de edek b2 cz 7

 0    81 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
powiedzieć komuś
学び始める
Bescheid sagen
dać postawić sobie jednego (np. piwo)
学び始める
einen ausgeben lassen
składać komuś wizytę
学び始める
einen Besuch abstatten
zgadzać się z kimś
学び始める
jemandem zustimmen
dać komuś nauczkę
学び始める
jemandem eins auswischen
mieć pewność
学び始める
Gewissheit haben
zepsuć
学び始める
vermiesen
gorzkie doświadczenie
学び始める
bittere Erfahrung
obwiniać
学び始める
beschuldigen
narażać karierę
学び始める
die Karriere aufs Spiel setzen
obowiązkowy
学び始める
pflichtbewusst
bezwzględnie szczery
学び始める
grundehrlich
składać doniesienie
学び始める
anzeigen
akurat, właśnie
学び始める
ausgerechnet
wyzyskiwać
学び始める
ausnutzen
czarna owca
学び始める
schwarzes Schaf
pracować na czarno
学び始める
schwarz arbeiten
niekorzyść
学び始める
der Nachteil
gospodarz, szef lokalu
学び始める
der Wirt
oczerniać
学び始める
verleumden
sądzić
Mój tata chce zasadzić kwiaty.
学び始める
meinen
Mein Vater will Blumen pflanzen.
sądzić
学び始める
schätzen
podejrzenie
Nasze podejrzenia się nie potwierdziły.
学び始める
der Verdacht, kein Pl.
Unser Verdacht hat sich nicht bestätigt.
obława policyjna
学び始める
die Razzia
przeszukiwać
学び始める
durchsuchen
Mój Boże!
学び始める
Mein Gott!
Ludzie z urzędu celnego tak po prostu przeszukali restaurację Margot!
学び始める
Da haben die Leute vom Zoll doch glatt Margots Restaurant durchsucht!
Co, była obława u Sebastiana?
学び始める
Was, es gab eine Razzia bei Sebastian?
Musieliby mieć przecież jakieś podejrzenie.
学び始める
Dann müssten die doch einen Verdacht gehabt haben.
Kiedy gość lub konkurencja zauważają kelnera obcokrajowca,
学び始める
Wenn ein Gast oder die Konkurrenz einen ausländischen Kellner bemerkt hat
tego nie lubi, wtedy wielu oczernia szefa lokalu.
学び始める
das nicht mag, dann verleumden viele den Wirt.
No tak, to właściwie nie jest na niekorzyść kelnerów.
学び始める
No tak, to właściwie nie jest na niekorzyść kelnerów
Kelnerzy, którzy pracują na czarno, są często wyzyskiwani.
学び始める
Kellner, die schwarz arbeiten, dürften häufig ausgebeutet werden.
Na pewno są czarne owce, które wykorzystują siłę roboczą
学び始める
Sicher gibt es schwarze Schafe, die Arbeitskräfte ausgenutzt haben.
ale nie mogę zrozumieć dlaczego musiano donieść akurat na Margot
学び始める
Aber ich kann nicht verstehen, warum man ausgerechnet Margot anzeigen musste
Ona jest bezwarunkowo szczera, a mój brat jest bardzo obowiązkowym człowiekiem
学び始める
Sie ist grundehrlich und mein Bruder ein sehr pflichtbewusster Mensch.
Tak, to bardzo dziwne, że akurat z nim to się stało
学び始める
Ja, es ist schon sehr merkwürdig, dass es ausgerechnet bei ihm passiert
Może rozmawiał z kimś o tym, że niedługo wraca do Polski.
学び始める
Vielleicht könnte er mit jemandem darüber gesprochen haben, dass er bald nach Polen zurückkehrt
A ten mógł to źle zrozumieć.
学び始める
Und der könnte das missverstanden haben.
Nie rozumiem tego
学び始める
Aber ich verstehe das nicht
Mój brat mógłby ryzykować swoją karierę, gdyby pracował na czarno
学び始める
Mein Bruder hätte sogar seine Karriere auf's Spiel setzen können, hätte er schwarz gearbeitet.
I że też akurat on jest o to obwiniany.
学び始める
Und ausgerechnet er wird dessen beschuldigt
Masz rację. Tego nie da się zrozumieć.
学び始める
Du hast Recht. Das kann man einfach nicht verstehen
Wielu ludzi ma gorzkie doświadczenia
学び始める
iele Leute haben bittere Erfahrungen gemacht
W ten sposób stali się, niestety, podejrzliwi.
学び始める
So sind sie leider sehr misstrauisch geworden.
A każdy musi zapewnić sobie swoją własną korzyść.
学び始める
Und jeder muss seinen eigenen Vorteil für sich sichern
To jasne, że szef pobliskiego lokalu nie może zrobić nic innego jak zepsuć interes Margot
学び始める
Da ist klar, dass der Wirt von nebenan wohl nicht anders kann, als Margot das Geschäft zu vermiesen
Nawet jeśli jest ona uczciwym człowiekiem.
学び始める
Auch wenn sie ein ehrlicher Mensch ist.
Nie róbmy lepiej fałszywych podejrzeń
学び始める
Lass uns lieber keine falschen Verdächtigungen machen
Nie możemy powiedzieć z pewnością, kto chciał dać nauczkę Sebastianowi i Margot.
学び始める
Wir können nicht mit Gewissheit sagen, wer Sebastian und Margot eins auswischen wollte.
Muszę się z Toba zgodzić
学び始める
Da kann ich dir nur zustimmen
Nie chcę też musieć więcej o tym myśleć.
学び始める
Ich möchte auch nicht mehr darüber nachdenken müssen.
Tak, to głupi temat
学び始める
Ja, das ist ein doofes Thema
Cieszmy się, że Margot i Sebastian nie potrafią inaczej, niż być uczciwymi ludźmi.
学び始める
Lass uns lieber froh sein, dass Margot und Sebastian nicht anders können, als ehrliche Leute zu sein.
Dokładnie, urządzimy im teraz małą wizytę i możemy trochę u nich wydać.
学び始める
Genau, wir statten ihnen jetzt einen kleinen Besuch ab und können uns von ihnen darauf einen ausgeben lassen.
Dobry pomysł! Muszę tylko dać znać Olivii, żeby poszła z nami.
学び始める
Gute Idee! Ich muss nur noch Olivia Bescheid sagen, dass sie mitkommen soll.
Czekaj, jeśli to robisz, też chcę zadzwonić do Laury.
学び始める
Halt, wenn du das machst will ich Laura auch anrufen
Wtedy możemy zrobić z tego podwójną randkę i tak samo zjeść tam kolację.
学び始める
Dann können wir ein Doppeldate daraus machen und dort gleich auch zu Abend essen.
urząd pracy
Codziennie szukałam pracy w urzędzie pracy i lokalnych gazetach.
学び始める
das Arbeitsamt
Ich suchte jeden Tag einen Job in einem Jobcenter und in lokalen Zeitungen.
Urząd pracy pomaga przy szukaniu pracy.
学び始める
Das Arbeitsamt hilft bei der Jobsuche.
legalny
学び始める
legal
nielegalny
学び始める
illegal
nielegalna praca
学び始める
die Schwarzarbeit
podatek
学び始める
die Steuer (die Steuern)
Od każdego dochodu trzeba płacić podatki.
学び始める
Von jedem Einkommen muss man Steuern zahlen.
płacić podatki
学び始める
Steuern zahlen
uchylać się od płacenia podatków
学び始める
Steuern hinterziehen
odliczać coś od podatku
学び始める
etwas von der Steuer absetzen
podlegać opodatkowaniu
学び始める
der Steuer unterliegen
pobierać od czegoś podatki
学び始める
Steuern auf etwas erheben
prawo pracy
学び始める
das Arbeitsrecht
prawo do pracy
学び始める
Recht zu arbeiten, das Recht auf Arbeit
prawo bezpieczeństwa pracy
学び始める
das Arbeitssicherheitsrecht
prawo o ochronie pracy
学び始める
das Arbeitsschutzrecht
luka w prawie
学び始める
die Rechtslücke
prawo niepisane
学び始める
ungeschriebenes Gesetz
znęcanie się
学び始める
die Misshandlung
kontrola pracy
学び始める
die Arbeitskontrolle
Dlaczego trzeba w ogóle płacić podatki?
学び始める
arum muss man denn eigentlich Steuern zahlen?
U nas w firmie jest to po prostu niepisanym prawem
学び始める
Bei uns in der Firma ist das einfach ein ungeschriebenes Gesetz
Muszę załatwić jeszcze kilka rzeczy w urzędzie pracy.
学び始める
Ich muss noch ein paar Sachen im Arbeitsamt erledigen.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。