de edk eco 14

 0    148 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Unterlagen und Schulungen
学び始める
Dokumenty i szkolenia
Es ist keine Zeitverschwendung, ein paar Minuten in die Formatierung eines Dokuments zu investieren
学び始める
Zainwestowanie kilku minut w formatowanie dokumentu nie jest stratą czasu
Es ist keine Zeitverschwendung
学び始める
To nie jest strata czasu
Falls ein Dokument keinen Stil hat
学び始める
Jeśli dokument nie ma stylu
kann dies das Lesen zur lästigen Pflicht machen und den Leser langweilen
学び始める
Może to sprawić, że czytanie będzie uciążliwe i znudzi czytelnika
Diese hilfreichen Tipps sorgen dafür
学び始める
Te pomocne wskazówki to zapewnią
dass Ihr Schriftstück für die Leute angenehm und leicht zu lesen sein wird.
学び始める
aby Twoje teksty były przyjemne i łatwe do czytania dla innych.
Versuchen Sie immer nur ein oder zwei unterschiedliche Schriftarten zu verwenden,
学び始める
Staraj się używać tylko jednej lub dwóch różnych czcionek na raz,
wenn Sie ein Dokument verfassen.
学び始める
podczas tworzenia dokumentu.
Wenn Sie mehr verwenden, kann der Text unzusammenhängend und verwirrend wirken.
学び始める
Użycie większej liczby może sprawić, że tekst będzie wyglądał na chaotyczny i zagmatwany.
Um einen professionellen Eindruck zu machen
学び始める
Aby zrobić profesjonalne wrażenie
ist es wichtig, ordentliche und vernünftige Schriftarten zu wählen, wie z.B. Times New Roman.
学び始める
Ważne jest, aby wybierać schludne i rozsądne czcionki, takie jak Times New Roman.
Kindische Schriftarten, wie Comic Sans geben den Dokumenten einen amateurhaften Anstrich, was Sie vermeiden wollen.
学び始める
Dziecinne czcionki, takie jak Comic Sans, nadają dokumentom amatorski wygląd, a tego właśnie należy unikać.
Ausrichtung und Ränder
学び始める
Wyrównanie i marginesy
Einer der einfachsten Tricks
学び始める
Jeden z najłatwiejszych trików
um ein Dokument viel professioneller und ausgeglichener aussehen zu lassen
学び始める
aby dokument wyglądał bardziej profesjonalnie i wyważony
ist sicherzustellen
学び始める
ma być zapewnione
dass die rechten Ränder angepasst sind (auf die gleiche Weise wie die linken Ränder)
学び始める
czy prawe marginesy są dopasowane (w taki sam sposób, jak lewe marginesy)
linken Ränder
学び始める
lewe marginesy
Sie werden bemerken, dass dies ein Schriftstück sofort geordneter und disziplinierter macht
学び始める
Zauważysz, że to natychmiast sprawi, że tekst będzie bardziej zorganizowany i zdyscyplinowany
Wenn Sie die Größe der Ränder anpassen möchten, achten Sie darauf
学び始める
Jeśli chcesz dostosować wielkość marginesów, zwróć uwagę
diese nicht zu schmal zu machen, da sehr lange Zeilen für den Leser schwer zu verfolgen sind
学び始める
aby nie były zbyt wąskie, ponieważ czytelnikowi trudno jest podążać za długimi liniami
Abstände
学び始める
odległości, Interlinia
Vergewissern Sie sich, dass neue Absätze oder Überschriften nicht eine oder zwei Zeilen vor dem Seitenende beginnen.
学び始める
Upewnij się, że nowe akapity lub nagłówki nie zaczynają się od wiersza lub dwóch od dołu strony.
Vergewissern Sie sich
学び始める
Upewniać się
dass neue Absätze oder Überschriften
学び始める
nowe akapity lub nagłówki
zwei Zeilen vor dem Seitenende
学び始める
dwie linie przed końcem strony
Falls dies passiert
学び始める
Jeśli to się stanie
können Sie entweder den vorhergehenden Absatz aufblähen
学び始める
możesz albo napompować poprzedni akapit
um den neuen auf die nächste Seite zu verschieben oder
学び始める
aby przenieść nowy na następną stronę lub
falls es sich nur um eine einzelne Zeile handelt
学び始める
jeśli jest to tylko pojedyncza linia
einfach Enter drücken und auf der nächsten Seite beginnen
学び始める
po prostu naciśnij Enter i zacznij od następnej strony
Ähnlich sollten Sie es vermeiden
学び始める
Podobnie należy tego unikać
den letzten oder die letzten beiden Sätze eines Absatzes am Kopf einer neuen Seite zu beginnen.
学び始める
rozpocznij ostatnie lub dwa ostatnie zdania akapitu na górze nowej strony.
Kürzen Sie die Worte entweder
学び始める
Albo skróć słowa
um den Absatz am Fuß der vorherigen Seite enden zu lassen
学び始める
aby akapit kończył się u dołu poprzedniej strony
blähen Sie ihn auf mindestens drei Zeilen auf der neuen Seite auf.
学び始める
powiększ go do co najmniej trzech wierszy na nowej stronie.
Alternativ können Sie die Kopf- und Fußränder um einen Bruchteil vergrößern.
学び始める
Alternatywnie możesz zwiększyć krawędzie głowy i stóp o ułamek.
Stellen Sie sicher
学び始める
Upewniać się
dass Sie den Zuwachs an Kopf und Fuß gleichermaßen vornehmen, ansonsten wird dies uneinheitlich.
学び始める
Upewnij się, że dodajesz głowę i stopy równomiernie, w przeciwnym razie efekt będzie niespójny.
Absätze
学び始める
Akapity
Absätze sind dazu da, um den Text für den Leser in leichter präsentierbare
学び始める
Akapity mają na celu ułatwienie zaprezentowania tekstu czytelnikowi
zu verarbeitende Stücke zu unterteilen
学び始める
do podziału elementów do obróbki
Anstelle von 20 Zeilen Text in einem Stück
学び始める
Zamiast 20 linijek tekstu w jednym kawałku
unterteilen Sie diesen in zwei oder drei kürzere Absätze.
学び始める
podziel to na dwa lub trzy krótsze akapity.
Als eine allgemeine Regel
学び始める
Co do zasady
Versuchen Sie sicherzustellen
学び始める
Spróbuj się upewnić
dass die letzte Zeile jedes Absatzes mehr als fünf Wörter hat.
学び始める
że ostatni wiersz każdego akapitu zawiera więcej niż pięć słów.
Wenn sich in der letzten Zeile nur ein oder zwei Wörter befinden
学び始める
Jeśli w ostatnim wierszu znajduje się tylko jedno lub dwa słowa
versuchen Sie, den Satz zu bearbeiten
学び始める
spróbuj edytować zdanie
entweder ein paar Worte hinzuzufügen oder ein paar wegzustreichen
学び始める
albo dodaj kilka słów, albo usuń kilka
Falls unbedingt notwendig
学び始める
Jeśli jest to absolutnie konieczne
können Sie einfach sowohl den linken als auch den rechten Rand um einen Bruchteil vergrößern
学び始める
możesz po prostu powiększyć lewy i prawy margines o ułamek
tun Sie dies jedoch sparsam, da Sie die Zeilen nicht zu lang machen wollen.
学び始める
rób to jednak oszczędnie, ponieważ nie chcesz, aby linie były zbyt długie.
Überschriften
学び始める
nagłówki
Ein großartiger Weg um sicherzustellen
学び始める
Świetny sposób, aby się upewnić
dass Ihr Schriftstück in ordentliche Abschnitte unterteilt wird, ist der Einsatz von Überschriften
学び始める
Kluczem do podzielenia tekstu na schludne sekcje jest użycie nagłówków
ordentliche Abschnitte
学び始める
schludne sekcje
Schriftstück
学び始める
dokument
Einsatz von Überschriften
学び始める
Stosowanie nagłówków
Überschriften erleichtern dem Leser dem Text zu folgen und ihn zu verstehen
学び始める
Nagłówki ułatwiają czytelnikowi śledzenie i zrozumienie tekstu
da jede Überschrift das Thema des nächsten Absatzes erklärt.
学び始める
ponieważ każdy nagłówek wyjaśnia temat następnego akapitu.
Ein weiterer Vorteil von Überschriften ist
学び始める
Kolejną zaletą nagłówków jest to, że
dass sie dem Leser die Suche nach den Hauptpunkten erleichtern
学び始める
aby ułatwić czytelnikowi odnalezienie głównych punktów
erleichtern dem Leser dem Text zu folgen
学び始める
ułatwić czytelnikowi podążanie za tekstem
die Zeitverschwendung
学び始める
strata czasu
die Formatierung
学び始める
formatowanie
das Schriftstück
学び始める
dokument
die Schriftart
学び始める
czcionka
unzusammenhängend
学び始める
chaotyczny
die Ausrichtung
学び始める
justowanie (wyrównanie tekstu)
der Fuß
学び始める
dolna część (np. strony, noga
der Bruchteil
学び始める
ułamek, cząstka
Guten Morgen. Mir geht es gut. Und dir?
学び始める
Dzień dobry Mam się dobrze. A ty?
Da du neu in der Firma bist, weißt du wahrscheinlich nichts über die Sicherheitsberichte, die jeden Monat ausgefüllt werden müssen.
学び始める
Ponieważ jesteś nowy w firmie, prawdopodobnie nie wiesz o raportach bezpieczeństwa, które należy wypełniać co miesiąc.
Nein. Ich fürchte, nicht.
学び始める
NIE. Obawiam się, że nie.
Sehr gut, dann werde ich es dir erklären.
学び始める
Bardzo dobrze, w takim razie ci to wyjaśnię.
Wie du weißt, besitzt unsere Firma eine Menge wertvoller Objekte.
学び始める
Jak wiecie nasza firma jest właścicielem wielu cennych obiektów.
Darum haben wir eine sehr strenge Sicherheitsprozedur
学び始める
Dlatego mamy bardzo rygorystyczną procedurę bezpieczeństwa
Jeden Monat muss jeder Angestellte einen Bericht darüber vorbereiten
学び始める
Co miesiąc każdy pracownik ma obowiązek sporządzić raport na ten temat
wie viele Sicherheitstests durchgeführt wurden
学び始める
ile testów bezpieczeństwa zostało przeprowadzonych
Okay, das klingt gut.
学び始める
OK, to brzmi dobrze.
Wenn du während des Monats über irgendwelche Schwierigkeiten gestolpert bist
学び始める
Jeśli napotkałeś jakiekolwiek trudności w ciągu miesiąca
dann solltest du diese immer in diesem Bericht erwähnen.
学び始める
wówczas należy zawsze wspomnieć o nich w tym raporcie.
Ich verstehe, das ist ein guter Weg
学び始める
Rozumiem, to dobry sposób
Ich verstehe, das ist ein guter Weg, um die Sicherheit der Firma intakt zu halten.
学び始める
Rozumiem, że to dobry sposób na utrzymanie bezpieczeństwa firmy w nienaruszonym stanie.
In der Tat
学び始める
W rzeczy samej
Es ist extrem wichtig, dass du diesen Bericht sorgfältig ausfüllst.
学び始める
Niezwykle ważne jest, aby dokładnie wypełnić ten raport.
Die Sicherheit der Firma ist überlebenswichtig für uns.
学び始める
Bezpieczeństwo firmy jest niezbędne dla naszego przetrwania.
Sogar kleine Einzelheiten sollten festgehalten werden.
学び始める
Należy zapisać nawet drobne szczegóły.
Natürlich, das wird kein Problem sein
学び始める
Oczywiście, to nie będzie problem
Es tut mir leid, so streng zu klingen
学び始める
Przepraszam, że brzmię tak rygorystycznie
aber es ist auch sehr wichtig, den Termin einzuhalten und den Bericht pünktlich abzuliefern.
学び始める
ale bardzo ważne jest także dotrzymanie terminu i dostarczenie raportu na czas.
Natürlich und ich verstehe die Wichtigkeit dieses strikten Verfahrens.
学び始める
Oczywiście i rozumiem znaczenie tej rygorystycznej procedury.
Wann ist der Termin und bei wem soll ich den Bericht abliefern?
学び始める
Kiedy jest wizyta i komu mam złożyć raport?
Stefan: Du solltest den monatlichen Bericht immer am letzten Tag des Monats abliefern.
学び始める
Stefan: Raport miesięczny należy zawsze składać ostatniego dnia miesiąca.
Bring mir einfach das Dokument und dann werde ich mich darum kümmern
学び始める
Po prostu przynieś mi dokument, a ja się tym zajmę
Okay, aber ich fürchte, dass ich nicht weiß, wo dein Büro ist
学び始める
OK, ale obawiam się, że nie wiem, gdzie jest twoje biuro
Kennst du den schwarzen Verkaufsautomaten nahe den Toiletten im dritten Stock?
学び始める
Kojarzysz ten czarny automat koło łazienek na trzecim piętrze?
Der Automat mit einer Pflanze daneben?
学び始める
Automat z rośliną obok?
Genau der
学び始める
Dokładnie ten
Mein Büro ist direkt rechts daneben
学び始める
Moje biuro jest bezpośrednio po prawej stronie
also solltest du keine Schwierigkeiten haben, es zu finden.
学び始める
więc nie powinieneś mieć problemu ze znalezieniem.
Die Sicherheitsprozedur in der Firma ist sehr streng.
学び始める
Procedura bezpieczeństwa w firmie jest bardzo rygorystyczna.
Jeder Angestellte muss den Bericht sehr sorgfälltig ausfüllen.
学び始める
Każdy pracownik musi bardzo dokładnie wypełnić raport.
Bei der Abgabe des Berichts muss man den Termin einhalten.
学び始める
Przy składaniu raportu należy zachować termin.
Die Sicherheit der Firma muss intakt gehalten werden
学び始める
Bezpieczeństwo firmy musi być nienaruszone
die Sicherheitsprozedur
学び始める
procedurę bezpieczeństwa
stolpern
Paul stolperte, indem er die Treppen hinaufging, weil er ein bisschen zu viel getrunken hatte.
学び始める
potknąć się
Paul potknął się, wchodząc po schodach, ponieważ trochę za dużo wypił.
intakt
学び始める
nietknięty
die Einzelheit
学び始める
szczegół
abliefern
学び始める
dostarczyć
strikt
学び始める
surowe
monatlich
学び始める
miesięczny
Trainingssitzungen können ein effektives Werkzeug sein
学び始める
Sesje szkoleniowe mogą być skutecznym narzędziem
um die Ergebnisse Ihrer Angestellten zu optimieren
学び始める
zoptymalizować wyniki swoich pracowników
Dies trifft allerdings nur dann zu, wenn die Lektionen von guter Qualität sind
学び始める
Ma to jednak zastosowanie tylko wtedy, gdy lekcje są dobrej jakości
Wie können Sie Ihre Mitarbeiter während einer Trainingssitzung effektiv schulen?
学び始める
Jak skutecznie przeszkolić pracowników podczas sesji szkoleniowej?
Das Eis brechen
学び始める
Przełamanie lodów
Es gibt Leute, die nervös sein könnten, wenn sie an der ersten Lektion teilnehmen.
学び始める
Są ludzie, którzy mogą się denerwować na pierwszej lekcji.
Darum ist es wichtig, das Eis am ersten Tag zu brechen
学び始める
Dlatego ważne jest, aby już pierwszego dnia przełamać lody
Sie könnten zum Beispiel ein spaßiges Lernspiel organisieren, um etwas Spannung abzubauen.
学び始める
Możesz na przykład zorganizować zabawną grę edukacyjną, która rozładuje napięcie.
Zeitmanagement
学び始める
Zarządzanie czasem
Eines der wichtigsten Dinge, die beachtet werden müssen, ist Zeitmanagement.
学び始める
Jedną z najważniejszych kwestii, na którą należy zwrócić uwagę, jest zarządzanie czasem.
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Lektionen adäquat planen
学び始める
Pamiętaj o odpowiednim zaplanowaniu zajęć
seien Sie dabei nicht nachlässig
学び始める
nie bądź nieostrożny
Es gibt nichts Schlimmeres
学び始める
Nie ma nic gorszego
als Ihre Trainingssitzungen aufgrund eines Zeitmangels nicht abschließen zu können
学び始める
niż niemożność ukończenia sesji treningowych z powodu braku czasu
insbesondere wenn dies durch ein ordentliches Zeitmanagement leicht hätte vermieden werden können.
学び始める
zwłaszcza gdy można było tego łatwo uniknąć poprzez odpowiednie zarządzanie czasem.
Also verwenden Sie eine Tagesordnung und versuchen Sie
学び始める
Skorzystaj więc z planu i spróbuj
genug Zeit für jeden Teil des Trainingskurses zu veranschlagen
学び始める
Przeznacz wystarczającą ilość czasu na każdą część kursu szkoleniowego
Bedürfnisse
学び始める
wymagania
Es ist auch entscheidend, in Bezug auf die von Ihnen abgehaltenen Sitzungen kritisch zu sein
学び始める
Bardzo ważne jest także krytyczne podejście do sesji, które prowadzisz
Werfen Sie ein Auge auf Ihre Teilnehmer
学び始める
Miej oko na swoich uczestników
lernen diese effizient?
学び始める
czy uczą się efektywnie?
Ist die Lektion für sie zu langweilig?
学び始める
Czy lekcja jest dla Ciebie zbyt nudna?
Versuchen Sie, Signale aufzufangen, welche diese grundlegenden Fragen beantworten können.
学び始める
Spróbuj wychwycić sygnały, które mogą odpowiedzieć na te podstawowe pytania.
Eine weitere Sache
学び始める
Jeszcze jedno
die Sie tun könnten, ist Ihre Teilnehmer am Ende des Kurses eine Beurteilung abgeben zu lassen.
学び始める
Jedną z rzeczy, które możesz zrobić, to poprosić uczestników o ocenę na koniec kursu.
Auf diese Weise können Sie Ihren Lehrvortrag für den nächsten Kurs verbessern.
学び始める
W ten sposób możesz poprawić swój wykład na następny kurs.
Verbindlichkeit
学び始める
Zaangażowanie
Achten Sie darauf, für das Engagement Ihrer Schüler zu sorgen
学び始める
Pamiętaj, aby utrzymać zaangażowanie uczniów
Mit anderen Worten: Ihre Sitzungen müssen interessant sein.
学び始める
Innymi słowy, Twoje sesje muszą być interesujące.
Sie können dies erreichen, indem Sie visuelle Hilfsmittel verwenden
学び始める
Można to osiągnąć za pomocą pomocy wizualnych
welche die Aufmerksamkeit der Auszubildenden anregen
学び始める
które stymulują uwagę uczestników
Es ist auch gut, durch das Stellen von Fragen zur Teilnahme anzuregen.
学び始める
Dobrze jest także zachęcać do udziału poprzez zadawanie pytań.
Vergessen Sie nicht, Leute, welche Engagement zeigen, regelmäßig zu loben.
学び始める
Nie zapomnij regularnie chwalić osób, które wykazują zaangażowanie.
Das menschliche Gehirn kann sich nur für eine bestimmte Zeit konzentrieren
学び始める
Ludzki mózg może się skoncentrować tylko przez określony czas

コメントを投稿するにはログインする必要があります。