de edek b2 cz 2

 0    81 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
doktorant
学び始める
Doktorand
wykładowca na uniwersytecie
学び始める
der Dozent
Nowy praktykant pochodzi z Polski.
学び始める
Der neue Praktikant kommt aus Polen.
spadkobierca
学び始める
der Erbe
satelita ziemski
学び始める
der Erdtrabant
niewolnik
学び始める
der Sklave
błazen
学び始める
der Narr
pasterz
学び始める
der Hirt
walet (w grach)
学び始める
der Bube
diament
学び始める
der Diamant
kometa
学び始める
der Komet
satelita
学び始める
der Satellit
smok
学び始める
der Drachen
Przyszłość przyniesie człowiekowi dużo dobrego.
学び始める
Die Zukunft bringt dem Menschen viel Gutes
Niektórzy obawiają się, że wkrótce będą kontrolowani przez satelitę.
学び始める
Manche befürchten, dass sie bald von Satelliten überwacht werden.
Inteligentne mieszkanie zostało już wcześniej wymyślone przez utopistów.
学び始める
Intelligentes Wohnen wurde von den Utopisten schon früher ausgedacht
Wielu kandydatów przyszło dzisiaj na rozmowę kwalifikacyjną.
学び始める
Viele Kandidaten sind heute zum Vorstellungsgespräch gekommen
Ogród naszego sąsiada jest rzeczywiście bardzo wypielęgnowany
学び始める
Der Garten unseres Nachbarn ist wirklich sehr gepflegt
Ich odpowiedzi były bardzo dokładne.
学び始める
Ihre Antworten waren sehr genau
W markecie wielu ludzi kupuje potrzebne artykuły spożywcze.
学び始める
Im Supermarkt kaufen viele Menschen nötige Lebensmittel.
posłaniec
学び始める
der Bote
barbarzyńca
学び始める
der Barbar
książę
学び始める
der Fürst
car
学び始める
der Zar
chrześcijanin
学び始める
der Christ
katolik
学び始める
der Katholik
chłopiec przestarzale
学び始める
der Knabe
fircyk
学び始める
. der Geck
trzymać się razem
学び始める
zusammenhalten
uważać się za szczęśliwego
学び始める
sich glücklich schätzen
czuć się zobowiązanym
学び始める
sich verpflichtet fühlen
ryzykować
Czy zaryzykowałbyś swoje życie dla żony?
学び始める
riskieren
Würdest du Kopf und Kragen für deine Frau riskieren?
honor, zaszczyt
学び始める
Ehre, Ehre
brać coś na siebie
学び始める
etwas auf sich nehmen
coś szczególnego
学び始める
etwas Besonderes
potwierdzać
学び始める
zusagen
jak szaleni
学び始める
wie verrückt
Ta komedia wczoraj była bardzo dobra, śmiałem się jak szalony
学び始める
Die Komödie gestern war sehr gut, ich habe wie verrückt gelacht.
przedstawiać
Chciałabym przedstawić wam mojego chłopaka.
学び始める
vorstellen
Ich möchte ihnen meinen Freund vorstellen.
cel urlopu
学び始める
das Urlaubsziel
miasta graniczne
学び始める
Grenzstädte
W pobliżu mojego hotelu jest wiele restauracji. in der Nähe
学び始める
In der Nähe von meinem Hotel gibt es viele Restaurants.
mit
To mit, że imigracja jest zła dla gospodarki. Wręcz przeciwnie - jest dla niej bardzo dobra.
学び始める
der Mythos (die Mythen)
Das ist eine Erdichtung, dass die Einwanderung schlecht für die Wirtschaft ist. Ganz im Gegenteil - sie ist sehr gut für sie.
monarchia
学び始める
die Monarchie
nieuwieńczony sukcesem
学び始める
erfolglos
minąć coś
学び始める
an etwas vorbeikommen
kierunek
Odkąd stracił pracę, wszystko wydaje się iść w złym kierunku.
学び始める
die Richtung
Seitdem er die Arbeit verloren hat, erscheint alles in die schlechte Richtung zu gehen.
wodospad
W parku jest mały wodospad, przy którym latem można usiąść i się ochłodzić.
学び始める
der Wasserfall, die Wasserfälle
Im Park gibt es einen kleinen Wasserfall, bei dem man sich im Sommer setzen und abkühlen kann.
Siedzimy teraz nad wodospadem i podziwiamy piękne widoki
学び始める
Wir sitzen jetzt an einem Wasserfall und bewundern schöne Aussichten
wycieczka objazdowa
学び始める
die Rundreise
W Szwajcarii istnieje 26 kantonów.
学び始める
In der Schweiz gibt es 26 Kantone
zaglądać do kogoś
学び始める
bei jemandem vorbeischauen
obaj
学び始める
beide
Mareike i Heinrich, moi dziadkowie, byli zachwyceni naszą wizytą w Szwajcarii
学び始める
Mareike und Heinrich, meine Großeltern, waren von unserem Besuch in der Schweiz begeistert.
Byliście cały tydzień u nich czy też wpadliście tylko na krótko?
学び始める
Wart ihr die ganze Woche bei ihnen oder habt ihr nur kurz vorbeigeschaut?
Oboje żyją w Appenzell, najmniejszym kantonie, który ma tylko niewiele zabytków.
学び始める
Die beiden leben in Appenzell, dem kleinsten Kanton, der nur wenige Sehenswürdigkeiten hat.
A więc odwiedziliście ich tylko na krótko i zrobiliście wycieczkę objazdową.
学び始める
Ihr habt sie also nur kurz besucht und habt dann eine Rundreise gemacht.
Tak, można by tak powiedzieć.
学び始める
Ja, so könnte man es sagen
Najpierw byliśmy nad wodospadem na Renie, największym wodospadzie Europy, a potem pojechaliśmy na wschód.
学び始める
Wir waren zuerst am Rheinfall, dem größten Wasserfall Europas, und sind dann Richtung Osten gefahren.
Potem wpadliście też do Konstancji, pięknego miasta uniwersyteckiego, które ma tak bogatą historię.
学び始める
Dann seid ihr auch an Konstanz vorbeigekommen, der schönen Universitätsstadt, die so viel Geschichte hat.
Tak, było fajnie, całe miasto jest jak muzeum
学び始める
Ja, es war toll, die ganze Stadt ist wie ein Museum
Tutaj odbyła się mała rewolucja, Powstanie Heckera w 1848 roku
学び始める
Hier war der Heckeraufstand 1848, eine kleine Revolution
Dieser erfolglose Versuch, die Monarchie zu beenden, wurde zum Mythos.
学び始める
Ta nieudana próba obalenia monarchii stała się legendą.
Ale właściwie Konstancja nie jest w Szwajcarii.
学び始める
Konstanz liegt aber gar nicht in der Schweiz.
To przecież niemieckie miasto.
学び始める
Es ist doch eine deutsche Stadt.
Zgadza się. Jednak kiedy się już jest w pobliżu, można je odwiedzić.
学び始める
Das stimmt. Aber wenn man einmal in der Nähe ist, kann man Konstanz besuchen
Uważasz, że miasta takie jak Frankfurt, Konstancja czy Pasawa, a więc miasta przygraniczne, opłaca się jakoś szczególnie obrać za cel urlopu?
学び始める
Du meinst Städte wie Frankfurt, Konstanz oder Passau, also Grenzstädte, lohnen sich besonders als Urlaubsziel?
Tak, to miasta tranzytowe, których zabytki zwiedza się będąc przejazdem
学び始める
Ja, es sind Transitstädte, deren Sehenswürdigkeiten man anschaut, weil man an ihnen vorbeikommt
A nasza droga do moich dziadków, szwajcarskich korzeni rodziny, prowadzi właśnie tamtędy.
学び始める
Und unser Weg zu meinen Großeltern, dem Schweizer Familienstamm, führte nunmal daran vorbei.
A widzisz, chciałam właściwie zapytać, jak było?
学び始める
Ach siehst du, ich wollte ja eigentlich fragen, wie es da war?
Czy twoi dziadkowie ucieszyli się, kiedy przedstawiłaś im Lukasa, swojego ukochanego?
学び始める
Haben deine Großeltern sich gefreut, als du ihnen Lukas, deinen Verlobten, vorgestellt hast?
Nawet jak szaleni
学び始める
Wie verrückt sogar.
Od razu potwierdzili nasze zaproszenie.
学び始める
Sie haben gleich zugesagt, als wir sie einluden
Ślub, powiedzieli, to coś wyjątkowego
学び始める
Eine Hochzeit, haben sie gesagt, ist etwas sehr Besonderes.
Dlatego podejmą się nawet tej długiej drogi do Berlina.
学び始める
Darum werden sie einen langen Weg, wie den nach Berlin, auf sich nehmen.
To dla was zaszczyt
学び始める
Das ist eine Ehre für euch.
Ludzie, również krewni, wiele ryzykują podróżując w tym wieku jeszcze tak daleko.
学び始める
Leute, auch Verwandte, riskieren eine Menge, wenn sie in diesem Alter noch so weit reisen.
Nie wywołuj u mnie wyrzutów sumienia.
学び始める
Mach mir kein schlechtes Gewissen
. Nie chcę, żeby przyjechali tylko dlatego, że czują się zobowiązani
学び始める
Ich will nicht, dass sie nur kommen, weil sie sich verpflichtet fühlen
Nie to miałam na myśli.
学び始める
Das habe ich nicht gemeint
Mówię tylko, że możecie uważać się za szczęściarzy, że wasza rodzina trzyma się razem.
学び始める
Ich sage nur, ihr könnt euch glücklich schätzen, dass eure Familie zusammenhält.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。