen.
słuchacz
学び始める
der Zuhörer, die Zuhörer
odbywać się
学び始める
stattfinden
rozpoczynać
学び始める
anfangen
brać udział
Bierzesz udział?
学び始める
an etwas (+Dativ) teilnehmen
Machst du mit?
przybywać
学び始める
ankommen, kam an, ist angekommen
kontynuować
Czy mogę kontynuować moje zadanie?
学び始める
fortsetzen
Kann ich meine Aufgabe fortsetzen?
Pan Fischer bierze dziś udział w konferencji.
学び始める
Herr Fischer nimmt heute an einer Konferenz teil
Konferencja zaczyna się o godzinie 14.00.
学び始める
Die Konferenz fängt um 14 Uhr an
Zebranie odbędzie się jutro
学び始める
Die Versammlung findet morgen statt
Na konferencję przyjedzie wiele gości.
学び始める
Zur Konferenz kommen viele Gäste an
Dyrektor kontynuuje odczyt.
学び始める
Der Direktor setzt die Vorlesung fort
Miłego dnia!
学び始める
Einen Schönen Tag!
zapisać
学び始める
aufschreiben
Zapisz to proszę, to ważne.
学び始める
. Schreib das bitte auf, es ist wichtig
Wszyscy zapisali to, co powiedział dyrektor
学び始める
Alle schrieben auf, was der Direktor gesagt hat
telefon, połączenie telefoniczne
学び始める
der Anruf
Muszę załatwić jeszcze kilka telefonów.
学び始める
Ich habe noch ein paar Anrufe zu erledigen.
To połączenie trwało bardzo długo.
学び始める
Dieser Anruf dauerte sehr lange
zawiadamiać
学び始める
mitteilen
On zawiadomił go, że musi iść do sądu
学び始める
Er teilte ihm mit, dass er ins Gericht gehen muss
O czym on cię zawiadomił?
学び始める
Was hat er dir mitgeteilt?
przed kilkoma minutami
学び始める
vor ein paar Minuten, vor einigen Minuten
Mecz rozpoczął się dopiero przed kilkoma minutami.
学び始める
Das Spiel begann erst vor einigen Minuten
Przed kilkoma minutami widziałem go przy kiosku.
学び始める
Ich habe ihn vor einigen Minuten am Kiosk gesehen
wyłączać
学び始める
ausschalten
Potem wyłączam komputer, biorę prysznic i idę do łóżka.
学び始める
Dann schalte ich den Computer aus, dusche und gehe ins Bett.
Wyłącz telewizor, dość na dzisiaj
学び始める
Schalte den Fernseher aus, genug für heute
Na co ci dwa telefony komórkowe?
学び始める
Wozu braucht man zwei Handys?
niemożliwy
学び始める
unmöglich
Julia jest właśnie w Turcji." "To niemożliwe! Właśnie ją widziałem!"
学び始める
"Julia ist gerade in der Türkei." "Das ist unmöglich! Ich habe sie gerade gesehen!
sprawa, kwestia
学び始める
die Sache plural: die Sachen
To jest jego sprawa
学び始める
Das ist seine Sache.
To jest inna kwestia.
学び始める
Das ist eine andere Sache.
Zajęcia rozpoczęły się o 8.
学び始める
. Der Unterricht hat um 8 Uhr angefangen
Powinniśmy w końcu rozpocząć pracę.
学び始める
Wir sollten endlich mit der Arbeit anfangen
Sprawa jest bardzo pilna
学び始める
Die Sache ist sehr dringend
Proszę do niego zadzwonić
学び始める
Rufen Sie ihn bitte an!
Proszę więc poinformować szefa, że czekam na telefon.
学び始める
Also teilen Sie bitte dem Chef mit, dass ich auf seinen Anruf warte
Dobrze, już to sobie zapisałam
学び始める
Gut, das habe ich mir bereits notiert.
Czy szef jest w swoim biurze?
学び始める
Ist der Chef in seinem Büro?
Niestety nie brałam w tym udziału.
学び始める
Leider habe ich nicht daran teilgenommen
Kiedy zaczął się film?
学び始める
Wann hat der Film angefangen?
Przedstawiałam się wam już?
学び始める
Habe ich euch schon vorgestellt vorgestellt?
Niestety nie przybyli
学び始める
Sie sind leider nicht angekommen
Kontynuowaliście potem tę rozmowę?
学び始める
Habt ihr dann das Gespräch fortgesetzt?
Kiedy odbyła się ta wystawa?
学び始める
Wann hat diese Ausstellung stattgefunden
Chciałbym zadać panu/pani/państwu kilka pytań.
学び始める
Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen.
Mam do pani/pana/państwa prośbę.
学び始める
Ich habe eine Bitte an Sie
Co sądzi/ą pan/pani/państwo o...
学び始める
Was halten Sie von
nawiązywać rozmowę
学び始める
ins Gespräch kommen
Przepraszam najmocniej...
学び始める
Entschuldigen Entschuldigen Sie bitte
rozmowa służbowa
学び始める
das Dienstgespräch
Dlaczego tak późno prowadzisz jeszcze rozmowy służbowe?
学び始める
Warum führst du noch so spät Dienstgespräche?
Rozmowy służbowe prowadzę tylko rano.
学び始める
Dienstgespräche führe ich nur am Morgen
konferencja
学び始める
die Konferenz
spotkanie
Muszę odwołać nasze spotkanie.
学び始める
das Treffen
Ich muss unser Treffen absagen.
Spotkanie odbywało się w pokoju 134.
学び始める
Das Treffen fand im Raum 134 statt.
Mam dziś jeszcze bardzo ważne spotkanie.
学び始める
Ich habe heute noch ein sehr wichtiges Treffen.
Wszyscy współpracownicy muszą wziąć udział w tym zebraniu
学び始める
Alle Mitarbeiter müssen an dieser Versammlung teilnehmen.
Znowu zebranie, mam ich dość!
学び始める
Schon wieder eine Versammlung, ich habe genug davon!
obrady
学び始める
die Sitzung
Obrady trwały do późna w nocy.
学び始める
Die Sitzung dauerte bis spät in die Nacht.
To już trzecie obrady w tym tygodniu
学び始める
Das ist schon die dritte Sitzung in dieser Woche
Polityk był w czasie debaty bardzo zestresowany.
学び始める
Der Politiker war während der Debatte sehr gestresst
To była bardzo interesująca dyskusja.
学び始める
Es war eine sehr interessante Diskussion.
Moim zdaniem ta dyskusja jest zupełnie niepotrzebna
学び始める
Diese Diskussion ist meiner Meinung nach überhaupt nicht nötig
zakład pracy, przedsiębiorstwo
学び始める
der Betrieb
W naszym zakładzie pracy była w zeszłym tygodniu kontrola.
学び始める
In unserem Betrieb war letzte Woche eine Kontrolle
Mam nadzieję, że to przedsiębiorstwo nie splajtuje.
学び始める
Ich hoffe, dass dieser Betrieb nicht pleite geht
przełożony
学び始める
der Vorgesetzte, die Vorgesetzten
Przełożony dał mu podwyżkę.
学び始める
Der Vorgesetzte hat ihm eine Gehaltserhöhung gegeben
Nie potrafię się dogadać z moim przełożonym.
学び始める
Ich komme mit meinem Vorgesetzten nicht richtig aus
notatki, zapiski
学び始める
die Aufzeichnungen
Jego zapiski leżały rozrzucone po całej podłodze.
学び始める
Seine Aufzeichnungen lagen überall auf dem Boden verstreut
Mam nadzieję, że podczas spotkania robiłeś notatki.
学び始める
Ich hoffe, du hast während des Treffens Aufzeichnungen gemacht
brać udział w konferencji
学び始める
an der Konferenz teilnehmen
Po prostu musisz wziąć udział w tej konferencji!
学び始める
Du musst einfach an dieser Konferenz teilnehmen!
Nie mam czasu, nie wezmę udziału w tej konferencji.
学び始める
Ich habe keine Zeit, ich werde an der Konferenz nicht teilnehmen
uczestniczyć w
Wszyscy studenci powinni uczestniczyć w tym szkoleniu.
学び始める
sich beteiligen an
Alle Studenten sollen sich an dieser Schulung beteiligen.
Dlaczego nie uczestniczyłeś w rozmowie?
学び始める
Warum hast du dich nicht an dem Gespräch beteiligt?
On prawie nigdy nie uczestniczy w zajęciach.
学び始める
. Er beteiligt sich fast nie am Unterricht.
podróż służbowa
学び始める
die Dienstreise, die Dienstreisen
Jak długo będzie trwała twoja podróż służbowa?
学び始める
Wie lange wird deine Dienstreise dauern?
dokument, akt
学び始める
die Urkunde
To bardzo ważny dokument, daj go skopiować.
学び始める
Es ist eine wichtige Urkunde, lass sie kopieren
Ten akt będzie nam potrzebny u notariusza.
学び始める
Diese Urkunde werden wir beim Notar brauchen
pas bezpieczeństwa
Proszę zapiąć pasy bezpieczeństwa.
学び始める
der Sicherheitsgurt (die Sicherheitsgurte)
Schnallen Sie sich an, bitte.
zapinać pasy bezpieczeństwa
学び始める
den Sicherheitsgurt anlegen
światła, sygnalizacja
学び始める
die Ampel
autobus szkolny
学び始める
der Schulbus, die Schulbusse
samochód
Chciałbym wypożyczyć samochód.
学び始める
das Auto = der Wagen, die Autos = die Wagen/Wägen
Ich möchte gerne ein Auto mieten.
u, przy, koło
学び始める
bei
naprzeciwko
学び始める
gegenüber (+Dativ)
po, do, według
学び始める
nach, nach
od - w znaczeniu czasowym
学び始める
seit
od, z
学び始める
von, von
do (w odniesieniu do osoby, budowli)
学び始める
zu
On mieszka u swojego wujka.
学び始める
Er wohnt bei seinem Onkel
Biuro znajduje się przy banku.
学び始める
Das Büro befindet sich bei der Bank
Hotel jest naprzeciwko poczty
学び始める
Das Hotel ist der Post gegenüber
Ona jedzie ze swoim bratem do Berlina.
学び始める
Sie fährt mit ihrem Bruder nach Berlin
Po pracy idę od razu do domu.
学び始める
. Nach der Arbeit gehe ich sofort nach Hause
Moim zdaniem to nie jest fair.
学び始める
Meiner Meinung nach, ist das nicht fair
Od dwóch lat mieszkamy w Krakowie.
学び始める
Seit zwei Jahren wohnen wir in Krakau
Moja firma znajduje się niedaleko od mojego domu.
学び始める
Meine Firma ist nicht weit von meinem Haus
Ona dostała ten prezent od swojego ojca
学び始める
Dieses Geschenk hat sie von ihrem Vater bekommen
Adam idzie do swojego przyjaciela.
学び始める
Adam geht zu seinem Freund.
Jesteśmy odpytywani w kolejności alfabetycznej.
学び始める
Wir werden nach dem Alphabet befragt
Ona jedzie do cioci.
学び始める
Sie fährt zu der Tante
Ona jedzie do cioci.
学び始める
Sie fahrt zur Tante.
Alex mieszka u dziadka.
学び始める
. Alex wohnt bei dem Opa
Alex mieszka u dziadka.
学び始める
Alex wohnt beim Opa
On ma pieniądze od wujka.
学び始める
Er hat das Geld vom Onkel
On ma pieniądze od wujka.
学び始める
Er hat das Geld von dem Onkel
Idź proszę do lekarza!
学び始める
Geh bitte zum zum Arzt!
Byłem już u dentysty.
学び始める
Ich war schon beim Zahnarzt.
Muszę iść do pracy.
学び始める
Ich muss zur Arbeit gehen.
Kiedy jedziesz do pracy?
学び始める
Wann fährst du zur Arbeit?
Czym jeździsz?
学び始める
Womit fährst du?
urząd skarbowy
学び始める
das Finanzamt
Muszę iść jeszcze do urzędu skarbowego, potem mam wolne.
学び始める
Ich muss noch zum Finanzamt, dann bin ich frei
On pracuje teraz w urzędzie skarbowym.
学び始める
Er arbeitet jetzt im Finanzamt.
przy dobrej pogodzie
学び始める
bei gutem Wetter
Przy dobrej pogodzie pójdziemy jutro na spacer.
学び始める
Bei gutem Wetter machen wir morgen einen Spaziergang
wykluczone
Absolutnie wykluczone, żebyś wracała w środku nocy pieszo do domu!
学び始める
ausgeschlossen
Es ist völlig ausgeschlossen, dass du mitten in der Nacht zu Fuß nach Hause gehst!
"Mogę obejrzeć sobie ten film?" "Nie, wykluczone!"
学び始める
"Darf ich mir diesen Film angucken?" "Nein, ausgeschlossen!
Wykluczone, to zbyt długa podróż dla ciebie.
学び始める
Ausgeschlossen, das ist eine zu weite Reise für dich
spódnica mini
学び始める
der Minirock
Czy na spódnicę mini nie jest za zimno?
学び始める
Ist es nicht zu kalt für einen Minirock?
Ona miała spódnicę mini i wszyscy się za nią oglądali.
学び始める
Sie hatte einen Minirock an und alle haben sich nach ihr umgeschaut.
wręcz przeciwnie, wprost przeciwnie
学び始める
ganz im Gegenteil
Czy jesteś słaby?" "Nie, wręcz przeciwnie, jestem silny."
学び始める
Bist du schwach?" "Nein, ganz im Gegenteil, ich bin stark."
Wręcz przeciwnie, potrzebujemy jeszcze sporo czasu.
学び始める
Ganz im Gegenteil, wir brauchen noch viel Zeit.
Cóż to za ponure spojrzenie?
学び始める
Was soll der finstere Blick?
Nie mogę znieść jego spojrzenia.
学び始める
Ich kann seinen Blick nicht ausstehen.
przyciągać spojrzenia
学び始める
Blicke auf sich ziehen
Ona jest tak piękna, że przyciąga wszystkie spojrzenia.
学び始める
Sie ist so schön, dass sie alle Blicke auf sich zieht.
On zawsze przyciąga wszystkie spojrzenia, jak on to robi?
学び始める
Er zieht immer alle Blicke auf sich, wie macht er das nur?
zrozumiałe
学び始める
verständlich
On jest przecież chory, dlatego nie przychodzi, to zrozumiałe.
学び始める
Er ist ja krank, deswegen kommt er nicht, das ist verständlich
Jego reakcja nie jest łatwo zrozumiała.
学び始める
Seine Reaktion ist nur schwer verständlich.
pocić się
Siedziałem w słońcu tak długo, że zacząłem pocić się jak sportowiec.
学び始める
schwitzen
Ich habe so lange in der Sonne gesessen, dass ich anfing, wie ein Sportler zu schwitzen.
Zazwyczaj tak
学び始める
Normalerweise ja
Ale dziś muszę coś załatwić w urzędzie skarbowym
学び始める
Aber heute muss ich noch etwas beim Finanzamt erledigen
Z reguły pociągiem
学び始める
In der Regel fahre ich mit dem Zug
autobusem
学び始める
mit dem Bus
pociągiem
学び始める
mit dem Zug
samolotem
学び始める
mit dem Flugzeug
rowerem
学び始める
mit dem Fahrrad
tramwajem
学び始める
mit der Straßenbahn
metrem
学び始める
mit der U-Bahn
Pan Kowalski jedzie tramwajem do biura.
学び始める
Herr Kowalski fährt mit der Strassenbahn ins Büro.
Jedziemy rowerem do miasta.
学び始める
Wir fahren mit dem Fahrrad in die Stadt
ruch (np. ręką, fizyczny)
学び始める
die Bewegung
Musisz ją dokładnie obserwować! Każdy ruch jest ważny!
学び始める
Du musst sie genau beobachten! Jede Bewegung ist wichtig!
Trochę ruchu by ci nie zaszkodziło.
学び始める
Ein wenig Bewegung würde dir nicht schaden.
ruch (na drodze)
学び始める
der Verkehr auf der Straße)
Narastający ruch jest problemem w naszym mieście.
学び始める
Der zunehmende Verkehr ist ein Problem in unserer Stadt
Dziś panuje wzmożony ruch, bądź ostrożny.
学び始める
Heute herrscht reger Verkehr, sei vorsichtig
stać w korku
学び始める
im Stau stehen
Właśnie stoję w korku i na pewno przyjadę za późno.
学び始める
Ich stehe gerade im Stau und komme bestimmt zu spät.
Gdy ludzie stoją w korku, można ich łatwo zdenerwować.
学び始める
Wenn Menschen im Stau stehen, kann man sie leicht verärgern.
iść na piechotę, iść pieszo
学び始める
zu Fuß gehen
Czy to jest blisko? Możemy iść na piechotę?
学び始める
Ist es nah? Können wir zu Fuß gehen?
Chodźmy na piechotę, pogoda jest piękna.
学び始める
Lasst uns zu Fuß gehen, das Wetter ist schön
Kto dziś prowadzi samochód?
学び始める
Wer fährt heute das Auto?
Ja na pewno nie prowadzę, wypiłem dwa piwa.
学び始める
Ich fahre bestimmt nicht, ich habe zwei Bier getrunken.
jechać wstecz, cofać
学び始める
rückwärts fahren
Musimy cofać, tutaj droga się kończy.
学び始める
Wir müssen rückwärts fahren, der Weg endet hier.
Przecież nie mogę teraz jechać wstecz, samochód za mną stoi.
学び始める
Ich kann doch jetzt nicht rückwärts fahren, ein Auto steht hinter mir
Znowu jedziesz samochodem? Weź mój rower.
学び始める
Du fährst schon wieder mit dem Auto? Nimm doch mein Fahrrad.
wyprzedzać
Nie mogę wyprzedzić tej ciężarówki.
学び始める
überholen
Ich kann diesen Lastwagen nicht überholen.
Przy takiej mgle nie powinno się wyprzedzać.
学び始める
Bei solchem Nebel sollte man nicht überholen
Thomas wszystkich wyprzedził i wygrał.
学び始める
Thomas hat alle überholt und hat gewonnen
Dziś jadę tramwajem.
学び始める
Ich nehme heute die Straßenbahn
Czy bilet na tramwaj jest drogi?
学び始める
Ist eine Fahrkarte für die Straßenbahn teuer?
jechać tramwajem
学び始める
mit der Straßenbahn fahren
On pojechał dzisiaj tramwajem, dlatego samochód stoi tutaj
学び始める
Er fuhr heute mit der Straßenbahn, deswegen steht das Auto hier
Nie lubię jeździć tramwajem, ludzie śmierdzą.
学び始める
Ich mag nicht mit der Straßenbahn fahren, die Leute stinken
Jechałem metrem, tam ją poznałem.
学び始める
Ich bin mit der U-Bahn gefahren, dort habe ich sie kennengelernt.
On chciał nauczyć się jeździć na rowerze.
学び始める
Er wollte Fahrrad fahren lernen.
On jeździł na rowerze.
学び始める
Er fuhr Fahrrad.
Zawsze jeżdżę do domu pociągiem.
学び始める
Ich fahre immer mit dem Zug nach Hause.
Dlaczego nie jeździsz pociągiem?
学び始める
Warum fährst du nicht mit dem Zug?
latać, lecieć
学び始める
fliegen fliegen
On poleciał do Madrytu i wraca dopiero za tydzień.
学び始める
Er ist nach Madrid geflogen und kommt erst in einer Woche.
On nie lata samolotem, bo się boi.
学び始める
Er fliegt nicht mit dem Flugzeug, weil er Angst hat.
przepisy drogowe
学び始める
die Verkehrsregeln
Trzeba przestrzegać przepisów drogowych.
学び始める
Man muss die Verkehrsregeln befolgen
Jeśli chcemy jeździć samochodem, musimy dobrze znać przepisy drogowe.
学び始める
Wenn man Auto fahren will, muss man die Verkehrsregeln gut kennen
znak drogowy
学び始める
das Verkehrszeichen
Co to był za znak drogowy?
学び始める
Was war das für ein Verkehrszeichen?
Zwracaj proszę uwagę na znaki drogowe
学び始める
Beachte bitte die Verkehrszeichen.
samolot
Nie lubię latać samolotem.
学び始める
das Flugzeug, die Flugzeuge
Ich fliege nicht gerne mit dem Flugzeug.
od - w odniesieniu do przyszłości
学び始める
ab
oprócz
Wszyscy mówią po angielsku - oprócz mnie.
学び始める
außer
Alle sprechen Englisch - außer mir.
wbrew - często występuje po rzeczowniku
学び始める
entgegen
zgodnie z - często występuje po rzeczowniku
学び始める
gemäß
według
Według raportu magazynu będziemy mieli więcej pracy.
学び始める
zufolge
Einem Bericht des Magazins zufolge, werden wir mehr Arbeit haben.
od następnego miesiąca
学び始める
ab nächstem Monat
oprócz mojego brata
学び始める
außer meinem Bruder
wbrew jego zdaniu
学び始める
entgegen seiner Meinung
zgodnie z przepisami
学び始める
gemäß den Vorschriften
według prognozy pogody
学び始める
dem Wetterbericht zufolge
Od następnego miesiąca zacznę więcej oszczędzać.
学び始める
Ab nächstem Monat werde ich mehr sparen
On od następnego miesiąca chce pracować w innym mieście.
学び始める
Er will ab nächstem Monat in einer anderen Stadt arbeiten
Dlaczego biegniesz tak szybko?
学び始める
Warum rennst du so schnell?
biegać, pędzić
学び始める
Rennen Rennen
On cały dzień biegał po mieście i jest teraz zmęczony.
学び始める
Er rannte den ganzen Tag durch die Stadt und ist jetzt müde.
spocony
学び始める
verschwitzt
Dlaczego Thomas jest taki spocony?
学び始める
Warum ist Thomas denn so verschwitzt?
Dzień był wyjątkowo gorący i on siedział w samochodzie cały spocony.
学び始める
Der Tag war besonders heiß und er saß ganz verschwitzt im Auto
spóźniać się
学び始める
sich verspäten
Nie martw się, przyjdzie, on zawsze się spóźnia.
学び始める
Keine Sorge, er kommt, er verspätet sich immer
Jeżeli Hans znowu się spóźni, to nie wpuścimy go do środka!
学び始める
Wenn sich Hans wieder verspätet, lassen wir ihn nicht rein!
prognoza pogody
学び始める
der Wetterbericht
Czy ktoś widział prognozę pogody?
学び始める
Hat jemand den Wetterbericht gesehen?
Według prognozy pogody ma cały tydzień padać.
学び始める
Laut dem Wetterbericht soll es die ganze Woche regnen
według, zgodnie z
学び始める
zufolge
Według wiadomości wojna nareszcie się skończyła.
学び始める
Den Nachrichten zufolge ist der Krieg endlich zu Ende
Jego zdaniem nie jestem dobrym szefem.
学び始める
. Ihm zufolge bin ich kein guter Chef.
Mocno padało i wszystko zostało zalane.
学び始める
Es hat stark geregnet und alles war überschwemmt.
Przykro mi.
学び始める
Es tut mir leid
Przykro mi, nie mamy pańskiego rozmiaru.
学び始める
Es tut mir leid, wir haben Ihre Größe nicht.
Chyba sobie żartujesz!
学び始める
Das meinst du doch nicht ernst!

コメントを投稿するにはログインする必要があります。